【もし】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もしの韓国語例文>
무기력한 시기는 새로운 가능성을 찾을 수 있는 기회일지도 모릅니다.
無気力な時期は、新たな可能性を見出すチャンスかもしれません。
무기력한 시기는 자기 성장을 위한 단계일지도 모릅니다.
無気力な時期は、自己成長のためのステップかもしれません。
무기력한 시기는 자기 성장을 위한 단계일지도 모릅니다.
無気力な時期は、自己成長のためのステップかもしれません。
무기력할 때야말로 자신과 마주할 수 있는 좋은 기회일지도 모릅니다.
無気力な時こそ、自分と向き合う良い機会かもしれません。
조수석이 더 쾌적할 수도 있어요.
助手席の方が快適かもしれません。
뒷자리는 조금 시원할 수도 있어요.
後ろの席は少し涼しいかもしれません。
뒷자리가 더 잘 보일 수도 있어요.
後ろの席の方が見やすいかもしれません。
사회 문제의 뿌리는 역사적인 배경이나 문화적인 영향에 있을지도 모릅니다.
社会問題の根は、歴史的な背景や文化的な影響にあるかもしれません。
이 문제의 뿌리는 의사소통의 부족에 있을지도 모릅니다.
この問題の根は、コミュニケーションの不足にあるかもしれません。
당신이 찾고 있는 것은 혹시 이 가방인가요?
あなたが探しているのは、もしかしてこのカバンですか。
그의 발언에 대한 제 반응이 너무 솔직했을지도 몰라요.
彼の発言に対する私の反応が正直すぎたかもしれません。
그는 기자의 질문에 긍정도 부정도 하지 않았다.
彼は記者の質問に肯定も否定もしなかった。
백자 꽃병이 아주 심플하고 아름다워요.
白磁の花瓶がとてもシンプルで美しいです。
수첩에 회의 날짜를 메모했습니다.
手帳に会議の日時をメモしました。
수첩에 메모했다.
手帳にメモした。
메모지를 이용해서 전화 내용을 메모했어요.
メモ用紙を利用して、電話の内容をメモしました。
메모지에 계획을 메모하고 효율적으로 작업을 진행합시다.
メモ用紙に計画をメモして、効率的にタスクを進めましょう。
메모지에 아이디어를 메모하고 나중에 상세하게 정리합니다.
メモ用紙にアイデアをメモして、後で詳細にまとめます。
이 딱풀은 소량으로도 확실히 붙일 수 있습니다.
このスティックのりは、少量でもしっかりと貼り付けられます。
포스트잇을 사용하여 중요한 날짜를 달력에 메모했습니다.
ポストイットを使って、重要な日付をカレンダーにメモしました。
수압 저하는 펌프 고장이 원인일지도 모릅니다.
水圧の低下は、ポンプの故障が原因かもしれません。
점막의 염증은 감염이나 알레르기의 징후일 수도 있습니다.
粘膜の炎症は、感染症やアレルギーの兆候かもしれません。
그 청년은 도전 정신과 열정을 가졌을 뿐만 아니라 믿음직하고 용감한 성격을 지니고 있다.
あの青年は、挑戦精神と情熱を持っているだけでなく、頼もしくて勇ましい性格を持っている。
탐욕스럽다고 생각하실 수도 있지만 그만큼 노력하고 있습니다.
貪欲だと思われるかもしれませんが、その分努力をしています。
탐욕스럽다고 생각하실지도 모르지만, 목표를 향해 노력하고 있습니다.
貪欲だと思われるかもしれませんが、目標に向かって努力しています。
그는 탐욕스럽다고 볼 수 있지만, 그것이 성공의 비결일지도 모릅니다.
彼は貪欲だと見られることがありますが、それが成功の秘訣かもしれません。
그 기행에는 근본적인 원인이 있을지도 모릅니다.
その奇行には、根本的な原因があるかもしれません。
그 기행은 스트레스나 피로가 원인일지도 모릅니다.
その奇行は、ストレスや疲労が原因かもしれません。
그의 기행은 과도한 스트레스가 원인일지도 모릅니다.
彼の奇行は、過度のストレスが原因かもしれません。
유산할지도 모른다는 불안감이 마음을 무겁게 짓누르고 있습니다.
流産するかもしれないという不安が、心に重くのしかかっています。
차가 막혀서 늦을 수도 있어요.
渋滞で遅れるかもしれません。
메시지 해독에는 시간이 걸릴지도 모릅니다.
メッセージの解読には時間がかかるかもしれません。
암호를 해독하려면 상당한 시간이 걸릴지도 모릅니다.
暗号を解読するにはかなりの時間がかかるかもしれません。
당초 계획을 변경할 필요가 있을지도 모릅니다.
当初の計画を変更する必要があるかもしれません。
당초 이렇게 어려운 것이라고 생각도 못했어요.
当初はこんなに難しいことだと考えもしませんでした。
면죄부를 줌으로써 또 다른 문제가 생길지도 모릅니다.
免罪符を与えることで、さらなる問題が生じるかもしれません。
이것이 문제의 단초일지도 모릅니다.
これが問題の糸口かもしれません。
그의 아이디어는 참신해서 업계를 바꿀지도 모른다.
彼のアイデアは斬新で、業界を変えるかもしれない。
그는 얼굴이 우락부락해서 처음 보는 사람이 조금 놀랄지도 모릅니다.
彼は顔つきがいかついので、初対面の人が少し驚くかもしれません。
수척해진 것은 수면 부족이 원인일지도 모릅니다.
やつれているのは、睡眠不足が原因かもしれません。
변비는 장 운동 부족의 징후일지도 모릅니다.
便秘は腸の運動不足の兆候かもしれません。
몸이 무거운 상태가 계속되는 경우, 스트레스가 원인일지도 모릅니다.
体が重い状態が続く場合、ストレスが原因かもしれません。
몸이 무겁다고 느끼는 것은 피로가 쌓여 있기 때문일지도 모릅니다.
体が重いと感じるのは、疲れが溜まっているからかもしれません。
연산 결과를 메모해두면 좋습니다.
演算結果をメモしておくと良いです。
남편은 아무리 말해도 들은 척도 하지 않았다.
旦那は、どんなに話しても聞くふりもしなかった。
들은 척도 안 한다.
聞こうともしない。 聞く耳ももたない。
이 결정은 달갑지 않은 결과를 가져올지도 모릅니다.
この決定はありがたくない結果をもたらすかもしれません。
정관이 막혀 있을지도 몰라요.
精管が詰まっているかもしれません。
면접할 때 질문 사항을 메모해 두는 것이 좋습니다.
面接する際に、質問事項をメモしておくと良いでしょう。
머리 자른 후에 염색도 해 주세요.
髪を切った後でカラーリングもしてください。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/17)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.