【も】の例文_460
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
숙취가 심해서 몇 일 동안 몸이 안 좋았어요.
二日酔いがヒドくて何日体調が良くなかったんです。
술을 마시는 방법에 따라 숙취를 방지할 수 있다.
お酒の飲み方次第で二日酔いを防止することできる。
와인을 먹으면 항상 숙취를 해.
ワインを飲むと、いつ二日酔いだよ。
평행선은 어마어마하게 긴 거리를 가도 결코 만나지 않는다.
平行線はとてつなく長い距離を行って決して交わらない。
방이 무지하게 넓다.
部屋がのすごく広い。
무지하게 많다.
のすごく多い。
나도 무지무지 보고 싶어요.
すごく会いたいです。
일이 무지무지 힘들어.
仕事がとてつらい。
오늘은 무지무지 덥다.
今日はとて暑い。
인간은 어쩔 수 없는 우매한 동물로, 같은 실수를 반복하고 있다.
人間はどうしようない愚かな動物で、同じ失敗を繰り返している。
김은 식이섬유가 풍부하고 영양가도 높고 칼로리도 낮다.
海苔は食物繊維が豊富で栄養価高くカロリー低い。
한국에 가면 선물로 항상 김을 사 옵니다.
韓国に行ったらお土産にはいつのりを買ってきます。
매연은 연소에 의해 발생하는 것으로 일반적으로 분진, 그을음,아황산가스,일산화탄소 등을 말한다.
煤煙は燃焼によって発生するので、一般には粉塵・すす・亜硫酸ガス・一酸化炭素などをいう。
주로 잎이나 줄기, 꽃봉우리 부분을 먹는 채소를 엽채소라고 부릅니다.
主に葉や茎・花蕾部分を食べる野菜のことで「葉菜類」と言います。
벌써 출발하셨나 봐요.
う出発なさったようです。
전기자동차란, 엔진을 탑재하지 않고, 전기를 동력원으로 모터로 주행하는 자동차입니다.
電気自動車とは、エンジンを搭載しておらず、電気を動力源にしてモーターで走行する自動車です。
전기차란, 전기를 동력원으로 한 모터에 의해 주행하는 자동차입니다.
電気自動車とは、電気を動力源としたモーターによって走行を行う自動車です。
전기자동차란 전기를 에너지원으로 해 전기모터로 주행하는 자동차이다.
電気自動車とは、電気をエネルギー源とし、電気モーターで走行する自動車である。
데모를 주도하고 있던 남성이 구속되었습니다.
デモを主導していた男性が拘束されました。
최근 아시아에서도 채식주의자가 늘고 있다.
最近、アジアで菜食主義者が増えている。
어느 쪽으로 가나 마찬가지예요.
どっちを言って同じですよ。
어제부터 기분이 안 좋고 열도 있다.
昨日から気持ち悪くて熱ある。
필요하다고 판단되면 진행하던 일을 언제든 중지 또는 취소할 수 있다.
必要だと判断されたら進行中の事をいつで中止または取り消し可能だ。
만약 내일 비가 오면 경기는 중지입니다.
し明日、雨が降れば、試合は中止です。
졸업장을 받고 나니 눈시울이 시큰해졌다.
卒業証書をらうと目頭が熱くなった。
꾸물대지 말고 빨리 걸어!
モタモタしていないでさっさと歩け!
최근에 생긴 중화요리집이 엄청 맛있었다.
最近できた中華料理屋がとて美味しかった。
문병을 갈 때에 위문금을 지참하는 분도 많다.
見舞いへ行く時に、お見舞金を持参する方多い。
그의 행동은 언제나 밉상이다.
彼の行動はいつ憎らしい。
공항에서 돈을 어느 정도 환전해야 한다.
空港でお金をいくらか両替してらうべきだ。
이제 완연한 봄입니다.
う完全に春です。
사람을 좋아하게 되는 마음은 아무도 못 말려요.
人を好きになる気持ちって誰に止められないですよ。
아무도 못 말리는 광팬이네요.
誰に止めることができない、熱狂的なファンですね。
아이가 하도 졸라대서 장난감을 사 줬지 뭐예요.
子どがあまりにせがむので、買ってやったんです。
저도 이제 체력이 달려서 운동하려고 해요.
う体力がたないので、運動をしようと思っています。
차 사고가 났는데 타던 사람들도 차도 다 멀쩡하대.
車の事故があったけど、乗ってた人無事だって。
회사 형편이 너무나 안 좋다.
会社の状況があまりに悪い。
알바가 한 달 치 월급을 받자마자 그만두고 잠수 탔다.
バイトの人が一か月分の給料をらってすぐやめて、行方をくらました。
요즘 영어를 잘하는 사람이 워낙 많아서 저는 잘하는 축에도 못 들어요.
最近英語が上手な人があまりに多くて、私は上手な内に入らない。
멋모르고 술집에 들어갔다가 혼이 났다.
知しらずに飲み屋に入っていってひどい目に会った。
젊은 혈기에 멋모르고 군대에 입대했다.
若気の至りで何知らずに軍隊に入隊した。
옛날이야기는 이제 그만해.
昔話はうやめて。
금세라도 비가 올 듯 하다.
今に雨が降りそうだ。
같은 체중이라도 상반신에 지방이 많아 다리가 가느다란 사람도 있다.
同じ体重で 上半身に脂肪が多くて、脚が細い人いる。
아기가 탄생하는 것은 아주 멋진 일입니다.
赤ちゃんが誕生することはとて素敵なことです。
보조금도 조성금도 국가나 지방공공단체로부터 지급되는 돈입니다.
補助金助成金、国や地方公共団体から支給されるお金のことです。
교부금이란, 나라 등이 특정한 목적을 근거로 교부하는 돈입니다.
交付金とは、国などが特定の目的のとに交付する金銭のことだ。
금일봉이란, 기부금이나 상금 등을 금액을 명시하지 않고 종이에 넣어 봉한 것입니다.
金一封とは、寄付金や賞金などを、金額を明示しないで紙に包み、封をしたのです。
허약 체질인 분은 쉽게 감기에 걸리고, 가벼운 운동에도 피곤해집니다.
虚弱体質の方は、すぐに風邪をひく、軽い運動で疲れてしまいます。
열심히 생활하시는 부모님을 보니 너무 죄송스러웠다.
一生懸命やりくりする両親をみて、とて申し訳なくなった。
[<] 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460  [>] (460/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.