【も】の例文_82
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
불혹의 나이가 되어도 고민은 끝이 없습니다.
不惑の年になって悩みは尽きません。
약관은 계약 내용을 정하는 계약서와 같은 효력을 갖는 매우 중요한 것이다.
約款は契約の内容を決める契約書と同じ効力を持つ、非常に重要なのです。
약관이나 이용규약도 계약의 일종이다.
約款や利用規約契約の一種である。
아버지는 지천명을 넘었어도 여전히 현역이다.
父は知天命を過ぎてまだ現役だ。
이 나무 한 그루를 베어도 될까요?
この木を一本切っていいですか?
황혼 이혼은 경제적 문제나 자녀들의 성장과도 관련이 있어요.
熟年離婚は、経済的な問題や子供たちの成長関係しています。
황혼 이혼 후 재혼하는 사람도 적지 않아요.
熟年離婚後、再婚する人少なくないです。
황혼 이혼은 새로운 인생의 시작으로 받아들여질 때도 있어요.
熟年離婚は新たな人生の始まりとして受け入れられることあります。
우리 할머니도 황혼이혼하셨다.
私のおばあさん熟年離婚しました。
그 나무는 굵은 뿌리를 여러 뿌리 뻗고 있어요.
その木は太い根を何本張っている。
뿌리가 한 뿌리도 남지 않았어요.
根っこが一本残っていなかった。
그는 항상 눈대중으로 요리한다.
彼はいつ目分量で料理する。
눈이 무더기로 쌓였다.
雪がどっさり積った。
길에 돌이 무더기로 쌓여 있었다.
道に石が大量に積っていた。
쉬는 시간에 휴대폰 써도 돼요?
休み時間に携帯を使っていいですか?
그는 쉬는 시간에도 계속 공부했어.
彼は休み時間ずっと勉強していた。
발굽을 다쳐서 수의사에게 진료를 받아야 한다.
ひづめが傷ついてしまったので、獣医に診てらう必要がある。
그가 왜 꼬리를 감추었는지 아무도 모른다.
彼が逃げ去った理由を誰知らない。
문제가 생기면 그는 항상 꼬리를 감춘다.
問題が起きると、彼はいつ逃げ去る。
그 사람은 입만 살아 있어 실제로는 아무것도 하지 않는다.
あの人は言葉だけで、実際には何していない。
입만 살아서 약속해도 의미 없다.
言葉だけで約束して意味がない。
그 풍경은 눈에 설어서 인상 깊었다.
その風景は見慣れないので、印象深かった。
벙어리장갑을 끼면 손이 매우 따뜻하다.
ミトン手袋をしていると、手がとて暖かい。
자승자박을 피하려면 조금 더 유연한 생각이 필요하다.
自縄自縛を避けるためには、う少し柔軟な考えが必要だ。
모쪼록 시간을 지켜 주세요.
くれぐれ時間を守ってください。
모쪼록 무리하지 마세요.
くれぐれ無理しないでください。
모쪼록 늦지 않도록 해 주세요.
くれぐれ遅れないようにしてください。
모쪼록 조심해서 행동해 주세요.
くれぐれ注意して行動してください。
배춧잎에 싸서 먹는 요리도 있다.
白菜の葉で包んで食べる料理ある。
그 사람이 금치산자라면 재산 매각도 후견인의 허락이 필요하다.
その人が禁治産者であれば、財産の売却後見人の許可が必要です。
자투리 시간이라도 조금이라도 효율적으로 사용하고 싶어요.
半端な時間で、少しで効率よく使いたいです。
냉탕은 사우나에서 땀을 빼는 데도 효과적입니다.
水風呂は、サウナでの汗を流すために有効です。
오늘은 냉탕이 정말 차갑게 느껴져요.
今日は水風呂がとて冷たく感じます。
레벨이 올라갈수록 난이도도 증가해요.
レベルが上がるごとに難易度増します。
유언장이 무효가 될 수도 있다.
遺言状が無効になることあります。
그는 항상 지각한다. 그렇기에 주의가 필요하다.
彼はいつ遅刻する。だから、注意が必要だ。
그 레스토랑은 맛있다. 그렇기에 항상 붐빈다.
あのレストランはおいしい。だから、いつ混んでいる。
그의 행동은 누군가에게 모욕을 주기 위한 것이었다.
彼の行動は、誰かに侮辱を与えるためののだった。
그의 모양새는 너무 화려하다.
彼の格好はあまりに派手すぎる。
갓끈이 풀리면 바로 다시 매세요.
冠のひが外れたら、すぐに結び直してください。
갓끈을 당기면 모자가 잘 고정된다.
冠のひを引っ張ることで、帽子がしっかり固定される。
갓끈이 잘 묶여 있으면 자세도 잘 정돈되어 보인다.
冠のひがしっかりしていると、姿勢整って見える。
그는 갓끈을 천천히 다시 묶었다.
彼は冠のひをゆっくりと結び直した。
고대 의식에서는 갓끈을 단단히 매는 것이 중요했다.
古代の儀式では、冠のひをしっかり結ぶことが重要だった。
그의 갓끈이 풀릴 것 같다.
彼の冠のひがほどけそうだ。
항상 집에 들어가기 전에 신을 벗습니다.
いつ家に入る前に靴を脱ぎます。
휴일에는 한 발짝도 나가기 싫다.
休日には一歩出たくない。
누구도 한 발짝도 움직이지 않으려 한다.
一歩動こうとしない。
그는 여러 번 승리를 거두었다.
彼は何度勝利を手にした。
승리를 가져 오다.
勝利をたらす。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (82/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.