【もし】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もしの韓国語例文>
선생님이 매우 웃기는 농담을 해서, 학생들이 깔깔 웃었다.
先生がとてもおもしろい冗談を言ったので、学生たちがからからと笑った。
게임을 하다가 이틀 동안 한숨도 못 잤거든요.
ゲームをしていて2日間一睡もしていないんです。
친구가 술에 취해서 꼼짝도 하지 않는다.
友達がお酒に酔ってびくっともしない。
꼼짝도 안 하다.
ビクともしない。
이웃이니까 통성명이나 하고 지내요.
お隣さんだからお互い自己紹介でもしましょう。
내일 되면 후회할지도 모르겠어요.
明日になったら後悔するかもしれません。
재미있긴요. 보다가 졸았어요
もしろいだなんて。見ている途中で居眠りしました。
제대로 하지도 못하면서 하겠다고 나서지 마.
まともに出来もしない癖に、でしゃばるな。
장래에 연금 제도가 파탄할지도 모른다.
将来、年金制度が破綻するかもしれない。
아무것도 안 했어요.
もしませんでした。
참가 신청을 하고 싶은데요, 혹시 팩스로도 신청서 제출이 가능한가요?
参加申請をしたいのですが、もしかしてファックスでも申請書提出が可能ですか?
아무 걱정도 하지 마세요.
なんの心配もしないでください。
그녀가 그렇게 파렴치한 사람일 줄은 전혀 생각치도 못했어요.
彼女がそんなに恥知らずな人だとは全く考えもしなかったです。
만약 내일 비가 오면 경기는 중지입니다.
もし明日、雨が降れば、試合は中止です。
구운 고기를 참기름에 소금을 넣은 기름장에 찍어 먹기도 해요.
焼いた肉をごま油に塩を入れたタレにつけて食べたりもします。
아웃도어는 좋아하지 않지만, 휴일에 아무 것도 하지 않는 시간이 아깝다.
アウトドアは好きじゃないけど、休日に何もしない時間がもったいない。
학교에 새로 오는 선생님들마다 한 달도 못 채우고 야반도주를 했다.
学校に新しく来た先生たちは1カ月もしない内に夜逃げしてきた。
유치원에서 딸은 친구들과 함께 율동도 하고 사진도 예쁘게 찍었어요.
幼稚園で、娘は友達と一緒にリズム体操もし、写真も綺麗に撮りました。
만약 동물이 되어야 한다면 당신은 무엇을 선택할 건가요?
もし動物にならなければならないとしたら、あなたは何を選びますか。
몸이 나른하고 구역질도 나요.
体がだるくて吐き気もします。
끼니를 계속 거르다가는 쓰러질지도 몰라요.
ご飯をずっと抜いていたら、倒れるかもしれません。
형은 성격이 다혈질이라 자주 화내기도 해요.
兄は、血の気が多くよく怒ったりもします。
복원에 당첨된 마당에 잔치라도 해야 되는 거 아니에요?
宝くじが当選したので、パーティーでもしなければいけないんじゃないですか。
만약 복권에 당첨되면 뭘 할래?
もし宝くじに当たったら何をするつもり?
설마, 이렇게 되리라고는 생각도 못했다.
まさか、こんなことになるとは思いもしなかった。
설마 무슨 사고가 생긴 건 아니겠지.
もしかして事故にでもあったのでは。
나한테 감기 옮을지도 모르니까 가까이 오지 마세요.
私から風邪がうつるかもしれないから近くに来ないでください。
내가 가족에게 감기를 옮겼을지도 모르겠어요.
私は家族に風邪を移してしまったかもしれないです。
열도 나고 오한도 있어요.
熱が出て寒気もします。
이가 흔들리는 것은 잇몸병이 원인일지 모릅니다.
歯がぐらぐらするのは歯周病が原因かもしれません。
기온이 높지도 않고, 운동 후도 아닌데도 많은 땀이 나는 것은 다한증일지도 모른다.
気温が高くもなく、運動のあとでもないのに、大量の汗が出るのは多汗症かもしれない。
가볍게 던진 말이 상대에게는 평생 잊지 못할 상처로 남을지 모릅니다.
軽く投げた言葉が相手には、一生忘れられない傷を残すかもしれません。
긁으면 상처가 덧나서 피부염을 일으킬 수도 있습니다.
掻いたら傷になって皮膚病になるかもしれないです。
어지럼증이 있으니 빈혈일지도 모릅니다.
めまいがするので、貧血かもしれません。
어깨가 아파서 올라가지 않아. 혹시 오십견일지도 모르겠다.
肩が痛くて上がらない。もしかして五十肩かもしれない。
혹시 몸 상태가 안 좋은가요? 얼굴색이 안 좋아요.
もしかして、体調が悪いのですか。顔色が悪いですよ。
갑자기 구역질이나 구토 증상이 나타난 경우, 어떤 병의 징조일지도 모릅니다.
急に吐き気や嘔吐の症状がでたような場合、何らかの病気のサインかもしれません。
바람 등 기상의 영향으로 한때 작업을 중지하기도 했다.
風などの気象の影響で一時作業を中止したりもした。
이번이 어쩌면 마지막 기회가 될지도 모르겠어요.
今回がひょっとしたら最後のチャンスになるかもしれません。
어쩌면 부장님은 회의 시간을 잊었을지 모릅니다.
もしかすると、部長は会議の時間を忘れたかもしれません。
어쩌면 이번 달에 회사를 그만둘지 모른다.
もしかしたら今月会社を辞めるかもしれない。
어쩌면 오늘 첫눈이 올지도 모릅니다.
もしかしたら今日初雪が降るかもしりません。
돈이 없으면 빌려서라도 쇼핑을 하는 사람이 있습니다.
お金がないと、借りてでもショッピングをする人がいます。
남편이 혹시 바람을 피고 있을지 모르겠어. 최근에 늦게 들어와.
夫はもしかして、浮気をしているのかもしれない。最近、帰りが遅すぎる。
혹시 여우를 발견하면, 가까이 가지 말고 멀리서 지켜 보세요.
もしキツネを見けたら、近づかず遠くから見守りましょう。
성장과 평등은 이율배반적일지도 모른다.
成長と平等は二律背反的かもしれない。
생색내고 싶지도 않다.
ドヤ顔もしたくない。
지금은 일로 크게 성공을 거두었어도, 쓸쓸한 노후가 기다리고 있을지도 모른다.
今は仕事で大きな成功を収めていても、寂しい老後が待っているかもしれない。
내일은 시간이 있을지도 몰라요.
明日は時間があるかもしれません。
어쩌면 그가 부모님을 죽인 범인일지도 모른다.
ともすれば彼が両親を殺した犯人かもしれない。
[<] 11 12 13 14 15 16 17  (14/17)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.