【プロ】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<プロの韓国語例文>
그녀는 앞치마의 끈을 질끈 묶었다.
彼女はエプロンの紐をぎゅっと結んだ。
그녀의 창의성은 프로젝트를 통해 발현되었다.
彼女の創造性はプロジェクトを通して発現された。
프로젝트가 실패했다. 말하자면 준비가 부족했다는 뜻이다.
プロジェクトが失敗した。言い換えれば準備不足だったということだ。
그래서 말인데, 다음 프로젝트에 대해 이야기하자.
ところで、次のプロジェクトについて話そう。
효능감을 높이기 위한 교육 프로그램이 필요하다.
効力感を高めるための教育プログラムが必要だ。
이 프로젝트를 성공적으로 마쳐서 큰 효능감을 느꼈다.
このプロジェクトを成功させて大きな効力感を感じた。
이 프로그램은 젊은 예술가를 발굴하는 데 중점을 둔다.
このプログラムは若い芸術家を発掘することに重点を置いている。
좋은 팀원 덕분에 프로젝트가 성공했다.
良いチームメンバーのおかげでプロジェクトが成功した。
프로젝트의 이해도가 떨어지면 성공하기 어렵다.
プロジェクトの理解度が低いと成功は難しい。
내일 프로젝트를 마치기 위해 오늘 밤은 늦게까지 일해야 한다.
明日のプロジェクトを終えるために、今晩は遅くまで働かなければならない。
갖은 수단을 총동원하여 프로젝트를 완성했다.
あらゆる手段を総動員してプロジェクトを完成させた。
팀원들이 좌충우돌하면서 프로젝트를 진행했다.
チームメンバーがあわてながらプロジェクトを進めた。
그 프로젝트는 독창적인 접근으로 문제 해결에 성공했다.
そのプロジェクトは独創的なアプローチで、問題解決に成功した。
그 소설의 줄거리는 독창적이었고 상상력을 자극했다.
その小説のプロットは独創的で、想像力を刺激した。
전통 공예 체험 프로그램에 참가했습니다.
伝統工芸体験プログラムに参加しました。
음성 프롬프트도 가능합니다.
音声プロンプトも可能です。
창의적인 프롬프트가 필요합니다.
創造的なプロンプトが必要です。
AI에 맞는 프롬프트를 짰습니다.
AIに合うプロンプトを作りました。
프롬프트 덕분에 좋은 결과가 나왔어요.
プロンプトのおかげで良い結果が出ました。
이 프롬프트는 너무 길어요.
このプロンプトは長すぎます。
프롬프트를 입력해 주세요.
プロンプトを入力してください。
그는 열정적으로 프로젝트를 진행했다.
彼は情熱的にプロジェクトを進めた。
프로젝트가 끝나자 그는 곧바로 토사구팽당했다.
プロジェクトが終わると、彼はただの邪魔者に扱われた。
프로젝트에서는 각 팀원의 장점을 살려 적재적소에 활용했다.
プロジェクトでは各メンバーの長所を活かし、適材適所に活用した。
그는 프로젝트 성공에 더해 사장상을 수상했다. 금상첨화다.
彼はプロジェクト成功に加え、社長賞も受賞した。錦上添花だ。
프로젝트를 완료하는 데 오래 걸렸다.
プロジェクトを完了するのに長い時間がかかった。
영사실의 프로젝터가 고장 나서 상영이 지연되었다.
映写室のプロジェクターが故障して、上映が遅れた。
진통을 겪는 프로젝트를 진행하기 위해 모두 협력하고 있습니다.
難航するプロジェクトを進めるために、みんなで協力しています。
프로젝트가 진행되려면 진통을 극복해야 합니다.
プロジェクトが進むには、難航を乗り越えなければなりません。
이 프로젝트의 뼈대를 만드는 것이 나의 역할이다.
このプロジェクトの骨格を作るのが私の役目だ。
주전 선수를 양성하기 위한 프로그램이 있다.
主力選手を育成するためのプログラムがある。
이 프로젝트는 감당을 못할 정도로 크다.
このプロジェクトは手に負えない大きさだ。
이 프로젝트는 드디어 시동이 걸리기 시작했다.
このプロジェクトは、ようやくエンジンがかかり始めた。
역사적 문헌에 책봉하는 과정의 상세 내용이 기록되어 있다.
歴史的な文献に、冊封するプロセスの詳細が記録されている。
근대 철학은 이성적 사고와 과학적 접근을 중요시했습니다.
近代哲学は理性的思考と科学的アプローチを重要視しました。
그가 관여한 프로젝트에서 탈이 생겼다.
彼が関わったプロジェクトで問題が生じた。
이 프로젝트는 큰 이익을 낳을 것으로 기대하고 있습니다.
このプロジェクトは大きな利益を生むと期待しています。
이 프로그램에서는 초깃값이 자동으로 설정됩니다.
このプログラムでは、既定値が自動で設定されます。
프로젝트의 성공에는 모두의 협조가 필요합니다.
プロジェクトの成功にはみんなの協力が必要です。
온 국민이 이 프로그램에 참여할 수 있어요.
全国民がこのプログラムに参加することができます。
차주에는 새로운 프로젝트가 시작됩니다.
次週には新しいプロジェクトが始まります。
대표 이사는 새로운 프로젝트를 발표했어요.
代表取締役は新しいプロジェクトを発表しました。
계장이 프로젝트 진행 상황을 보고했어요.
係長がプロジェクトの進行状況を報告しました。
계장은 새로운 프로젝트를 담당하고 있어요.
係長は新しいプロジェクトを担当しています。
그는 그 프로젝트에서 성공해서 한밑천 잡았어요.
彼はそのプロジェクトで成功して、一儲けをしました。
그의 프로젝트는 한두 달 안에 완료돼요.
彼のプロジェクトは1〜2ヵ月で完了します。
그 프로젝트는 한두 달 안에 끝날 거예요.
そのプロジェクトは1〜2ヵ月で終わるでしょう。
단계적인 접근이 효과적이에요.
段階的なアプローチが効果的です。
염원했던 공식전 프로 첫 승리를 거두었다.
念願の公式戦プロ初勝利を挙げた。
그는 훌륭한 리더로서 부하들을 거느리며 프로젝트를 성공시켰다.
彼は優れたリーダーとして、部下を従えてプロジェクトを成功させた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/38)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.