【なんて】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<なんての韓国語例文>
사람 사는 게 다 거기서 거기야.
人生なんて似たり寄ったりよ。
회사를 그만두겠다니 무슨 뜬금없는 소리예요?
会社を辞めるなんて、何を突拍子もないこと言ってるんですか?
낯간지럽게 무슨 사랑 이야기예요.
恋の話だなんて、照れくさいよ。
낯간지럽게 무슨 첫사랑 이야기예요.
初恋の話だなんて、照れくさいですよ。
아파트 관리비가 월 50만원 이상이라니 후덜덜 하네요.
マンションの管理費が月50万ウォン以上だなんて、震えますね。
나이 드는 것도 서러운데 몸까지 아프다니...
年をとることも悲しいのに、体の調子まで悪くなるなんて・・・
요즘처럼 풍요로운 시대에 영양실조라니...
最近のような豊かな時代に栄養失調だなんて・・・
걱정이라고는 눈곱만큼도 안 한다.
心配なんてこれっぽっちもしない。
돈을 목적으로 그녀에게 다가가고 싶다니 불순한 동기야.
お金目当てで彼女にお近づきになりたいなんて不純な動機だ。
얼굴도 잘생기고 키도 크고 돈도 많은 그런 완벽한 남자가 세상에 어디 있어요!
顔もカッコよくて、背も高くて、金持ちな完璧な男なんて、この世にいやしないから!
이런 패션을 하다니 제 눈에 안경이야.
こんなファッションにのめり込むなんて、人の好みは多様だわ。
내가 연예인과 결혼할 줄 꿈에도 몰랐다.
私が芸能人と結婚するなんて、夢にも思わなかった。
입이 안 떨어지네.
なんて言ったらいいのやら。
걔가 나보다 먼저 합격하다니 있을 수 없는 일이야!
あの子が私よりも先に合格するなんて、あり得ないわ!
부모님이 계실 때 담배 피우다니 있을 수 없는 일이다.
両親がいらっしゃるときにたばこを吸うなんて、ありえない話だ。
그가 졌다니 의외였다.
彼が負けたなんて意外だった。
전쟁 따위는 바보 같은 짓이다.
戦争なんて愚かなことだ。
그런 실수를 하다니 그는 바보 같다고 생각해요.
あんな間違いをするなんて、彼は愚かだと思います。
동생이 배신을 하다니 그럴 리가 없어요
弟が裏切るなんて、そんなはずがありません。
이런 실패를 하다니 한심스럽다.
このような失敗をするなんて情けない。
이렇게 좋은 날씨인데 집에서 낮잠을 자다니 아깝네요.
こんなにいい天気なのに家で昼寝するなんてもったいないです。
당신이 함께 있어준다니 마음이 든든해지네요.
あなたがいっしょにいてくれるなんて頼もしい限りです。
철석같이 약속을 하고서 이제 와서 딴소리를 하는 법이 어디 있어요?
固く約束をして今になって違う事言うなんてあるんですか?
이제 와서 그것이 거짓말였다고는 말 못해...
今更あれは嘘だったなんて言えないな…。
오빠가 연예인이라니 너무 부러워요.
お兄さんが芸能人だなんて、とてもうらやましいです。
3개국어를 한다니 부럽군요.
3ヵ国語をするなんて羨ましいですね。
장례식장에서 유산 얘기를 하다니!
身内が亡くなったのに葬儀の場で遺産の話をするなんて
수업에서 졸다니 자네는 호걸일세.
授業で居眠りするなんて君は豪傑だよ。
천 원 가지고 이러쿵저러쿵 말하다니 정말 좀스럽네.
千ウォンでとやかく言うなんて、みみっちいにもほどがあるよ。
자연 앞에서는 인간이란 자그마한 존재에 불과하다.
自然の前では人間なんてちっぽけ存在にすぎない。
그 소설의 스토리는 정말 엉망이야.
あの小説のストーリーはなんてめちゃくちゃなんだ。
해결책도 없이 불평하는 사람의 의견 따위는 듣지 않는 편이 좋다.
解決策も言わずに文句言う人の意見なんて聞かない方がよい。
그는 거만하기 때문에 겸손 따위는 할 리가 없다.
彼は横柄であるので、謙遜なんてするはずがない。
아침 5시에 일어나서 공부하시다니 정말 부지런한 분이시네요.
朝5時に起きて勉強されるなんて、本当に勤勉な方ですね。
내가 드라마 주인공이 되다니 정말 얼떨떨해요.
私がドラマの主人公になるなんて、本当にどぎまぎします。
이 얼마나 천박한 여자인가.
なんて下品な女性なんだ。
이 얼마나 천박하게 먹는가.
なんて下品な食べ方なんだ。
사랑 따위는 필요 없어!
なんていらない。
혼자서 먼저 밥을 먹을 게 뭐람.
一人で先にご飯を食べるなんて
이렇게 바쁜데 먼저 집에 갈 게 뭐람.
こんなに忙しいのに先に家に帰るなんて
어른이 아이 앞에서 울다니 꼴불견이다.
大人が子供の前で泣くなんてみっともない。
손님 앞에서 부부싸움을 하다니 꼴사납다.
客の前で夫婦げんかをするなんてみっともない。
고향으로 돌아간다니 정말로 섭섭하네요.
地元に帰ってしまうなんて本当に残念です。
이제 가신다니 섭섭하네요.
もうお帰りになるだなんて、寂しいですね。
이런 곳에서 영수 씨를 만나다니 뜻밖인데요.
こんなところでヨンスさんに会うなんて意外ですね。
어제 그렇게 늦게까지 술 마셨으면서 또 마시다니.
昨日そんなに遅くまで酒を飲んだのに、また飲むなんて
이제 정치라면 치가 떨려요.
もう、政治なんて、うんざりです。
해준 것은 아무 것도 없는데 무조건 받기만 하고 있다.
してあげたことなんて何もないのに、ひたすら貰ってばかりいる。
이까짓 일로 패닉에 빠지다니 한심하군.
これしきのことでパニックになるなんて情けないな。
우리팀이 경기에서 졌다니 믿을 수가 없어요.
うちのチームが試合で負けたなんて信じられません。
1 2 3 4 5 6 7 8  (6/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.