【ウニ】の例文_48
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ウニの韓国語例文>
최근에는 스마트폰만 있으면 누구라도 간단히 생방송을 할 수 있게 되었어요.
最近はスマホがあれば誰でも気軽に生放送ができるようになりました。
생방송 뒤에서 스태프들이 분주하게 움직이고 있었다.
生放送の背後でスタッフが忙しそうに動いていた。
그는 애니메이션 영화를 시청하며 어린아이처럼 흥분하고 있습니다.
彼はアニメーション映画を視聴して、子供のように興奮しています。
회의실 의자를 배치하여 참석자들이 편안하게 앉을 수 있도록 합니다.
会議室の椅子を配置して、参加者が快適に座れるようにします。
내가 갈 수 있으면 좋겠지만, 정말 답답하다.
私が行ければいいのだが、ほんとうにじれったい。
그녀는 부끄러운 듯 싱긋 웃었다.
彼女は恥ずかしそうににこっと笑った。
나이는 사람이 자신의 삶을 어떻게 사는지에 영향을 미치지만 전부는 아닙니다.
年齢は、人が自分の人生をどのように生きるかに影響しますが、すべてではありません。
나이를 먹을수록 사람은 자기 자신을 더 잘 이해하게 됩니다.
年齢を重ねるごとに、人は自分自身をよりよく理解するようになります。
나이가 들면서 건강에 신경을 쓰게 되었습니다.
年齢が上がるにつれて、健康に気を使うようになりました。
불리한 내용은 보도하지 못하도록 한 언론 통제 지침을 내렸다.
不利な報道できないようにするメディア統制の指針を下した。
영상 기술의 진보로, 리얼한 영상을 촬영할 수 있게 되었습니다.
映像技術の進歩により、リアルな映像が撮影できるようになりました。
자전하는 천체의 적도 부분은 지구처럼 일정한 온도에서 안정되어 있습니다.
自転する天体の赤道部分は、地球のように一定の温度で安定しています。
자전하는 천체는 지구처럼 타원체 모양을 하고 있습니다.
自転する天体は、地球のように楕円体の形をしています。
순식간에 사람들이 벌떼같이 모여들었다.
一瞬のうちに人々がハチの群れのようにより集まった。
그 서류는 형식적으로 제출되었고 내용이 부족해 보인다.
その書類は形式的に提出され、内容が不足しているように見える。
그의 말은 형식적이고 진심을 반영하지 않는 것처럼 느껴졌다.
彼の言葉は形式的であり、本心を反映していないように感じられた。
실패를 거듭해도 전혀 신경쓰는 낌새가 없다.
失敗を重ねても、いっこうに気にする様子はない。
모닥불의 재를 끄는 것을 잊지 맙시다
たき火の灰を消すのを忘れないようにしよう。
모닥불이 끊이지 않도록 세심하게 관리한다.
たき火を絶やさないように丁寧に管理する。
그 게임은 아이들이 즐길 수 있도록 고안되었습니다.
そのゲームは、子供たちが楽しめるように考案されました。
이 라이터는 어린이가 쉽게 불을 붙이지 못하도록 고안되었다.
このライダーは、子供が簡単に着火できないように工夫された。
매일 밤 같은 시간에 자는 습관이 생겨서 숙면을 하게 되었습니다.
毎晩同じ時間に寝る習慣ができたので、熟眠するようになりました。
걱정거리가 해결되었기 때문에 숙면할 수 있게 되었어요.
心配事が解決されたので、熟眠できるようになりました。
새 매트리스를 샀더니 숙면을 취하게 되었어요.
新しいマットレスを買ったら、熟眠するようになりました。
수면제를 먹었더니 숙면을 취할 수 있게 되었어요.
眠り薬を飲んだら、熟眠できるようになりました。
바람이 불면 보리밭이 너울처럼 흔들린다.
風に吹かれると、麦畑がうねりのように揺れる。
인생은 자전거를 타는 것과 같아서 넘어지지 않으려면 계속 달려야 한다.
人生は自転車のようなものだ、倒れないようにするには走り続けなくてはならない。
어머니는 행복한 듯이 아기의 탯줄을 바라보았어요.
母親は幸せそうに赤ちゃんのへその緒を見つめました。
그는 불안한 듯 이마에 손을 대고 깊은 생각에 잠긴 것 같았다.
彼は不安そうに額に手をやり、深い考えにふけっているようだった。
기쁜 듯이 이마를 가볍게 두드리며 미소를 지었습니다.
嬉しそうに額を軽くたたき、笑顔を浮かべました。
그녀는 이마에 손을 얹고 지친 듯 한숨을 쉬었다.
彼女は額に手を当て、疲れたようにため息をついた。
일하는 동안 손톱에 상처가 나지 않도록 장갑을 착용한다.
仕事中に爪を傷つけないように、手袋を着用する。
눈이 쌓여 있으면 발소리가 더 울리게 된다.
雪が積もっていると、足音がより響くようになる。
그의 걸음걸이는 긴장하고 있는 것처럼 보였다.
彼の歩き振りは緊張しているように見えた。
그의 걸음걸이는 피곤해 보였다.
彼の歩き振りは疲れているように見えた。
의사는 환자에게 매일같이 약을 투여한다.
医師は患者に毎日のように薬を投与する。
우표 붙이는 것을 잊지 마요.
切手を貼るのを忘れないようにしましょう。
그는 다섯 살 때 자전거를 탈 수 있게 되었습니다.
彼は五歳の時に自転車に乗れるようになりました。
여진이 일어날 때마다 주민들은 대피하라는 당부를 듣는다.
余震が起こるたびに、住民は避難するように呼びかけられる。
지진 재해 후에도, 매일같이 여진이 있다.
震災後も、毎日のように余震がある。
그녀는 마녀의 주문을 외우고 있는 것처럼 보입니다.
彼女は魔女の呪文を唱えているように見えます。
그는 중요한 회의에 늦지 않기 위해 질주해 사무실로 향했다.
彼は大事な会議に遅れないようにと、疾走してオフィスに向かった。
그는 개에게 쫓기듯 질주해서 도망쳤다.
彼は犬に追われているように疾走して逃げた。
탈옥한 뒤에도 그는 체포되지 않도록 조심스럽게 행동하고 있다.
脱獄した後も、彼は逮捕されないように用心深く行動している。
바람처럼 사라지다.
風のように消える。
눈 녹듯 사라지다.
雪が溶けるかのように消える。
조리 도구를 갖추어 전문가와 같은 요리를 만들 수 있게 되고 싶어요.
調理道具を揃えて、プロのような料理が作れるようになりたいです。
조리 도구를 잘 사용할 수 있게 되면 요리의 폭이 넓어집니다.
調理道具を上手に使えるようになると、料理の幅が広がります。
홋카이도의 설경은 그림처럼 아름답습니다.
北海道の雪景色は絵画のように美しいです。
파편처럼 흩어져 날아가 버립니다.
破片のように散らばって飛んでしまいます。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (48/66)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.