【や】の例文_44
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<やの韓国語例文>
한국어 단어장에는 동의어나 반대어도 적혀 있습니다.
韓国語の単語帳には、同義語反対語も書かれています。
한국어 단어장을 사용해서 어휘를 늘리고 있어요.
韓国語の単語帳を使って語彙を増しています。
한국어 문자는 외우기 쉽네요.
韓国語の文字は覚えすいですね。
읽을 책의 종류를 늘리고 싶어요.
読む本の種類を増したいです。
어떤 일에든 요령이나 노하우가 필요하다.
どんなことにもコツノウハウが必要だ。
공부에도 방법이나 요령이 있다.
勉強にも方法要領がある。
한글 강좌 내용은 초보자에게도 좋아요.
ハングル講座の内容は初心者にもさしいです。
한글 강좌에서 사용하는 교재가 매우 알기 쉽습니다.
ハングル講座で使う教材がとても分かりすいです。
이 한글 강좌는 매우 알기 쉽습니다.
このハングル講座はとても分かりすいです。
한국어 교실에 다니면 한국의 생활이나 습관에 대해서도 배울 수 있어요.
韓国語教室に通うと、韓国の生活習慣についても学べます。
한국어 회화 어휘를 늘리고 싶어요.
韓国語会話の語彙を増したいです。
한국어 키보드는 한국어 메일이나 메시지를 쉽게 보내기 위해 편리합니다.
韓国語キーボードは、韓国語のメールメッセージを簡単に送るために便利です。
한국어 키보드 설정을 해두면 친구들과 대화하기가 쉬워집니다.
韓国語キーボードの設定をしておくと、友達との会話がしすくなります。
한국어를 읽는 법을 배우면 한국 책이나 신문을 읽을 수 있습니다.
韓国語の読み方を学ぶことで、韓国の本新聞が読めるようになります。
한국어능력시험을 위해 어휘를 늘리고 있습니다.
韓国語能力試験に向けて、語彙を増しています。
한글로 쓰여져 있어서 매우 읽기 쉬워요.
ハングルで書かれているのでとても読みすいです。
한국어 공부 시간을 늘리고 싶어요.
韓国語の勉強時間を増したいです。
한국어 사전을 사용하여 어휘를 늘리고 있어요.
韓国語辞書を使って語彙を増しています。
어휘를 늘리기 위해 한국어 사전을 이용하고 있어요.
語彙を増すために韓国語辞書を利用しています。
한국어 단어 공부 시간을 늘렸어요.
韓国語単語の勉強時間を増しました。
닭 모이는 계란의 맛과 색감에 직접적으로 전해집니다.
鶏の餌は、卵の味色味にダイレクトに伝わります。
모이를 주다.
餌を
번식기에 들어가면 색이 선명해지는 생물도 있어요.
繁殖期に入ると、色が鮮かになる生き物もいます。
방식이 고루하다고 지적되고 있어요.
り方が旧弊だと指摘されています。
골고루 물을 줬어요.
まんべんなく水をりました。
한국어 일상 회화에 사용할 수 있는 단어를 늘리고 있어요.
韓国語の日常会話に使える単語を増しています。
한글을 배우면 한국어를 이해하기 쉬워집니다.
ハングルを学ぶと韓国語が理解しすくなります。
수선화 꽃이 피면 겨울의 끝자락이 가깝다는 것을 느낍니다.
水仙の花が咲くと、っと冬が終わると実感します。
일터에서 규칙이나 규범을 지키는 것은 모두에게 중요합니다.
仕事場でのルール規範を守ることは、全員にとって重要です。
벼 베기를 마친 논에는 잔잔한 가을바람이 불어옵니다.
稲刈りを終えた田んぼには、穏かな秋の風が吹き抜けます。
벼 베기를 한 뒤 논에는 잔잔한 가을 바람이 불고 있어요.
稲刈りをした後の田んぼには、穏かな秋の風が吹いています。
달맞이 시간은 가족이나 친구와의 소중한 시간입니다.
月見の時間は、家族友人との大切なひとときです。
사계절 내내 상쾌한 바람이 부는 지역에 살고 있습니다.
一年中、爽かな風が吹く地域に住んでいます。
사계절 온화한 기후가 계속되기 때문에 여행하기에 최적입니다.
一年中、穏かな気候が続くため、旅行に最適です。
지사의 거점을 늘릴 계획입니다.
支社の拠点を増す計画です。
올해 매출이 늘어 내년에 부산에 지사를 늘릴 예정입니다.
今年売上が伸て、来年釜山に支社を増す予定です。
따뜻한 방에 가면 하품이 나오기 쉽습니다.
あたたかい部屋に行くと、あくびが出すくなります。
전쟁이나 내전도 분쟁에 포함됩니다.
戦争内戦も紛争に含まれます。
반역 행위는 사회나 조직에 심각한 영향을 줄 수 있습니다.
反逆行為は、社会組織に深刻な影響を与えることがあります。
그들은 교육에 많은 예산을 쓰고 있다.
彼らは教育に多くの予算を費している。
다른 문화나 습관에 대한 저항은 종종 오해를 낳습니다.
異なる文化習慣に対する抵抗は、しばしば誤解を生みます。
국왕은 전쟁과 분쟁을 막기 위해 적극적인 외교를 하고 있습니다.
国王は戦争紛争を防ぐために、積極的な外交を行っています。
국왕은 문화와 예술의 중요성을 강조하고 있습니다.
国王は文化芸術の重要性を強調しています。
국왕의 즉위식이 화려하게 거행되었습니다.
国王の即位式が華かに行われました。
빈뇨는 스트레스나 긴장이 원인이 될 수도 있습니다.
頻尿は、ストレス緊張が原因となることもあります。
빈뇨의 원인으로 당뇨병이나 전립선 문제를 생각할 수도 있습니다.
頻尿の原因として、糖尿病前立腺の問題が考えられることもあります。
빈뇨가 있으면 업무 중이나 외출 장소에서 불편함을 느낄 수 있어요.
頻尿があると、仕事中外出先で不便に感じることがあります。
주부 습진이 심해지면 손바닥이나 손가락 끝이 가려울 수 있습니다.
主婦湿疹がひどくなると、手のひら指先がかゆくなることがあります。
주부 습진은 손 씻기 및 세제 사용으로 인해 발생할 수 있습니다.
主婦湿疹は、手洗い洗剤の使用によって引き起こされることがあります。
심장병 치료에는 약물 요법이나 수술이 포함될 수 있어요.
心臓病の治療には、薬物療法手術が含まれることがあります。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (44/193)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.