【サイ】の例文_78
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<サイの韓国語例文>
식물에 물 주는 것을 잊지 마세요.
植物に水をやるのを忘れないでください。
연못은 위험하니까 가까이 가지 마세요.
池は危険ですから近寄らないでください。
싱크대 수도꼭지를 잠가주세요.
流し台の蛇口を閉めてください。
싱크대 물 좀 틀어주세요.
流し台の水を流してください。
그녀는 그의 손가락을 빨더니 수줍은 미소를 지었다.
彼女は彼の指を舐めると照れくさい笑顔を浮かべた。
되는지 안 되는지 분명하게 말씀해 주세요.
できるかできないか、はっきりおっしゃってください。
자연계의 사이클은 우리의 생활에 영향을 줍니다.
自然界のサイクルは、我々の生活に影響を与えます。
그녀는 온라인 뉴스 사이트의 집필자로서 기사를 기고하고 있다.
彼女はオンラインニュースサイトの執筆者として記事を寄稿している。
필요한 재료의 양을 계량하고 나서 요리를 시작하세요.
必要な材料の量を計量してから料理を始めてください。
필요한 재료의 양을 확인하고 요리를 시작하세요.
必要な材料の量を確認してから料理を始めてください。
흠뻑 땀을 흘리세요.
たっぷり汗をかいて下さい。
땀을 흘린 만큼 꼭 물을 마시도록 하세요.
汗を流した分だけ必ず水を飲むようにしてください。
농구를 하면 많은 양의 땀이 흘러요.
エクササイズをすると体中から汗が流れます。
사이클링을 하면 바람을 느끼면서 땀이 흘러요.
サイクリングをすると風を感じながら汗が流れます。
운동을 하면 온몸에서 땀이 흘러요.
エクササイズをすると体中から汗が流れます。
투수는 투구하기 직전에 사인을 확인했습니다.
ピッチャーは投球する直前にサインを確認しました。
고도의 수법을 구사하는 사이버 범죄자가 늘고 있다.
高度な手口を駆使するサイバー犯罪者が増えている。
투수는 던지기 전에 사인을 요구했다.
ピッチャーはスローする前にサインを要求した。
미안해요, 제 실수예요.
ごめんなさい、私の失敗です。
우산을 안 가지고 왔어요. 우산 좀 빌려 주세요.
傘を持って来なかったんです。傘をちょっと貸してください。
괜찮으시면 부탁 좀 들어주실래요?
よかったらお願いをちょっと聞いてくださいますか?
도와주세요! 빨리 구급차를 불려주세요.
助けてください! 早く救急車を呼んでください。
도와주세요.
助けてください!
여행 전에 여권 유효기간을 체크해 주세요.
旅行の前に、パスポートの有効期限をチェックしてください。
예정된 날짜에 맞춰서 준비해주세요.
予定の日時に合わせて準備してください。
날짜가 정해지면 연락주세요.
日時が決まったら連絡してください。
약속 날짜가 정해지면 알려 주세요.
約束の日が決まったら教えてください。
한가하면 도와주세요.
手が空いたら、手伝ってください。
내일 한가하면 놀러 오세요.
明日暇だったら遊びに来てください。
다음에 일본에 오게 되면 꼭 저희 집에 놀러 오세요.
今度日本に来ることになったら、必ず遊びに来てください。
좀 더 놀다 가세요.
もうちょっとゆっくりしていってください。
즐겁게 노시다 오세요.
楽しく遊んでて帰って下さい。
비행 시에 안전벨트를 매라는 기내 방송이 들려왔다.
飛行の時、シートベルトを締しめてくださいという機内放送が聞こえた。
불결한 남성은 옷을 고르는 것도 귀찮다고 생각한다.
不潔な男性は、洋服を選ぶのもめんどくさいと思っている。
칼날이 날카로우니 조심해서 취급하세요.
ナイフの刃が鋭利なので、注意して取り扱ってください。
식칼 날 가는 방법 좀 알려주세요.
包丁の刃を研ぐ方法を教えてください。
참석자 여러분, 자리에 앉으세요.
参加者の皆さん、お席に着いてください。
시일을 확인해주세요.
日時を確認してください。
일시가 정해지면 연락주세요.
日時が決まったら連絡してください。
개최 일시의 상세 내용을 체크해 주세요.
開催日時の詳細をチェックしてください。
납이 포함된 제품을 취급할 때에는 환기를 충분히 해 주십시오.
鉛が含まれている製品を取り扱う際には、換気を十分に行ってください。
납이 포함된 제품을 취급할 때는 장갑을 착용해 주세요.
鉛が含まれている製品を取り扱う際には、手袋を着用してください。
이미지를 압축했기 때문에 파일 크기가 크게 줄었습니다.
画像を圧縮したので、ファイルサイズが大幅に削減されました。
압축하면 파일의 크기가 작아집니다.
圧縮するとファイルのサイズが小さくなります。
산이 험하고 가파르니 다치지 않도록 조심하기 바랍니다.
山が険しく急なので、怪我をしないように注意を払ってください。
방을 청소해 주세요.
部屋を掃除してください。
불안에 떨지 마세요.
不安に揺らがないでください。
운동 능력이 낮은 사람도 정기적인 운동으로 개선할 수 있습니다.
運動能力が低い人でも、定期的なエクササイズで改善できます。
야구 경기는 흥미진진한 순간이 많이 있어요.
野球の試合はエキサイティングな瞬間がたくさんあります。
이 드라마는 흥미진진한 이야기와 뛰어난 배우들로 인기가 많아요.
このドラマは、エキサイティングな話と優れた俳優の演技で人気が多いですよ。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (78/121)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.