【の】の例文_2049
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
회사가 좀 힘들어서 요즘 상사 눈치 보느라고 힘들어요.
会社がちょっと厳しくて最近上司様子を伺うことで大変なんですよ。
대학원생들로서는 교수들 눈치를 볼 수밖에 없다.
大学院生らとしては、教授ら機嫌を窺わざるを得ない。
남 눈치를 왜 보냐?
なんで他人目を気にする
그 여자 너무 말이 많아서 별로야.
女めっちゃ話長くてむかつく。
왜 연애를 못하냐? 얼굴값도 못하네.
なんで恋愛できない。顔は綺麗なに。
소주 맛이 다 거기서 거기라는 편견은 버리세요.
焼酎味はどれも一緒だという偏見は捨ててください
이 가게나 저 가게나 거기서 거기야.
店もこ店も似たり寄ったりだ。
학생들의 실력은 모두 거기서 거기예요.
学生たち実力は似たり寄ったりです。
김치 맛은 거기서 거기가 아니다.
キムチ味はどれも同じというわけではない。
이 아이스크림을 먹어 봤는데 너무 맛있어요.
アイスクリームを食べてみましたが、とてもおいしかったです。
그 정치인은 끝없는 야망을 품고 있다.
政治家はとめどない野望を抱いている。
그 사람 누구길래 너한테 그렇게 욕을 해??
人が誰だからってお前にあんなに悪口言う
얼마나 친하길래 돈도 빌려주는거야?
どれだけ仲良くてお金も貸してあげる
갑자기 비가 오길래 편의점에서 우산을 샀어요.
急に雨が降っているでコンビニで傘を買った。
기다려도 안 오길래 집으로 돌아왔다.
待っても来ないで、家に戻った。
그녀가 미인이길래 많이 걱정된다.
彼女が美人なでとても心配になる。
술을 너무 많이 마시길래 걱정이 됐어.
お酒をあまりにたくさん飲むで、心配になった。
쳐다보길래 무슨 일이냐고 물었어요.
じっと見つめるで何か用かと聞きました。
많이 있길래 가져왔어.
たくさんあったで持って来た。
예쁘길래 사진을 찍었어.
綺麗だったで写真を撮った。
너무 싸길래 샀어.
すごく安かったで買った。
그 가게가 유명하다길래 주말에 가족과 가기로 했어요.
お店が有名だと言うから週末に家族と行くことにしました。
친구가 도와준다길래 믿고 있었는데 갑자기 못한다고 하잖아요.
友達がで手伝ってくれると言うから信じていたに突然できないと言うじゃない。
그 영화가 재미있다기에 나도 보려고 해요.
映画が面白いというから私も見ようと思います。
그 가게는 비빔밥으로 유명하다기에 친구랑 한번 가 봤어요.
お店はビビンバで有名だと言うで一度行ってみた。
사장님이 중요한 얘기를 한다기에 모두 모였어요.
社長が大事な話をするというで皆集まりました。
오늘 비가 온다기에 우산을 가지고 왔어요.
今日、雨が降るらしいで傘を持って来ました。
백화점에서 할인 행사를 한다기에 갔다 왔어요.
デパートで割引イベントをするというで行ってきました。
남편이 김치찌개가 먹고 싶다기에 만들어 줬어요.
旦那がキムチチゲが食べたいと言うで作ってあげました。
그 요리가 너무 맛있다기에 먹어봤어요.
料理がとてもおいしいと言うで食べてみました。
아들이 배가 아프다기에 약을 사 왔어요.
息子がお腹が痛いと言うで薬を買ってきました。
친구가 미국에 여행을 간다기에 배웅하러 가요.
友達がアメリカに旅行に行くと言うで見送りに行きます。
가족이 모두 스파게티를 먹는다기에 저도 스파게티을 시켰어요.
家族みんなスパゲッティを食べるというで、私もスパゲッティを頼みました。
친구가 오늘 집으로 놀러 온다기에 방을 깨끗이 치웠어요.
友達が今日家に遊びに来ると言うで部屋をきれいに片付けました。
오늘은 맑은 날씨로 그저께 내린 눈은 많이 녹을 것 같습니다.
本日は晴天、一昨日雪はだいぶ溶けそうです。
제 아이가 그끄저께 손을 다쳤어요
子供が一昨昨日手を怪我しました。
내 담당은 전국에서 도착한 소포를 배달 구역으로 나누어 배달원에게 전달하는 일입니다.
担当は、全国から届いた小包を、配達区域に分けて、配達員に引き継ぐ仕事です。
이 소포를 한국으로 보내고 싶은데요.
小包を韓国へ送りたいんですが。
이 소포를 부치고 싶은데요.
小包を送りたいですが。
다시는 비밀 연애 같은 건 하고 싶지 않아.
もう二度と秘密恋なんかしたくない。
다시는 이런 일이 일어나면 안 된다.
二度とこようなことが起きてはならない。
나의 추측이 거의 틀림없다.
推測がほとんど間違いない。
이 사람이 범인임에 틀림없다.
人が犯人であることに間違いない。
이 사람이 도둑이 틀림없다.
人が泥棒に違いない。
다리를 다쳐서 운동을 못 해요.
足を怪我したで運動できません。
운동은 몸에 좋다는 것은 알고 있지만 그것을 계속하는 것은 어렵다.
運動は体にいいことはわかっているけれど、それを続けるは難しい。
운동을 삼아 계단을 오르내려요.
運動つもりで、階段を上り下りしています。
운동 중 사고를 방지하기 위해, 준비 운동과 정리 운동을 반드시 합시다.
運動中事故を予防するため,準備運動と整理運動を必ず行いましょう。
밤에 운동할 경우, 식사는 어떻게 하면 좋을까요?
夜に運動する場合、食事はどうすればよいでしょうか。
저혈압인 사람들은 운동하는 것이 좋아요.
低血圧人々は運動するが良いです。
[<] 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050  [>] (2049/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.