【と】の例文_944
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
가스의 밀도는 보통 온도와 압력에 따라 변화합니다.
ガスの密度は通常、温度圧力によって変化します。
물체의 밀도는 그 물체의 질량과 부피에 따라 결정됩니다.
物体の密度は、その物体の質量体積によって決まります。
물체의 밀도를 계산하기 위해 질량과 부피를 측정합니다.
物体の密度を計算するために、質量体積を測定します。
이산화탄소의 레벨이 상승하면 해수면 상승이 진행됩니다.
二酸化炭素のレベルが上昇する海面上昇が進みます。
이산화탄소 농도가 상승하면 지구의 온난화가 진행됩니다.
二酸化炭素の濃度が上昇する地球の温暖化が進みます。
지구 온난화의 원인 중 하나로 이산화탄소가 지적되고 있습니다.
地球温暖化の原因の一つして二酸化炭素が指摘されています。
집 창문을 밀폐하여 외부 공기를 차단합니다.
家の窓を密閉して外部の空気をシャットアウトします。
밀폐 상태로 보존하면 신선도가 유지됩니다.
密閉状態で保存する鮮度が保たれます。
용기 내부의 공기가 빠져나가 제대로 밀폐되는 것입니다.
容器内部の空気が抜けて、しっかり密閉されるのです。
쫀쫀한 포장재로 상품을 포장했습니다.
プチプチした包装材で商品を包みました。
쓰레기통 안에 페트병이 들어 있습니다.
ごみ箱の中にはペットボトルが入っています。
화장실에 커다란 쓰레기통이 놓여 있었다.
トイレに大きなゴミ箱が置いてあった。
요리를 할 때는 도마가 필요해요.
料理をするきには、まな板が必要です。
도마는 식재료를 자를 때 받침대로 사용하는 도구이다.
まな板は、食材を切る際に台して用いる道具である。
날이 잘 듣는 식칼을 사용하면 요리가 압도적으로 즐거워집니다.
切れ味が良い包丁を使う、料理が圧倒的に楽しくなります。
요리를 할 때는 부엌칼이 필요해요.
料理をするきには、包丁が必要です。
부엌칼은 요리에 빼놓을 수가 없다.
包丁は料理には欠かすこが出来ない。
부엌칼이란 조리에 사용하는 칼을 말한다.
包丁は、調理に使う刃物のこである。
활을 사용하여 과녁을 쏘는 토너먼트가 개최되었다.
弓を使って的を射るトーナメントが開催された。
활 다루는 법을 배우기 위해 훈련을 받았다.
弓の扱い方を学ぶためにトレーニングを受けた。
활은 구부림으로써 에너지를 저장한다.
弓は曲げるこでエネルギーを蓄える。
화살을 쏘기 전에 목표를 확인하는 것이 중요합니다.
矢を放つ前に目標を確認するこが重要です。
화살을 사냥에 사용하기도 합니다.
矢を狩りに使用するこもあります。
방패를 가짐으로써 전장에서의 생존율이 높아진다.
盾を持つこで戦場での生存率が高まる。
창과 검을 방패로 막다.
剣を盾で防ぐ。
창 사용법을 배우기 위해 훈련을 받았어요.
槍の使い方を学ぶためにトレーニングを受けました。
이 창은 길이가 2미터입니다.
この槍は長さが2メートルあります。
창을 열면 신선한 공기가 들어옵니다.
窓を開ける新鮮な空気が入ります。
창을 닫으면 방이 조용해집니다.
窓を閉める部屋が静かになります。
유리창을 열 수 있을까요?
ガラスの窓を開けるこができますか?
방이 추운 가장 큰 원인은 역시 창문으로 들어오는 냉기입니다.
部屋の寒さの一番の原因しては、やはり窓から入ってくる冷気です。
밖에서 들어온 냉기를 차단하여 방의 온도를 유지해 난방 효과를 높입니다.
外から入る冷気をブロックするこでお部屋の温度を保ち、暖房の効きを高めます。
지진 발생에 대비하여 터널이 폐쇄됩니다.
地震の発生に備えて、トンネルが閉鎖されます。
시련은 터널과 같다. 반드시 끝이 있다.
試練はトンネルのようだ。必ず終わりがある。
터널 안은 어둡다.
トンネルの中は暗い。
터널을 빠져나오다.
トンネルを抜け出す。
터널을 파다.
トンネルを掘る。
터널을 뚫다.
トンネルをくり抜く。
파업 때문에 철도가 폐쇄되었습니다.
ストライキのため、鉄道が閉鎖されました。
리모델링 공사 때문에 레스토랑이 폐쇄되었습니다.
改装工事のため、レストランが閉鎖されました。
행사 때문에 공원이 폐쇄되었습니다.
イベントのため、公園が閉鎖されています。
폭설로 현지 슈퍼마켓에서 식료품이 품귀 현상을 빚었다.
大雪で、地元のスーパーマーケットで食料品が品薄になった。
화장지 품귀 사태가 좀체 해결의 실마리를 찾지 못하고 있다.
トイレットペーパーの供給難は、なかなか解決の糸口を見出せずにいる。
조직을 파멸로 이끌다.
組織を破滅へ導く。
폭풍우의 영향으로 열차가 정지했다
暴風の影響で電車がストップした。
폭풍우를 아랑곳하지 않고 출발했다.
嵐を事こもせず出発した。
동상은 손가락 끝이나 귀 등의 말초부에 영향을 줄 수 있습니다.
凍傷は指先や耳などの末梢部に影響を与えるこがあります。
동상은 혹한의 환경에서 노출 시간이 길면 발생하기 쉬워집니다.
凍傷は、極寒の環境での露出時間が長い起こりやすくなります。
에베레스트에 도전할 때 입었던 동상 때문에 손가락 3개를 잃었다.
エベレスト挑戦時に負った凍傷が原因で、指3本を失った。
음습한 비가 캠프를 덮쳐 텐트가 물에 잠겼다.
陰湿な雨がキャンプを襲い、テントが浸水した。
[<] 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950  [>] (944/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.