【よる】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<よるの韓国語例文>
국제 분쟁으로 인한 피해가 보고되었습니다.
国際紛争による被害が報告されています。
민족 분쟁으로 인한 사회적 불안이 확산되고 있습니다.
民族紛争による社会的不安が広がっています。
민족 분쟁으로 인한 경제적 손실이 큽니다.
民族紛争による経済的損失が大きいです。
민족 분쟁으로 인한 난민이 증가하고 있어요.
民族紛争による難民が増加しています。
민족 분쟁으로 인한 피해가 확대되고 있어요.
民族紛争による被害が拡大しています。
쌍방 과실로 인한 손해배상이 발생합니다.
双方過失による損害賠償が発生します。
쌍방 과실로 인한 손해가 발생하였습니다.
双方過失による損害が発生しました。
쌍방 과실에 의한 사고였습니다.
双方過失による事故でした。
돌연사에는 급성 심근경색, 협심증, 심부전 등 심장병에 의한 것이 6할 이상이다.
突然死には、急性心筋梗塞、狭心症、心不全など心臓病によるものが6割以上である。
눈병 진단에는 전문의에 의한 상세한 검사가 필요합니다.
眼病の診断には、専門医による詳細な検査が必要です。
파병으로 인한 영향이 예측되고 있습니다.
派兵による影響が予測されています。
공사로 인한 정전이 오후 2시부터 예정되어 있습니다.
工事による停電が午後2時から予定されています。
태풍에 의한 대규모 정전이 일어난지 3일째가 된다.
台風による大規模な停電が起きてから3日目になる。
그 신작 소설은 문학계의 거물 작가에 의한 것이다.
その新作小説は文学界の大物作家によるものだ。
세습에 의한 후계자는 큰 책임을 집니다.
世襲による後継者は大きな責任を負います。
세습으로 인한 후계자 문제가 대두되고 있습니다.
世襲による後継者問題が浮上しています。
토석류 피해를 방지하기 위한 대책이 필요합니다.
土石流による被害を防ぐための対策が必要です。
낙석으로 인한 피해를 최소화하기 위한 대책이 필요합니다.
落石による被害を最小限に抑えるための対策が必要です。
수몰로 인한 수몰은 매년 반복되고 있습니다.
洪水による水没は、毎年繰り返されています。
홍수로 인한 수몰로 자동차가 완전히 유실되어 버렸다.
洪水による水没で自動車が全損してしまった。
자연재해로 인한 대참사를 겪었어요.
自然災害による大惨事を経験しました。
공수에 의한 식자재의 수송이 이루어지는 경우가 증가했습니다.
空輸による食材の輸送が行われることが増えました。
침수 피해를 줄이기 위한 대책이 추진되고 있습니다.
浸水による被害を軽減するための対策が進められています。
방화문 설치가 화재로 인한 피해를 줄여줍니다.
防火扉の設置が、火災による被害を軽減します。
지진 발생이 우려되어 해일에 의한 피해 방지 대책이 시급하다.
地震の発生が懸念され、津波による被害防止への対策が急がれる。
적조로 인한 냄새가 신경 쓰이는 경우가 있습니다.
赤潮による臭気が気になることがあります。
적조에 의한 수질오염이 우려되고 있어요.
赤潮による水質汚染が懸念されています。
한랭 전선에 의한 돌풍으로 인해 나무가 쓰러지는 피해가 발생했습니다.
寒冷前線による突風で、木が倒れる被害が出ました。
해충으로 인한 피해가 커졌어요.
害虫による被害が大きくなってきました。
그는 음주운전으로 유죄 판결을 받았다.
彼は酔っぱらい運転による有罪判決を受けた。
엄벌에 의한 범죄 억제 효과를 연구하고 있어요.
厳罰による犯罪抑止効果を研究しています。
엄벌에 의한 재범 방지를 목표로 하고 있어요.
厳罰による再犯防止を目指しています。
엄벌에 의한 억제 효과를 기대하고 있습니다.
厳罰による抑止効果を期待しています。
생존율의 향상은 과학의 진보에 의한 것입니다.
生存率の向上は、科学の進歩によるものです。
그의 고통은 자업자득에 의한 것이었습니다.
彼の苦しみは、自業自得によるものでした。
자업자득이란 자신의 행동에 의한 결과를 말합니다.
自業自得とは、自分の行いによる結果のことです。
저온에 의한 동결에 대비하여 수도관을 보호해야 합니다.
低温による凍結に備えて、水道管を保護する必要があります。
신승할 수 있었던 것은 감독과 선수들의 일체감 때문이었습니다.
辛勝することができたのは、監督と選手たちの一体感によるものでした。
감정가에 의한 감정서가 발행되었습니다.
鑑定家による鑑定書が発行されました。
대기업에 의한 중소기업 쟁탈전이 격화되고 있습니다.
大手企業による中小企業の争奪戦が激化しています。
쓸모없는 저항을 그만두고 투항하도록 설득했다.
無駄な抵抗は止めて投降するよる呼びかけた。
몽고반점은 피부 색소 침착에 의한 것입니다.
蒙古斑は皮膚の色素沈着によるものです。
사기꾼에 의한 피해 확대를 막기 위해 지속적인 감시가 이루어지고 있습니다.
詐欺犯による被害の拡大を防ぐため、継続的な監視が行われています。
사기꾼에 의한 피해가 확대되지 않도록 경계를 강화하고 있습니다.
詐欺犯による被害が拡大しないよう、警戒を強化しています。
사기꾼에게 피해를 당하지 않기 위한 예방책을 알려드리고 있습니다.
詐欺犯による被害に遭わないための予防策をお伝えしています。
사기범에 의한 피해가 확산되지 않도록 주의를 당부하고 있습니다.
詐欺犯による被害が広がらないよう、注意を呼びかけています。
조각가의 신작이 갤러리에 전시되어 있습니다.
彫刻家による新作が、ギャラリーで展示されています。
불상사로 인한 영향은 막대합니다.
不祥事による影響は甚大です。
대기업에 의한 중대하고 심각한 불상사가 이어지고 있다.
大企業による重大かつ深刻な不祥事が相次いでいる。
검증은 시각에 의한 것뿐만 아니라 청각, 미각, 후각, 촉각에 의한 경우도 포함된다.
検証は、視覚による場合に限らず、聴覚、味覚、嗅覚、触覚による場合も含まれる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (3/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.