<マスの韓国語例文>
| ・ | 한국어 강좌를 찾고 있어요. |
| 韓国語講座を探しています。 | |
| ・ | 한국어와 일본어로 배운 것을 복습하고 있어요. |
| 韓国語と日本語で学んだことを復習しています。 | |
| ・ | 한국어와 일본어 말하기 연습을 하고 있습니다. |
| 韓国語と日本語のスピーキング練習をしています。 | |
| ・ | 한국어와 일본어로 노래를 외우고 있습니다. |
| 韓国語と日本語で歌を覚えています。 | |
| ・ | 한국어와 일본어를 능숙하게 사용하려고 노력하고 있어요. |
| 韓国語と日本語を上手に使えるように頑張っています。 | |
| ・ | 한국어와 일본어로 대화할 수 있는 친구가 있어요. |
| 韓国語と日本語で会話ができる友人がいます。 | |
| ・ | 한국어와 일본어 단어를 복습하고 있어요. |
| 韓国語と日本語の単語を復習しています。 | |
| ・ | 한국어와 일본어로 자기소개를 할 수 있어요. |
| 韓国語と日本語で自己紹介ができます。 | |
| ・ | 한국어와 일본어 발음을 비교하고 있어요. |
| 韓国語と日本語の発音を比べています。 | |
| ・ | 레시피를 쓰기 위해 노트를 사용하고 있어요. |
| レシピを書くためにノートを使っています。 | |
| ・ | 주소를 쓸 때는 정확하게 기입합니다. |
| アドレスを書くときは正確に記入します。 | |
| ・ | 계획을 쓰면 목표가 명확해집니다. |
| 計画を書くことで目標が明確になります。 | |
| ・ | 소감을 쓰면 자신의 생각이 정리됩니다. |
| 感想を書くと自分の考えが整理されます。 | |
| ・ | 기사를 쓰는 연습을 하고 있어요. |
| 記事を書く練習をしています。 | |
| ・ | 쓸 주제를 정하고 있어요. |
| 書くテーマを決めています。 | |
| ・ | 쓰면 마음이 안정돼요. |
| 書くと気持ちが落ち着きます。 | |
| ・ | 이렇게 씁니다. |
| こう書きます。 | |
| ・ | 일기를 쓰는 습관을 들이고 있어요. |
| 日記を書く習慣をつけています。 | |
| ・ | 한국어로 일기를 써 본 적이 있어요? |
| 韓国語で日記を書いたことがありますか。 | |
| ・ | 책을 읽으면 새로운 아이디어가 떠오릅니다. |
| 本を読むと新しいアイデアが浮かびます。 | |
| ・ | 읽는 것뿐만 아니라 감상도 씁니다. |
| 読むだけではなく、感想も書きます。 | |
| ・ | 읽을 책이 너무 많아서 망설여져요. |
| 読む本が多すぎて迷います。 | |
| ・ | 읽을 때마다 발견이 있어요. |
| 読むたびに発見があります。 | |
| ・ | 읽는 연습을 하고 있어요. |
| 読む練習をしています。 | |
| ・ | 알고 있는 단어가 늘어나면 읽을 수 있는 한국어 문장도 조금씩 늘어난다. |
| 知っている単語が増えてくると、読める韓国語の文も少しずつ増えてきます。 | |
| ・ | 한글 강좌에서는 문법의 세세한 부분도 꼼꼼하게 가르쳐 줍니다. |
| ハングル講座では、文法の細かいところも丁寧に教えてくれます。 | |
| ・ | 한국어에는 반드시 정해진 법칙이 있습니다. 그것이 문법이에요. |
| 韓国語には必ず決まった法則があります。それが文法なのです。 | |
| ・ | 드라마 대사를 즐겁게 따라하면 문법도 자연스럽게 익힐 수 있습니다. |
| ドラマの台詞を楽しんで真似してみることで文法も自然と覚えることが出来ます | |
| ・ | 요령을 알려드릴게요. |
| コツを教えてあげます。 | |
| ・ | 한글 강좌에서 배운 문구를 매일 사용하고 있어요. |
| ハングル講座で習ったフレーズを毎日使っています。 | |
| ・ | 한글 강좌의 수준은 초보자부터 상급자까지 있어요. |
| ハングル講座のレベルは初心者から上級者まであります。 | |
| ・ | 한글 강좌에서 배운 것을 일상에서도 사용하고 있어요. |
| ハングル講座で学んだことを日常でも使っています。 | |
| ・ | 매주 토요일에 한글 강좌가 있습니다. |
| 毎週土曜日にハングル講座があります。 | |
| ・ | 한글 강좌에서 발음을 중점적으로 공부하고 있어요. |
| ハングル講座で発音を重点的に勉強しています。 | |
| ・ | 초보자를 위한 한글 강좌를 찾고 있습니다. |
| 初心者向けのハングル講座を探しています。 | |
| ・ | 한글 강좌에서 기초부터 배우고 있어요. |
| ハングル講座で基礎から学んでいます。 | |
| ・ | 한글 강좌에 관심이 있어요. |
| ハングル講座に興味があります。 | |
| ・ | 한국어 교실에 다니면 한국의 생활이나 습관에 대해서도 배울 수 있어요. |
| 韓国語教室に通うと、韓国の生活や習慣についても学べます。 | |
| ・ | 한국어 교실에서 실제 한국 드라마를 사용해서 회화 연습을 하고 있어요. |
| 韓国語教室では、実際の韓国のドラマを使って会話練習をしています。 | |
| ・ | 한국어 교실 수업은 발음 연습으로 시작해요. |
| 韓国語教室のレッスンは、発音練習から始まります。 | |
| ・ | 한국어 교실에는 그룹 레슨과 개별 레슨 모두 있습니다. |
| 韓国語教室では、グループレッスンと個別レッスンの両方があります。 | |
| ・ | 한국어 교실에 다니면서 한국 문화에 대해서도 배울 수 있어요. |
| 韓国語教室に通うことで、韓国の文化についても学べます。 | |
| ・ | 한국어 교실 수업은 회화 중심으로 진행됩니다. |
| 韓国語教室の授業は、会話中心で進められます。 | |
| ・ | 매주 화요일에 한국어 교실이 있어요. |
| 毎週火曜日に韓国語教室があります。 | |
| ・ | 한국어 교실에서는 발음 연습도 해요. |
| 韓国語教室では、発音の練習も行います。 | |
| ・ | 이 한국어 교실은 초보자에게도 쉬운 수업을 제공하고 있습니다. |
| この韓国語教室は初心者にも優しい授業を提供しています。 | |
| ・ | 한국어 회화에 도움이 되는 동영상을 보고 있어요. |
| 韓国語会話に役立つ動画を見ています。 | |
| ・ | 한국어 회화 연습을 매일 계속하고 있어요. |
| 韓国語会話の練習を毎日続けています。 | |
| ・ | 한국어 회화를 연습하기 위해서 한국 드라마를 보고 있어요. |
| 韓国語会話を練習するために、韓国のドラマを観ています。 | |
| ・ | 한국어 회화 연습을 같이 해줄 친구를 찾고 있어요. |
| 韓国語会話の練習を一緒にしてくれる友達を探しています。 |
