【も】の例文_537
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
복부뿐 아니라 팔다리도 임신 전보다 통통하게 살이 올랐다.
腹部だけでなく、手足妊娠前よりふっくらと太った。
세계 경제의 회복과 맞물려 한국도 수출과 내수가 동시에 살아나고 있다.
世界経済の回復と相まって、韓国輸出と内需が同時に蘇っている。
지방자치단체와 민간의 참여를 확대하는 세부 방안들도 마련된다.
地方自治団体と民間の参加を拡大する詳細案用意される。
최근 예기치 못한 일로 홍역을 앓았다.
最近、思わぬ出来事で気をんでいる。
너무 바빠서 여행 갈 겨를이 없어요.
とて忙しくて、旅行に行く余裕がありません。
이번 주면 몰라도 다음 주는 시험이 있어서 못 만나요.
今週ならとかく来週は試験があって会えません。
내가 한가하면 몰라도 거기까지 가줄 수 없어요.
私が暇であればとかく、そこまでは行くことができません。
너무 독한 술은 못마셔요.
あまりに強いお酒は飲めません。
인기가 높지만 대중화까지는 시간이 걸릴 것이라 시각도 있다.
人気は高いが、大衆化までは時間がかかるだろうという見方ある。
뭐든 하면 할수록 어려워요.
なんでやればやるほど難しいです。
공격도 하지만 방어도 합니다.
攻撃しますが防御します。
조금 비싸지만 그래도 너무 맛있어요.
少しは高いけど、ですけどとて美味しいです。
돈이 없어서 아무것도 못 사왔어요.
お金がなくて何買って来れませんでした。
너무 많은 사랑과 응원 그리고 관심을 가져주셔서 행복합니다.
あまりに沢山の愛と応援、そして関心を持って下さって幸せです。
맛있는 것을 먹고서 잘 때가 제일 행복합니다.
おいしいのを食べて、寝るときがいちばん幸せです。
부자가 반드시 행복해지는 것은 아니다.
お金持ちが必ずし幸せになるわけではない。
상대방이 더 행복한 삶을 살 수 있도록 하는 데에 봉사의 가치가 있다.
相手がっと幸せな生活をするようにするところに奉仕の価値がある。
가난하지만 행복하게 살고 싶다.
貧しいけれど、幸せに生きたい。
누구든지 상관없어요.
誰でかまいません。
크지도 않고, 작지도 않고 딱 좋다.
大きくなく、小さくなくちょうどいい。
대통령의 지지율은 지난달보다 조금 낮아졌습니다.
大統領の支持率は、先月よりやや低くなりました。
다른 사람보다 수입이 낮은 거 같아요.
他の人より収入が低いみたいです。
미리 대책을 세웠더라면 불행이 없었을 것이다.
って対策を練っていたら、不幸がなかったはずだ。
한국어능력시험을 볼 생각이에요.
韓国語能力試験を受けるつりです。
일본에 유학 갈 생각이다.
日本に留学するつりだ。
한국말도 공부한 적이 있습니다.
韓国語勉強したことがあります。
다른 사람에게는 필요할지도 모르니 말이다.
他の人には必要なのかしれないからだ。
애만 쓰고서 얻은 것이 없다.
苦労ばかりして得たのがない。
동생도 구구단을 알거늘 하물며 형이 더하기도 모르다니.
九々を知っているのに、まして兄が足し算知らないなんて。
밥을 먹을라치면 늘 이가 아프다.
ご飯を食べようとするといつ歯が痛む。
동경에 자주 가다 보니 시부야는 눈 감고도 찾아갈 수 있어요.
東京によく行っていたら、 渋谷は目をつぶってで訪ねていけます。
살다 보니 이렇게 좋은 날도 오네요.
生きていたら、こういうよい日来るんですね。
좀 다른 식으로 다시 한 번 해보자.
ちょっと違ったやり方でう一度やってみよう。
어제는 너무 피곤해서 옷을 입은 채로 잠이 들었다.
昨日はとて疲れて、服を来たまま床に入った。
박람회가 열렸던 공원은 지금도 그대로 있어요.
博覧会が開かれた公園は今そのまま残っています。
그 모델은 허리가 어찌나 가늘던지 마치 개미허리 같아요.
そのモデルは腰があまりに細く、まるでアリの腰のようだった。
이 모델은 몸매가 좋다.
このモデルはプロポーションがよい。
한국에 대한 인상은 매우 좋다.
韓国に対する印象はとてよいです。
최근 이사 온 이웃 주민들은 매우 친절하다.
最近、引っ越してきた隣の住人はとて親切だ。
조금만 더 힘을 내세요.
う少し頑張って下さい。
성적 차이가 너무 나요.
成績の差がとて出ます。
없는 것 빼고 다 있어요.
いろいろなのがたくさんあります。
적당한 스트레스는 긴장감을 주어 삶에 활기를 불어넣는 긍정적인 측면도 있다.
適当なストレスは緊張感を与え、人生に活気を与える肯定的な側面ある。
올림픽 유치에 반대하는 시위를 벌였다.
五輪招致に反対するデモを行った。
입술에 침도 마르기 전에 벌써 거짓말을 한다.
舌の根の乾かぬうちに、ううそをつく。
물리학 용어를 외우는 것도 보통일 아니네요.
物理学の用語を覚えるの並大抵ではないですね。
누구나 쉽고 편하게 자연을 즐길 수 있다.
誰で簡単で気楽に自然を楽しむことができる。
지금의 건물은 그때 다시 지은 것이다.
今の建物は、その時再建されたのだ。
시간이 지나면 잊혀질 것을 왜 그렇게 미련을 떠느냐.
時間が経てば自然に忘れていくのを何故そんなに未練たらたらだろう。
후지산 정상까지 거의 다 왔으니까 조금만 더 힘을 내세요.
富士山の頂上までほぼ来たからう少し頑張って下さい。
[<] 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540  [>] (537/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.