【の】の例文_409
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
계약 위반이 있었으므로 소송을 일으키기로 결정했다.
契約違反があったで、訴訟を起こすことに決めた。
우리는 그 회사를 상대로 소송을 일으켰다.
我々はそ会社を相手取って訴訟を起こした。
판결을 내리는것으로 모든 논란이 해결되기를 바란다.
判決を下すことで、すべて争いが解決されることを願っている。
그 사건에 대한 판결은 아직 내려지지 않았다.
事件に関する判決はまだ下されていない。
판결을 내리는 것은 판사의 큰 책임이다.
判決を下すことは裁判官大きな責任だ。
그 소송에 대해 다음 달에 판결이 내려질 예정이다.
訴訟に関して、来月判決が下される予定だ。
법원이 판결을 내리는 것은 다음 주다.
裁判所が判決を下すは来週だ。
사법부는 오늘 정의로운 판결을 내렸다.
司法府は今日、正義判決を下した。
합의 조건을 수용함으로써 소송을 피할 수 있었다.
示談条件を飲むことで、訴訟を避けることができた。
피해자와의 합의가 이루어지면 불기소 처분이 될 가능성이 높아집니다.
被害者と示談ができれば、不起訴処分になる可能性が高くなります。
기소되어도 집행유예 판결을 바란다면, 가장 중요한 것은 피해자와 합의하는 것입니다.
起訴されても執行猶予判決を狙おうとすれば、一番大切なは被害者と示談をすることです。
아래와 같이 합의해 본계약을 체결했다.
以下とおり合意し本契約を締結した。
민주주의는 참가자의 합의가 필요합니다.
民主主義は参加者合議が必要です。
그의 말투가 싼티 나게 느껴진다.
話し方が安っぽく感じる。
그 영화 세트는 싼티 나게 만들어졌다.
映画セットは安っぽく作られていた。
그의 태도는 싼티 나는 인상을 준다.
態度は安っぽい印象を与える。
저 가게의 제품은 싼티 나는 것들만 있다.
商品は安っぽいもばかりだ。
그녀의 옷차림은 싼티 나게 보인다.
彼女服装は安っぽく見える。
그 가방은 싼티 나는 디자인이다.
バッグは安っぽいデザインだ。
그는 팀의 문제를 퍼즐을 맞추듯 해결했다.
彼はチーム問題をパズルを合わせるように解決した。
퍼즐을 맞추는 데 시간이 걸리지만 완성했을 때 성취감이 있다.
パズルを合わせるは時間がかかるけれど、完成したとき達成感がある。
그는 이 일을 퍼즐을 맞추듯 해결했다.
彼はこ仕事をパズルを合わせるように解決した。
그녀는 퍼즐 맞추는 것을 좋아한다.
彼女はパズルを合わせるが好きだ。
퍼즐을 맞추는 데는 인내력이 필요하다.
パズルを合わせるは忍耐力が必要だ。
그는 퍼즐을 빨리 맞추는 데 능숙하다.
彼はパズルを素早く合わせるが得意だ。
우리는 이 위기라는 난관을 극복하기 위해 싸우고 있다.
私たちはこ危機という難関を乗り越えるために戦っている。
그 프로젝트는 수많은 난관을 극복하고 완료되었다.
プロジェクトは数多く難関を克服して完了した。
그녀는 수많은 난관을 극복하고 성공했다.
彼女は数々難関を克服して成功した。
새로운 환경에 적응하는 것이 가장 큰 난관이다.
新しい環境に慣れることが一番難関だ。
관광업은 코로나 바이러스 영향으로 큰 손해를 입었다.
観光業はコロナウイルス影響で大きな損害を受けた。
제품 결함으로 손해를 입었다.
製品不具合で損害を受けた。
이 계약 조건으로 손해를 입을 가능성이 있다.
契約条件で損害を受ける可能性がある。
그 기업은 불경기로 큰 손해를 입었다.
企業は不況で大きな損害を受けた。
자연재해로 많은 사람들이 손해를 입었다.
自然災害で多く人々が損害を受けた。
그는 빌딩 구입으로 큰 손해를 봤다.
彼はビル購入で大損した。
입만 열면 자기 이야기만 한다.
二言目には自分ことを話すばかりだ。
입만 열면 항상 돈 이야기를 한다.
二言目にはいつもお金話をする。
이 계획은 처음부터 무리라고 생각한다. 싹이 노랗다.
計画は最初から無理だと思う。
그의 생각은 실현 가능성이 없다. 싹이 노랗다.
考えは実現見込みがない。
이 연구는 큰 기록을 남길 것이다.
研究は大きな記録を残すだろう。
성공한 프로젝트의 기록을 남기다.
成功したプロジェクト記録を残す。
석패했지만 선수들의 노력을 칭찬하고 싶다.
惜敗したが、選手たち頑張りを讃えたい。
마지막 1점 차로 석패했다.
最後1点で惜敗した。
그의 행동은 공갈미수에 해당한다.
行動は恐喝未遂にあたる。
공갈미수 혐의로 경찰에서 조사를 받았다.
恐喝未遂容疑で警察に取り調べを受けた。
공갈미수 죄를 범하면 처벌을 받는다.
恐喝未遂罪を犯した場合、罰せられる。
공갈미수에 대한 형벌은 무겁다.
恐喝未遂で刑罰は重い。
공갈미수 혐의로 조사가 진행되고 있다.
恐喝未遂容疑で調査が行われている。
잔머리를 굴리기보다는 성실하게 임해야 한다.
小利口に立ち回るではなく、真面目に取り組むべきだ。
그 남자는 잔머리를 굴리기만 하고 정직하게 일하려 하지 않는다.
男は小利口に立ち回ることばかり考えて、素直に働こうとしない。
[<] 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410  [>] (409/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.