<マスの韓国語例文>
| ・ | 공항세가 없는 공항도 있나요? |
| 空港税がない空港もありますか? | |
| ・ | 공항세는 보통 출국 시에 부과됩니다. |
| 空港税は通常、出国時に課されます。 | |
| ・ | 공항세를 따로 내야 하나요? |
| 空港税は別に支払う必要がありますか? | |
| ・ | 공항세는 국가마다 다릅니다. |
| 空港税は国によって異なります。 | |
| ・ | 공항세는 항공권에 포함되어 있습니다. |
| 空港税は航空券に含まれています。 | |
| ・ | 감기에 걸려서 빌빌거리고 있어요. |
| 風邪をひいてフラフラしています。 | |
| ・ | 도심은 언제나 바글바글해요. |
| 都心はいつも混み合っています。 | |
| ・ | 팜유는 열대 과일에서 추출됩니다. |
| パーム油は熱帯果実から抽出されます。 | |
| ・ | 팜유는 화장품에도 사용됩니다. |
| パーム油は化粧品にも使われます。 | |
| ・ | 팜유는 식용유 대체품으로 쓰입니다. |
| パーム油は食用油の代替品として使われます。 | |
| ・ | 팜유는 가격이 저렴해서 인기가 많아요. |
| パーム油は価格が安くて人気があります。 | |
| ・ | 팜유는 열대 지역에서 생산됩니다. |
| パーム油は熱帯地域で生産されます。 | |
| ・ | 팜유는 가공식품에 많이 사용돼요. |
| パーム油は加工食品によく使われます。 | |
| ・ | 솥뚜껑은 전통 요리에 자주 사용돼요. |
| 釜の蓋は伝統料理によく使われます。 | |
| ・ | 저는 자차로 출근해요. |
| 私は自家用車で通勤します。 | |
| ・ | 미백 크림을 매일 바르고 있어요. |
| 美白クリームを毎日塗っています。 | |
| ・ | 이 화장품은 미백 효과가 뛰어나요. |
| この化粧品は美白効果が優れています。 | |
| ・ | 주당 친구와 술자리를 자주 가져요. |
| 酒豪の友達と飲み会をよく開きます。 | |
| ・ | 주당인 친구와 자주 술을 마셔요. |
| 酒豪の友達とよくお酒を飲みます。 | |
| ・ | 그는 주당이라 술자리에서 항상 인기가 많아요. |
| 彼は酒豪で飲み会でいつも人気があります。 | |
| ・ | 추워서 온몸이 바들거려요. |
| 寒くて全身がぶるぶる震えます。 | |
| ・ | 택시 운전사는 승객의 안전을 책임져요. |
| タクシー運転手は乗客の安全を責任を持ちます。 | |
| ・ | 택시 운전사는 밤에도 일해요. |
| タクシー運転手は夜も働きます。 | |
| ・ | 택시 운전사가 교통 상황을 잘 파악해요. |
| タクシー運転手は交通状況をよく把握しています。 | |
| ・ | 택시 운전사는 친절하게 응대해요. |
| タクシー運転手は親切に対応します。 | |
| ・ | 택시 운전사는 길을 잘 알아요. |
| タクシー運転手は道をよく知っています。 | |
| ・ | 택시 운전사는 손님을 안전하게 태워요. |
| タクシー運転手はお客さんを安全に乗せます。 | |
| ・ | 대영제국의 역사에 대해 공부하고 있어요. |
| 大英帝国の歴史について勉強しています。 | |
| ・ | 대영제국의 영향은 지금도 남아 있습니다. |
| 大英帝国の影響は今でも残っています。 | |
| ・ | 어폐가 있는 문장은 고쳐야 합니다. |
| 語弊のある文は直す必要があります。 | |
| ・ | 이 표현에는 어폐가 있어요. |
| この表現には語弊があります。 | |
| ・ | 진동벨 없이도 주문 확인이 가능해요. |
| 呼び出しベルなしでも注文の確認ができます。 | |
| ・ | 진동벨이 울리면 음식을 가지러 가요. |
| 呼び出しベルが鳴ったら料理を取りに行きます。 | |
| ・ | 미쉐린 가이드는 전 세계적으로 인정받아요. |
| ミシュランガイドは世界的に認められています。 | |
| ・ | 미쉐린 가이드에는 다양한 음식점이 소개돼요. |
| ミシュランガイドにはさまざまなレストランが紹介されています。 | |
| ・ | 미쉐린 가이드 등급을 받으면 매출이 늘어요. |
| ミシュランガイドの評価を受けると売上が増えます。 | |
| ・ | 미쉐린 가이드는 매년 업데이트됩니다. |
| ミシュランガイドは毎年更新されます。 | |
| ・ | 저잣거리에는 다양한 상점이 있어요. |
| 市場通りにはいろいろな店があります。 | |
| ・ | 진시황릉 주변에는 박물관도 있어요. |
| 始皇帝陵の周辺には博物館もあります。 | |
| ・ | 진시황릉은 고대 중국의 역사를 보여 줍니다. |
| 始皇帝陵は古代中国の歴史を示しています。 | |
| ・ | 진시황릉은 거대한 규모를 자랑합니다. |
| 始皇帝陵は巨大な規模を誇っています。 | |
| ・ | 많은 관광객이 진시황릉을 방문해요. |
| 多くの観光客が始皇帝陵を訪れます。 | |
| ・ | 진시황릉은 중국 산시성에 있어요. |
| 始皇帝陵は中国の陝西省にあります。 | |
| ・ | 첫눈에 든 물건은 오래 기억에 남아요. |
| 一目で気に入ったものは長く記憶に残ります。 | |
| ・ | 첫눈에 들었던 노래를 계속 듣고 있어요. |
| 一目惚れした歌をずっと聴いています。 | |
| ・ | 웨딩홀에서 여러 행사가 열립니다. |
| ウェディングホールではさまざまなイベントが開催されます。 | |
| ・ | 이번 주말에 웨딩홀에서 결혼식이 있어요. |
| 今週末にウェディングホールで結婚式があります。 | |
| ・ | 스위트룸은 특별한 손님을 위해 준비됩니다. |
| スイートルームは特別なお客様のために用意されています。 | |
| ・ | 스위트룸 가격은 비싸지만 가치 있어요. |
| スイートルームの料金は高いですが、その価値があります。 | |
| ・ | 호텔 스위트룸에는 거실이 따로 있어요. |
| ホテルのスイートルームにはリビングルームがあります。 |
