<マスの韓国語例文>
| ・ | 그는 취미를 살려 생계를 꾸리고 있어요. |
| 彼女は趣味を活かして生計を立てています。 | |
| ・ | 그는 프리랜서로 생계를 꾸리고 있어요. |
| 彼はフリーランスで生計を立てています。 | |
| ・ | 아들은 결혼해서 떨어져 살고 있어요. |
| 息子は結婚して、離れて暮らしています。 | |
| ・ | 아들이 셋 있어요. |
| 息子が三人います。 | |
| ・ | 그는 키가 180센티예요. |
| 彼は身長が180㎝あります。 | |
| ・ | 큰아들은 가족을 위해 일하고 있어요. |
| 長男が家族のために働いています。 | |
| ・ | 큰아들은 대학에서 공부하고 있어요. |
| 長男は大学で勉強しています。 | |
| ・ | 자유형말고도 배영,평영도 할 수 있어요. |
| 自由形でなくても背泳ぎ、平泳ぎも出来ます。 | |
| ・ | 콜라말고도 커피도 있어요. |
| コーラ以外にもコヒーもあります。 | |
| ・ | 장모님이 싫어서 고민이에요. |
| 妻の母が嫌で困っています。 | |
| ・ | 철거 작업이 원활하게 진행되고 있습니다. |
| 撤去作業がスムーズに進んでいます。 | |
| ・ | 철거 작업은 안전하게 이루어지고 있습니다. |
| 撤去作業は安全に行われています。 | |
| ・ | 오래된 가구 철거를 부탁드립니다. |
| 古い家具の撤去をお願いします。 | |
| ・ | 건설 현장의 사고 방지책을 강화하고 있습니다. |
| 建設現場での事故防止策を強化しています。 | |
| ・ | 건설 현장에서의 안전 대책이 강구되고 있습니다. |
| 建設現場での安全対策が講じられています。 | |
| ・ | 건설 현장의 사고를 막기 위한 대책이 강구되고 있습니다. |
| 建設現場での事故を防ぐための対策が講じられています。 | |
| ・ | 건설 프로젝트의 진척 상황을 보고합니다. |
| 建設プロジェクトの進捗状況を報告します。 | |
| ・ | 건설 자재 납품이 늦어지고 있습니다. |
| 建設資材の納品が遅れています。 | |
| ・ | 건설 작업은 다음 달부터 시작됩니다. |
| 建設作業は来月から始まります。 | |
| ・ | 건설 현장의 안전 관리가 철저합니다. |
| 建設現場の安全管理が徹底されています。 | |
| ・ | 일손 부족은 건설 비용의 증가로 이어지고 있습니다. |
| 人手不足は、建設コストの増加につながっています。 | |
| ・ | 다락방에 오래된 가구를 보관하고 있습니다. |
| 屋根裏部屋に古い家具を保管しています。 | |
| ・ | 다락방 청소를 정기적으로 하고 있습니다. |
| 屋根裏部屋の掃除を定期的に行っています。 | |
| ・ | 다락방에 천창을 추가하면 좋은 채광을 얻을 수 있습니다. |
| 屋根裏部屋には、天窓を追加することで良い採光を得ることができます。 | |
| ・ | 처마 밑에서 비를 피할 수 있습니다. |
| 軒の下で雨宿りができます。 | |
| ・ | 처마 밑에 설치된 화분이 예쁘게 피어 있습니다. |
| 軒の下に設置された鉢植えがきれいに咲いています。 | |
| ・ | 처마에 설치한 정원 조명이 밤을 밝게 합니다. |
| 軒に設置したガーデンライトが夜を明るくします。 | |
| ・ | 처마 청소를 정기적으로 하고 있습니다. |
| 軒の掃除を定期的に行っています。 | |
| ・ | 방 안에 놓인 짐을 옮겨야 합니다. |
| 部屋の中に置かれた荷物を移動する必要があります。 | |
| ・ | 방 안이 아주 청결하게 유지되어 있어요. |
| 部屋の中がとても清潔に保たれています。 | |
| ・ | 방구석에 장난감이 어질러져 있으니 치워주세요. |
| 部屋の隅におもちゃが散らかっていますので片付けてください。 | |
| ・ | 천장에 있는 형광등 갈아주실 수 있을까요? |
| 天井にある蛍光灯の交換をお願いできますか? | |
| ・ | 천장에 먼지가 쌓여 있어요. |
| 天井にほこりが溜まっています。 | |
| ・ | 천장에 누수 흔적이 있어요. |
| 天井に水漏れの跡があります。 | |
| ・ | 천장 구석에 작은 균열이 있어요. |
| 天井の隅に小さな亀裂があります。 | |
| ・ | 천장 구석에 거미줄이 있어요. |
| 天井の隅にクモの巣があります。 | |
| ・ | 정화조 유지보수는 전문업체에 부탁하고 있습니다. |
| 浄化槽のメンテナンスは専門業者にお願いしています。 | |
| ・ | 정화조 필터를 교체해 주실 수 있나요? |
| 浄化槽のフィルターを交換していただけますか? | |
| ・ | 정화조의 이상한 냄새가 신경 쓰여요. |
| 浄化槽の異臭が気になります。 | |
| ・ | 정화조 청소업체를 소개해 주시겠어요? |
| 浄化槽の清掃業者を紹介していただけますか? | |
| ・ | 정화조 상태가 안 좋은데 봐주시겠어요? |
| 浄化槽の調子が悪いので見てもらえますか? | |
| ・ | 수도관 수압이 낮아지고 있는 원인을 조사하고 있어요. |
| 水道管の水圧が低くなっている原因を調べています。 | |
| ・ | 수도관 공사로 일시적으로 물을 사용할 수 없게 됩니다. |
| 水道管の工事で一時的に水が使えなくなります。 | |
| ・ | 수도관 상태를 확인해 주시겠어요? |
| 水道管の状態を確認していただけますか? | |
| ・ | 수도관 누수가 발생하고 있습니다. |
| 水道管の水漏れが発生しています。 | |
| ・ | 수도관 교체 작업을 다음 주에 진행하겠습니다. |
| 水道管の交換作業を来週行います。 | |
| ・ | 오래된 수도관 교체를 검토하고 있습니다. |
| 古い水道管の交換を検討しています。 | |
| ・ | 수도관의 노후화로 인해 집 안에서 물이 새고 있습니다. |
| 水道管の老朽化により、家の中から水が漏れています。 | |
| ・ | 무주택자들에게 주거를 제공하는 프로그램이 있습니다. |
| 無住宅の方々に住居を提供するプログラムがあります。 | |
| ・ | 무주택자에 대한 지원을 검토하고 있습니다. |
| 無住宅者への支援を検討しています。 |
