【の】の例文_187
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그 발언은 오해를 살 수 있는 표현이었다.
発言は誤解を招きかねない表現だった。
그의 무례한 태도가 오해를 샀다.
無礼な態度が誤解を生んだ。
그 행동은 내 의도와 다르게 오해를 사기 쉽다.
行動は私意図と違って誤解を招きやすい。
그의 말투 때문에 사람들이 오해를 샀다.
話し方せいで人々が誤解した。
그 회사의 시장 점유율은 아직 미약하다.
会社市場占有率はまだ微弱だ。
이 약은 어지럼증 완화에 미약한 효과를 보인다.
薬はめまい緩和に微弱な効果を示す。
그 치료법의 효과는 아직 미약하다.
治療法効果はまだ微弱だ。
그의 주장에는 객관적인 근거가 미약하다.
主張には客観的な根拠が乏しい。
그의 주장은 객관적 근거가 미약하다
主張は、客観的根拠に乏しい。
미적미적 미루는 태도가 주변 사람들을 불편하게 만든다.
ぐずぐずばす態度が周り人たちを不快にさせる。
프로젝트 마감을 미적미적 미루는 것은 좋은 습관이 아니다.
プロジェクト締め切りをだらだら延ばすは良い習慣ではない。
친구와의 약속을 미적미적 미루다가 신뢰를 잃었다.
友達と約束をぐずぐず延ばして信頼を失った。
미적거리다가 친구와의 약속에 늦었다.
ぐずぐずしていて友達と約束に遅れた。
무를 미적미적 처리하면 동료들이 불편해한다.
仕事をろ処理すると同僚たちが困る。
준비가 미적미적 되면 모두가 기다려야 한다.
準備をらりくらりしていると、みんなが待つことになる。
아이들이 미적미적 놀기만 해서 집안일이 늦어진다.
子どもたちがぐずぐず遊んでばかりいるで、家事が遅くなる。
부장님은 퇴근 시간이 다 됐는데도 미적미적 일을 마무리하고 있었다.
部長は退勤時間が近いにまだもたもたと仕事を終えていた。
시험 준비를 해야 하는데 계속 미적미적 미루고 있어요.
試験準備をしなければならないに、ずっとぐずぐず先延ばしにしている。
수학자들은 미적분학을 발전시키는 데 큰 공헌을 했다.
数学者たちは微積分学を発展させるに大きく貢献した。
이 수업에서는 미적분의 응용 문제를 다룬다.
授業では微積分応用問題を扱う。
미적분학에서 극한 개념은 매우 중요하다.
微積分学で極限概念は非常に重要だ。
정적분 계산은 면적 구하기에 필수적이다.
定積分計算は面積を求めるに欠かせない。
미적분은 물리학 연구에 많이 활용된다.
微積分は物理学研究に多く利用される。
적분은 그래프 아래의 면적을 계산할 때 사용된다.
積分はグラフ下面積を計算するときに使われる。
미분을 이용해서 함수의 변화율을 구한다.
微分を使って関数変化率を求める。
비적분이란 미래를 예측하기 위한 수학입니다.
微分積分とは,未来を予測するため数学です。
미적지근한 태도로는 원하는 결과를 얻기 어렵다.
煮え切らない態度では望む結果を得るは難しい。
그 프로젝트에 대한 회사의 관심이 미적지근하다.
プロジェクトに対する会社関心は薄い。
미적지근한 반응 때문에 분위기가 얼어붙었다.
煮え切らない反応せいで雰囲気が冷えてしまった。
그의 태도는 미적지근해서 신뢰가 가지 않는다.
態度は煮え切らなくて信頼できない。
시내 중심가 지근에 호텔을 예약했다.
市内中心街すぐ近くにホテルを予約した。
숙소가 행사장 지근이라 편리했다.
宿泊先が会場すぐ近くで便利だった。
지근 거리에 맛집이 많아 자주 간다.
至近距離に美味しい店が多いでよく行く。
갑작스러운 폭우 때문에 경기가 중단되었다.
突然豪雨ため試合が中断された。
공사가 예상치 못한 문제로 중단되었다.
工事が予想外問題で中断された。
회의가 긴급한 사정으로 중단되었다.
会議が緊急事情で中断された。
아니 원, 내가 뭘 잘못했는데?
まったく、私何が悪いっていう
아니 원, 왜 자꾸 그러는 거야?
まったく、どうしてそんなことばかりする
부적응 학생들을 위해 상담 프로그램이 마련되었다.
不適応生徒たちために相談プログラムが用意された。
사회 부적응 문제는 심각한 사회적 이슈다.
社会不適応問題は深刻な社会問題だ。
구중궁궐의 생활은 매우 엄격하고 규칙적이었다.
九重宮殿で生活は非常に厳格で規則的だった。
구중궁궐을 배경으로 한 드라마가 인기를 끌고 있다.
九重宮殿を背景にしたドラマが人気を博している。
구중궁궐의 여러 궁궐들이 화려하게 꾸며져 있다.
九重宮殿多く宮殿が豪華に装飾されている。
구중궁궐 안에서는 엄격한 예절이 지켜졌다.
九重宮殿では厳格な礼儀が守られていた。
왕의 권위는 구중궁궐에서부터 비롯되었다.
権威は九重宮殿から始まった。
구중궁궐의 아름다운 건축물들이 관광객을 끌어들인다.
九重宮殿美しい建築物が観光客を引きつける。
왕비는 구중궁궐에서 평생을 보냈다.
王妃は九重宮殿で一生を過ごした。
구중궁궐 안에는 수많은 비밀이 숨겨져 있다.
九重宮殿には多く秘密が隠されている。
조선시대 왕은 구중궁궐에서 나라를 다스렸다.
朝鮮時代、王は九重奥、宮殿で国を治めた。
초상난 집에서는 조용한 분위기가 감돌았다.
訃報あった家は静かな雰囲気に包まれていた。
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>] (187/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.