【の】の例文_435
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그 프로젝트는 수많은 난관을 극복하고 완료되었다.
プロジェクトは数多く難関を克服して完了した。
그녀는 수많은 난관을 극복하고 성공했다.
彼女は数々難関を克服して成功した。
새로운 환경에 적응하는 것이 가장 큰 난관이다.
新しい環境に慣れることが一番難関だ。
관광업은 코로나 바이러스 영향으로 큰 손해를 입었다.
観光業はコロナウイルス影響で大きな損害を受けた。
제품 결함으로 손해를 입었다.
製品不具合で損害を受けた。
이 계약 조건으로 손해를 입을 가능성이 있다.
契約条件で損害を受ける可能性がある。
그 기업은 불경기로 큰 손해를 입었다.
企業は不況で大きな損害を受けた。
자연재해로 많은 사람들이 손해를 입었다.
自然災害で多く人々が損害を受けた。
그는 빌딩 구입으로 큰 손해를 봤다.
彼はビル購入で大損した。
입만 열면 자기 이야기만 한다.
二言目には自分ことを話すばかりだ。
입만 열면 항상 돈 이야기를 한다.
二言目にはいつもお金話をする。
이 계획은 처음부터 무리라고 생각한다. 싹이 노랗다.
計画は最初から無理だと思う。
그의 생각은 실현 가능성이 없다. 싹이 노랗다.
考えは実現見込みがない。
이 연구는 큰 기록을 남길 것이다.
研究は大きな記録を残すだろう。
성공한 프로젝트의 기록을 남기다.
成功したプロジェクト記録を残す。
석패했지만 선수들의 노력을 칭찬하고 싶다.
惜敗したが、選手たち頑張りを讃えたい。
마지막 1점 차로 석패했다.
最後1点で惜敗した。
그의 행동은 공갈미수에 해당한다.
行動は恐喝未遂にあたる。
공갈미수 혐의로 경찰에서 조사를 받았다.
恐喝未遂容疑で警察に取り調べを受けた。
공갈미수 죄를 범하면 처벌을 받는다.
恐喝未遂罪を犯した場合、罰せられる。
공갈미수에 대한 형벌은 무겁다.
恐喝未遂で刑罰は重い。
공갈미수 혐의로 조사가 진행되고 있다.
恐喝未遂容疑で調査が行われている。
잔머리를 굴리기보다는 성실하게 임해야 한다.
小利口に立ち回るではなく、真面目に取り組むべきだ。
그 남자는 잔머리를 굴리기만 하고 정직하게 일하려 하지 않는다.
男は小利口に立ち回ることばかり考えて、素直に働こうとしない。
아이고, 내 팔자야~.
やれやれ、私運勢はついてないな~
당신은 손이 없어 발이 없어? 왜 사람을 시켜?
自分でやって。なんで人を使う
가압류는 채권자가 소송에서 이긴 경우의 권리 실현을 보전하기 위한 제도이다.
仮差押えは、債権者が訴訟で勝った場合権利実現を保全するため制度である。
채무자의 부동산을 가압류하는 것으로, 채무자가 부동산의 명의를 이전하거나, 새롭게 담보에 넣거나 하는 것이 불가능하게 됩니다.
債務者不動産を仮差押することで、債務者が不動産名義を移転したり、新しく担保に入れたりすることができないようになります。
가압류는 소송 전에 채무자의 재산을 동결시켜 처분할 수 없게 하는 절차입니다.
仮差押は、訴訟前に債務者財産を凍結してしまい、処分できなくする手続きです。
긴장한 나머지 말을 잘 못하는 경우가 있다.
緊張あまり、うまく話せないことがある。
긴장에서 오는 불안으로 무슨 말인지 잊어버리는 경우가 있다.
緊張からくる不安で何を言っているか忘れることがある。
긴장 때문에 손이 떨릴 때가 있어.
緊張せいで手が震えることがある。
긴장 탓에 잠 못 이루는 밤이 계속되기도 한다.
緊張せいで眠れない夜が続くこともある。
마사지를 받으면 근육의 긴장이 풀려요.
マッサージを受けると、筋肉緊張が和らぎます。
연주를 앞둔 피아니스트는 너무 긴장한 나머지 물만 계속 들이켰다.
演奏を控えたピアニストは、緊張あまり、水ばかりずっと飲み干していた。
이 꽃의 향이 긴장을 풀어 준답니다.
香りが緊張をほぐしてくれるそうです。
중국과 대만의 군사적 긴장이 높아지고 있다.
中国と台湾軍事的緊張が高まっている。
맥주병의 뚜껑을 땄다.
ビール瓶栓を抜いた。
시험 점수가 완전 죽을 쒔다.
テスト点数がひどい。
축구 경기에서 팀이 완전히 죽을 쑤었다.
サッカー試合でチームはボロ負けした。
이번 좀비 영화는 개봉하자마자 죽을 쒔다.
今度ゾンビ映画は封切りされるやいなや失敗した。
그녀는 와인을 병나발로 마시는 걸 좋아한다고 한다.
彼女はワインをビン酒で飲むが好きらしい。
파티 막바지에 다들 병나발을 불기 시작했다.
パーティー終盤、みんなビン酒を飲み始めた。
맥주를 잔에 따르기 귀찮아서 병나발을 불었다.
ビールをグラスに注ぐが面倒で、ビン酒を飲んだ。
체력 차이가 승패를 가르는 결과로 이어졌다.
体力差が勝敗を分ける結果となった。
마지막 한 수가 승패를 가르는 순간이었다.
最後一手が勝敗を分ける場面だった。
승패를 가르는 국면에서 그는 최고의 플레이를 보여주었다.
勝敗を分ける局面で、彼は最高プレーを見せた。
승패를 가르는 열쇠는 준비의 차이에 있다.
勝敗を分ける鍵は準備差にある。
한순간의 판단이 승패를 가를 수도 있다.
一瞬判断が勝敗を分けることもある。
감독의 전략이 승패를 가르는 결정적인 요인이 되었다.
監督戦略が勝敗を分ける決定的な要因となった。
[<] 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440  [>] (435/2477)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.