【マリ】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マリの韓国語例文>
거짓말을 한 내 자신이 너무나도 부끄럽습니다.
うそをついた自分自身があまりにも恥ずかしいです。
비밀이 너무 오래가면 언젠가는 꼬리가 길면 잡힌다.
秘密があまりにも長く続くと、いつかは尾が長ければ捕まる。
시험이 너무 쉬워서 누워서 떡 먹기였어.
試験があまりにも簡単で、寝ていて餅を食べるくらいだった。
그녀가 방을 나가자 조용해진 기색이 감돌았다.
彼女が部屋を出ると、静まり返った気配が漂った。
모든 휴식은 멈추는 것에서 시작됩니다.
全ての休みは止まることから始まります。
그 소동은 금방 가라앉았어요.
その騒ぎはすぐに収まりました。
그 소란은 금방 가라앉았어요.
その騒ぎはすぐに収まりました。
약선 요리를 통해 한방에 대한 지식이 깊어졌습니다.
薬膳料理を通じて、漢方の知識が深まりました。
차가 진흙탕에 빠졌습니다.
車が泥に埋まりました。
노한 나머지 얼굴이 새빨개지다.
怒りのあまり顔が真っ赤になる。
나는 긴장한 나머지 머릿속이 새하얗게 변했다.
私は緊張のあまり頭の中が真っ白になった。
자라는 야행성으로 낮에는 잘 움직이지 않습니다.
スッポンは夜行性で、昼間はあまり動きません。
장시간 비행기 타는 것을 매우 좋아하는 사람은 거의 없다.
長時間、飛行機に乗っているのが大好きという人は、あまりいない。
목재가 건조하는 속도는 주변의 공기 조건과 목재 성질에 의해 정해집니다.
木材が乾燥する速さは、周りの空気条件と木材の性質によって決まります。
부츠 지퍼가 잠기지 않아요.
ブーツのチャックが閉まりません。
이 교재는 학습 효과가 월등히 높아집니다.
この教材は、学習効果が格段に高まります。
그의 골이 터지면서 팀은 쾌승할 수 있었습니다.
彼のゴールが決まり、チームは快勝することができました。
그의 골이 터지면서 팀은 간신히 이길 수 있었어요.
彼のゴールが決まり、チームは辛うじて勝つことができました。
신승을 거두면서 팀의 결속이 더욱 강해졌습니다.
辛勝したことで、さらにチームの結束が強まりました。
빗방울이 웅덩이에 떨어지는 소리가 귀에 포착된다.
雨粒が水たまりに落ちる音が耳に捉えられる。
피에로가 펼치는 유머에 관객들은 웃음을 멈추지 않았습니다.
道化役者が繰り広げるユーモアに、観客は笑いが止まりませんでした。
첫 공연에는 많은 관객이 모였습니다.
初公演では多くの観客が集まりました。
새로운 사랑이 시작될 것 같은 예감에 설렘을 느낀다.
新しい恋が始まりそうな予感にときめきを感じる。
세상 모든 시작은 설렘과 두려움으로 시작됩니다.
世の中のすべて始まりは、ときめきと恐れから始まります。
승률이 높아지면 팬들의 기대도 높아집니다.
勝率が上がると、ファンの期待も高まります。
승률이 올라가면 팀의 사기도 높아집니다.
勝率が上がると、チームの士気も高まります。
구름 관중이 관전하는 가운데 경기가 시작되었습니다.
大勢の観衆が観戦する中、試合が始まりました。
구름 관중이 공연장에 모였습니다.
大勢の観衆が会場に集まりました。
골프장 티오프는 아침 일찍부터 시작됩니다.
ゴルフ場のティーオフは朝早くから始まります。
집합 장소에는 300 명이 넘는 사람들이 모여 누가 어디에 있는지 모릅니다.
集合場所には300人を超える人が集まり、誰がどこにいるのかわかりません。
새로운 업무 장소가 정해졌어요.
新しい仕事場所が決まりました。
국회의원의 선거 활동이 시작되었습니다.
国会議員の選挙活動が始まりました。
승마로 말과의 유대감이 깊어졌습니다.
乗馬で馬との絆が深まりました。
승마의 매력에 푹 빠졌어요.
乗馬の魅力にすっかりはまりました。
풋살 코트에는 많은 관객이 모였습니다.
フットサルコートには多くの観客が集まりました。
대회 당일에는 많은 사람들이 관람석에 모여요.
大会当日は多くの人々が観覧席に集まります。
관람석에는 많은 팬들이 모였습니다.
観覧席には多くのファンが集まりました。
참패를 겪으며 팀 재건이 시작되었습니다.
惨敗を経験し、チームの再建が始まりました。
참패를 겪으면서 팀의 결속이 강해졌어요.
惨敗を経験したことで、チームの結束が強まりました。
인기 아티스트의 티켓 쟁탈전이 시작되었습니다.
人気アーティストのチケット争奪戦が始まりました。
올림픽 개최지 쟁탈전이 시작되었습니다.
オリンピックの開催地争奪戦が始まりました。
패럴림픽 개최가 결정되어 지역 활성화로 이어지고 있습니다.
パラリンピックの開催が決まり、地域の活性化につながっています。
태권도를 통해 한국 문화에 대한 이해가 깊어졌습니다.
テコンドーを通じて韓国文化への理解が深まりました。
우리는 일주일에 두 번 모여서 같이 태권도를 연습한다.
私達は1週間に二回集まり一緒にテコンドーを練習する。
컬링 스톤의 배치에 따라 득점이 결정됩니다.
カーリングのストーンの配置によって得点が決まります。
식탁에서의 아침 식사가 하루의 시작입니다.
食卓での朝食が一日の始まりです。
온 가족이 오랜만에 식탁에 모여 저녁을 먹었다.
家族全員が久しぶりに食卓に集まり、夕食を食べました。
식탁에 가족이 모였어요.
食卓に家族が集まりました。
행선지가 좀처럼 결정되지 않고 있어요.
行き先がなかなか決まりません。
과도한 진동에 노출되면 기계 고장 위험이 높아집니다.
過度の振動にさらされると、機械の故障リスクが高まります。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/37)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.