【も】の例文_145
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
몰래카메라는 상황에 따라 아주 재밌을 수 있습니다.
隠しカメラは状況によってとて面白いことがあります。
몰래카메라는 종종 장난이나 유머를 위한 도구로 사용됩니다.
隠しカメラはしばしばいたずらやユーモアのための道具として使われます。
그는 정말로 광팬이어서 그 가수의 공연을 여러 번 갔습니다.
彼は本当に熱狂的なファンで、その歌手の公演に何度行きました。
그녀는 유명한 배우의 광팬이라서 항상 그에 대한 뉴스를 찾았어요.
彼女は有名な俳優の熱狂的なファンなので、いつ彼に関するニュースを探しています。
그의 극성팬들은 항상 그를 응원하고 있어요.
彼の極性ファンはいつ彼を応援しています。
극성팬이 너무 많으면 연예인도 부담을 느낄 수 있어요.
極性ファンが多すぎると、芸能人負担を感じることがあります。
극성팬의 행동이 문제가 되기도 합니다.
極性ファンの行動が問題になることあります。
그의 극성팬들은 그를 언제나 지지합니다.
彼の極性ファンはいつ彼を支援します。
백상예술대상은 한국에서 가장 권위 있는 예술 시상식입니다.
百想芸術大賞は韓国で最権威のある芸術賞です。
부산국제영화제에서는 영화뿐만 아니라 문화 교류 행사도 열립니다.
釜山国際映画祭では映画だけでなく、文化交流のイベント行われます。
해외에서 음악을 공부하기 위해 오늘 콘서트를 마지막으로 활동 정지합어요.
海外で音楽を勉強するため今日のコンサートをって活動停止します。
그 시기가 그의 리즈 시절로, 가장 주목받던 시기였습니다.
その時期が彼の全盛期で、最注目されていました。
그는 리즈 시절에 발표한 곡이 지금도 사랑받고 있습니다.
彼は全盛期の時に出した曲が今で愛されています。
리즈 시절을 지나도 그는 여전히 훌륭한 배우입니다.
全盛期を過ぎて、彼はまだ素晴らしい俳優です。
그녀의 리즈 시절은 지금도 전설로 전해지고 있습니다.
彼女の全盛期は、今で伝説として語り継がれています。
팬심이 담긴 굿즈는 매우 소중합니다.
ファン心が込められたグッズはとて大切です。
팬심이 있기에 어떤 어려움도 이겨낼 수 있어요.
ファン心があるから、どんな困難乗り越えられます。
그녀는 팬심을 소중히 여기며 항상 팬들과 소통하고 있어요.
彼女はファン心を大切にして、いつファンと交流しています。
그의 팬심은 항상 진실하고 뜨겁습니다.
彼のファン心は、いつ誠実で熱いです。
그녀의 팬심은 어떤 어려움도 견딜 수 있어요.
彼女のファン心は、どんな困難に耐えられます。
팬심이 매우 강합니다.
ファンとしての気持ちがとて強いです。
개그우먼은 유머와 공감 능력을 갖추는 것이 중요합니다.
女性コメディアンは、ユーモアと共感力を持つことが大切です。
코미디언은 때때로 자신의 실패를 웃음으로 바꾸기도 합니다.
コメディアンは時には自分の失敗を笑いに変えることあります。
그는 코미디언으로서 영화에도 출연하고 있어요.
彼はコメディアンとして映画に出演しています。
코미디언으로 성공하려면 유머 감각이 필수적입니다.
コメディアンとして成功するには、ユーモアのセンスが不可欠です。
코미디언은 때때로 사회 문제를 유머로 표현하기도 합니다.
コメディアンは時に社会問題をユーモアで表現することあります。
늦깎이지만 노력하면 성과가 나온다는 것을 증명했습니다.
遅咲きで、努力すれば成果が出ることを証明しました。
그녀는 늦깎이지만 자신의 꿈을 실현했어요.
彼女は遅咲きながら自分の夢を実現しました。
나이에 관계없이 늦깎이지만 꿈을 쫓아갑시다.
年齢に関係なく遅咲きで夢を追い続けましょう。
늦깎이지만 재능을 보여줄 수 있었어요.
遅咲きで才能を見せることができました。
그녀는 늦깎이지만 훌륭한 음악가입니다.
彼女は遅咲きながら素晴らしい音楽家です。
늦깎이지만 꿈을 포기하지 않고 계속 쫓았어요.
遅咲きで夢を諦めずに追い続けました。
늦깎이지만 성공할 수 있었습니다.
遅咲きで成功することができました。
명장면을 연기하기 위해 배우는 몇 달 동안 준비를 거쳤어요.
名場面を演じるために役者は何ヶ月準備を重ねました。
그 영화의 명장면은 지금도 전해지고 있습니다.
あの映画の名場面は今で語り継がれています。
그 장면은 영화에서 가장 인상 깊은 명장면입니다.
そのシーンは映画の中で最印象的な名場面です。
영화의 명장면을 떠올리면 지금도 눈물이 납니다.
映画の名場面を思い出すと、今で涙が出ます。
그녀는 그 시대의 유명한 딴따라였지만 지금은 아예 안 보인다.
彼女はその時代の有名な芸能人だったが、今はう見かけない。
주연상을 수상한 그의 연기는 관객을 압도할 만큼 훌륭한 것이었어요.
主演賞を受賞した彼の演技は、観客を圧倒するほど素晴らしいのでした。
주연상을 수상한 영화는 관객들로부터 큰 지지를 받았어요.
主演賞を受賞した映画は、観客から大きな支持を得ました。
촬영 현장에서 발생하는 작은 문제도 신속히 해결해야 합니다.
撮影現場で起こる小さな問題、迅速に解決しなければなりません。
촬영 현장은 항상 바쁘고, 스태프들은 끊임없이 일하고 있어요.
撮影現場はいつ忙しく、スタッフたちは絶えず働いています。
그녀는 열성팬으로서 콘서트에 여러 번 참석하고 있어요.
彼女は熱心なファンとして、コンサートに何度足を運んでいます。
열성팬들은 아티스트의 활동을 항상 응원하고 있어요.
熱心なファンたちは、アーティストの活動をいつ応援しています。
'빠순이'라고 불리는 팬들은 아이돌을 위해 모든 것을 바치는 경우도 있습니다.
「パスニ」と呼ばれるファンは、アイドルのためにすべてを捧げることあります。
'빠순이'라는 단어는 때로 과도한 팬의 행동을 지칭하기도 합니다.
「パスニ」という言葉は、時には過度なファンの行動を指すことあります。
연습생들은 음악 프로그램이나 라이브 공연에도 참여하고 있어요.
練習生たちは、音楽番組やライブパフォーマンスに参加しています。
연습생 생활은 매우 엄격하고 때로는 좌절도 있습니다.
練習生としての生活はとて厳しく、時には挫折あります。
연습생들은 노래와 춤뿐만 아니라 매너도 배워야 합니다.
練習生には、歌やダンスだけでなく、マナー学ぶ必要があります。
그녀의 예명은 그녀의 캐릭터에 매우 잘 맞습니다.
彼女の芸名は、彼女のキャラクターにとて合っています。
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>] (145/519)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.