【ダサい】の例文_32
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ダサいの韓国語例文>
잉크 잔량을 확인해 주세요.
インクの残量を確認してください。
공방에 마련된 갤러리도 함께 둘러보세요.
工房に併設されたギャラリーもぜひご覧ください。
공방 내 촬영은 자제해 주시기 바랍니다.
工房内の撮影はご遠慮ください。
잔말 말고 지시에 따르세요.
つべこべ言わずに、指示に従ってください。
잔말 말고 지시를 따라 주세요.
つべこべ言わずに、指示を従ってください。
왈가왈부하지 마시고 다음 작업에 착수해 주세요.
つべこべ言わずに、次の作業に取り掛かってください。
왈가왈부하지 말고 수정안을 제출하세요.
つべこべ言わずに、修正案を提出してください。
왈가왈부하지 마시고 결정사항에 따라주세요.
つべこべ言わずに、決定事項に従ってください。
왈가왈부하지 말고 지금 당장 행동을 개시하세요.
つべこべ言わずに、今すぐ行動を開始してください。
이러쿵저러쿵 하지 마시고, 조속히 대응해 주세요.
つべこべ言わずに、早めに確認してください。
이러쿵저러쿵하지 말고 회의 준비하세요.
つべこべ言わずに、会議の準備をしてください。
이러쿵저러쿵하지 말고 이 건에 집중하세요.
つべこべ言わずに、この件に集中してください。
이러쿵저러쿵하지 말고 자세한 내용을 확인하세요.
つべこべ言わずに、詳細を確認してください。
이러쿵저러쿵하지 마시고 절차를 진행해 주세요.
つべこべ言わずに、手続きを進めてください。
이런 저런 말 하지 말고 마감을 지켜주세요.
つべこべ言わずに、締め切りを守ってください。
이러쿵저러쿵하지 말고 바로 수정해주세요.
つべこべ言わずに、すぐに修正してください。
이러쿵저러쿵하지 말고 빨리 제출해주세요.
つべこべ言わずに、早めに提出してください。
이러쿵저러쿵하지 말고 결정사항을 실행하세요.
つべこべ言わずに、決定事項を実行してください。
이러쿵저러쿵하지 말고 우선 행동하세요.
つべこべ言わずに、まず行動してください。
이러쿵저러쿵하지 말고 자료를 확인하세요.
つべこべ言わずに、資料を確認してください。
이러쿵저러쿵하지 말고 바로 해보세요.
つべこべ言わずに、すぐにやってみてください。
이러쿵저러쿵하지 말고 빨리 시작하세요.
つべこべ言わずに、早く始めてください。
말할 필요도 없지만, 건강 조심하세요.
言うまでもありませんが、健康には気をつけてください。
펜 좀 빌려주세요.
ペンを貸してください。
노트를 책상에 두세요.
ノートを机に置いてください。
연필 말고 볼펜으로 써 주세요.
鉛筆ではなく、ボールペンで書いてください。
계산기의 전원이 들어오지 않는 경우는, 전지를 확인해 주세요.
電卓の電源が入らない場合は、電池を確認してください。
계산기 버튼이 반응하지 않으면 다시 눌러 보세요.
電卓のボタンが反応しない場合は、再度押してみてください。
분필로 쓴 내용은 수업 종료 후 닦아주세요.
チョークで書いた内容は、授業終了後に拭き取ってください。
메모지에 적은 메모는 정리한 후 보관해 주시기 바랍니다.
メモ用紙に書いたメモは、整理してから保管してください。
이면지에 적힌 내용은 확인 후 파기해 주시기 바랍니다.
裏紙に書かれた内容は、確認後に破棄してください。
메모를 할 때는 이면지를 이용해 주시기 바랍니다.
メモを取る際には、裏紙を利用してください。
향후 업무 진행 방법을 알려주세요.
今後の業務の進め方をご周知ください。
일련의 업무가 완료될 때까지 대기해 주세요.
一連の業務が完了するまで、待機していてください。
일련의 절차가 원활하게 진행되고 있는지 확인해 주세요.
一連の手続きがスムーズに進んでいるか確認してください。
일련의 절차가 끝날 때까지 조금만 기다려 주세요.
一連の手続きが終わるまで少しお待ちください。
사내에서는 조용히 얘기해 주세요.
社内では静かにお話してください。
세계 지도를 사용하여 지리 퀴즈와 게임을 즐기세요.
世界地図を使って、地理のクイズやゲームを楽しんでください。
만년필 뚜껑이 없으면 잉크가 마를 수 있으니 주의하세요.
万年筆のキャップがないと、インクが乾く恐れがありますのでご注意ください。
용지를 취급할 때는, 구부리거나 하지 않도록 주의해 주세요.
用紙を扱う際には、折り曲げたりしないように注意してください。
용지가 찢어지거나 휘어지지 않도록 주의해 주세요.
用紙が破れたり、曲がったりしないように注意してください。
용지를 선택할 때는, 인쇄기의 사양도 고려해 주세요.
用紙を選ぶ際には、印刷機の仕様も考慮してください。
용지 재고가 부족한 경우는, 빨리 주문해 주세요.
用紙の在庫が不足している場合は、早めにご注文ください。
용지를 선택할 때는, 용도에 따라서 적절한 것을 선택해 주세요.
用紙を選ぶ際には、用途に応じて適切なものを選んでください。
이 용지를 사용해, 리포트를 인쇄해 주세요.
この用紙を使って、レポートを印刷してください。
양면테이프를 떼어낼 때는, 조심스럽게 해 주세요.
両面テープを剥がす際には、丁寧に行ってください。
양면테이프를 붙이기 전에 표면을 깨끗하게 해 주세요.
両面テープを貼る前に、表面をきれいにしてください。
잉크의 보충이나 교환 작업을 실시하기 전에, 반드시 전원을 꺼 주세요.
インクの補充や交換作業を行う前に、必ず電源を切ってください。
잉크가 떨어지면 바로 교체해 주세요.
インクが切れたら、すぐに交換してください。
잉크가 적어지면 빨리 보충해 주세요.
インクが少なくなってきたら、早めに補充してください。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (32/83)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.