【マス】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
정품 등록을 하면 A/S를 받을 수 있어요.
正規品登録をするとアフターサービスが受けられます。
최종안은 원안과 많이 달라졌습니다.
最終案は原案とかなり異なっています。
원안을 사전에 공표해 주민 여러분으로부터 의견을 여쭈겠습니다.
原案を事前に公表し,住民の皆さんからご意見をうかがいます。
수정안이 승인되면 바로 시행됩니다.
修正案が承認されれば、すぐに施行されます。
초안을 바탕으로 최종안을 만들겠습니다.
草案をもとに最終案を作成します。
초안을 다시 검토할 필요가 있습니다.
草案を再検討する必要があります。
초안을 검토한 후 수정하겠습니다.
草案を確認した後、修正いたします。
신입 사원이 기안하는 법을 배우고 있습니다.
新入社員が起案の仕方を学んでいます。
그는 뛰어난 기안 능력을 인정받고 있습니다.
彼は優れた起案能力を高く評価されています。
그는 예산안을 기안하는 업무를 맡고 있습니다.
彼は予算案を起案する業務を担当しています。
소파에 앉아서 넷플릭스를 보고 있어요.
ソファに座ってネットフリックス(Netflix)を見ています。
가끔은 넷플릭스로 다큐멘터리를 봐요.
時々ネットフリックスでドキュメンタリーを見ます。
넷플릭스를 보면서 한국어 공부를 해요.
ネットフリックスを見ながら韓国語の勉強をします。
넷플릭스에서 한국 드라마를 자주 봐요.
ネットフリックスで韓国ドラマをよく見ます。
요즘 매일 넷플릭스를 보고 있어요.
最近毎日ネットフリックスを見ています。
모친상에 깊은 애도를 표합니다.
ご母堂様のご逝去に深く哀悼の意を表します。
모친상으로 인해 오늘 회의에 참석하지 못합니다.
お母様のご逝去により、本日の会議を欠席されます。
부친상에 깊은 애도를 표합니다.
ご尊父様のご逝去に深く哀悼の意を表します。
부친상으로 인해 오늘 회의에 참석하지 못합니다.
お父様のご逝去により、本日の会議を欠席されます。
모친의 뜻을 이어 봉사활동을 하고 있습니다.
ご母堂の志を継いで奉仕活動をしています。
그의 모친은 훌륭한 교육자라고 들었습니다.
彼のご母堂は立派な教育者だと伺っています。
부친의 뜻을 이어 회사를 운영하고 있습니다.
ご尊父の志を継いで会社を経営しています。
그의 부친은 유명한 의사라고 들었습니다.
彼のご尊父は有名なお医者様だと伺っています。
부친이 조만간 80번째 생일을 맞이합니다.
父親が近いうちに80歳の誕生日を迎えます。
많은 팬들이 그의 현역 연장을 원해요.
多くのファンが彼の現役続行を望んでいます。
현역 연장을 위해 열심히 훈련해요.
現役を続けるために一生懸命トレーニングしています。
현역 선수로 활동하고 있어요.
現役選手として活動しています。
그 배우는 지금도 현역으로 일해요.
その俳優は今でも現役で活動しています。
현역으로 활동하고 있어요.
現役として活動しています。
도파민이 증가하면 기분이 좋아집니다.
ドーパミンが増えると気分が良くなります。
도파민 부족은 의욕 저하로 이어집니다.
ドーパミン不足は意欲低下につながります。
운동은 도파민 분비를 촉진합니다.
運動はドーパミンの分泌を促進します。
도파민은 행복감과 관련이 있습니다.
ドーパミンは幸福感と関係があります。
호르몬은 건강에 중요한 역할을 합니다.
ホルモンは健康に重要な役割を果たします。
스트레스는 호르몬에 영향을 줍니다.
ストレスはホルモンに影響を与えます。
호르몬 작용이 몸에 영향을 줍니다.
ホルモンの作用が体に影響を与えます。
성장 호르몬이 분비됩니다.
成長ホルモンが分泌されます。
호르몬 변화로 기분이 달라집니다.
ホルモンの変化で気分が変わります。
호르몬은 몸의 다양한 기능을 컨트롤하는 중요한 역할을 담당합니다.
ホルモンは、体のさまざまな機能をコントロールするという大切な役割を担っています。
사람은 나이를 먹으면, 성장 호르몬 등의 호르몬 분비 등이 저하됩니다.
人は歳を取ると、成長ホルモンなどのホルモン分泌などが低下します。
잘록한 디자인이 눈에 띕니다.
くびれたデザインが目立ちます。
허리가 잘록해 보입니다.
腰がくびれて見えます。
그는 잘록한 체형을 가지고 있습니다.
彼はくびれた体型をしています。
이 꽃병은 중간이 잘록하게 생겼습니다.
この花瓶は中央がくびれた形をしています。
병이 가운데가 잘록합니다.
瓶の中央がくびれています。
허리가 잘록합니다.
腰がくびれています。
회사가 비용을 전액 지원합니다.
会社が費用を全額支援します。
전액 또는 일부를 조기 상환할 수 있습니다.
全額または一部を繰り上げて返還することができます。
그의 가치가 재평가되고 있습니다.
彼の価値が再評価されています。
정책이 다시 재평가될 필요가 있습니다.
政策は再評価される必要があります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/957)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.