<メーの韓国語例文>
| ・ | 스팸 메일을 보내는 것은 불법입니다. |
| 迷惑メールを送信することは違法です。 | |
| ・ | 스팸 메일을 열지 않도록 조심하세요. |
| 迷惑メールを開かないように気をつけてください。 | |
| ・ | 스팸 메일 안에 바이러스가 포함되어 있을 수 있어요. |
| 迷惑メールの中にウイルスが含まれていることがあります。 | |
| ・ | 스팸 메일에는 주의가 필요합니다. |
| 迷惑メールには注意が必要です。 | |
| ・ | 스팸 메일을 필터로 자동으로 분류하고 있습니다. |
| 迷惑メールをフィルターで自動的に振り分けています。 | |
| ・ | 스팸 메일이 스팸 폴더에 많이 도착했습니다. |
| 迷惑メールがスパムフォルダにたくさん届きました。 | |
| ・ | 스팸 메일을 수신하지 않도록 주의해 주세요. |
| 迷惑メールを受信しないように注意してください。 | |
| ・ | 스팸 메일 대책을 하는 방법에 대해서 안내해드리겠습니다. |
| 迷惑メール対策をする方法についてご案内いたします。 | |
| ・ | Yahoo! 메일을 사용하고 있습니다. |
| Yahoo!メールを使っています。 | |
| ・ | 홈페이지에 이메일 주소를 올렸습니다. |
| ホームページにメールアドレスを載せました。 | |
| ・ | 블로그 업데이트를 이메일로 알렸습니다. |
| ブログの更新をメールで通知しました。 | |
| ・ | 알림을 이메일로 받았습니다. |
| 通知をメールで受け取りました。 | |
| ・ | 제로톱은 유연한 포메이션입니다. |
| ゼロトップは柔軟なフォーメーションです。 | |
| ・ | 100m 달리기에서 꼴찌를 해서 계속 울고 있다. |
| 100メートル走でびりになってずっと泣いている。 | |
| ・ | 저격범은 수백 미터 떨어진 곳에서 목표물을 쐈다. |
| 狙撃犯は数百メートル先から標的を射抜いた。 | |
| ・ | 출하가 완료되면 이메일로 알려드리겠습니다. |
| 出荷が完了したら、メールでお知らせします。 | |
| ・ | 틈나는 대로 이메일을 보내겠습니다. |
| 時間が空き次第、メールを送ります。 | |
| ・ | 덜렁대는 성격이라 종종 이메일 답장을 잊어버린다. |
| そそっかしい性格なので、しばしばメールの返事を忘れる。 | |
| ・ | 전염병으로 인해 여행업계가 된서리를 맞고 있다. |
| 伝染病のため旅行業界が、ダメージを受けている。 | |
| ・ | 전화나 메일만으로 완결하는 비대면 상담이 인기를 모으고 있습니다. |
| 電話やメールだけで完結する非対面商談が人気を集めています。 | |
| ・ | 소매업 상품은 최종 상품으로서 소비자에게 가까운 이미지가 있습니다. |
| 小売業における商品は、最終品として消費者にとって身近なイメージがあります。 | |
| ・ | 그의 메일은 마치 말하는 것 같은 구어체야. |
| 彼のメールは、まるで話しているような口語体だ。 | |
| ・ | 도회지 이미지를 풍기다. |
| 都会のイメージを漂わせる。 | |
| ・ | 귀소 본능을 가진 동물은 수천 킬로미터의 이동도 거뜬히 해낸다. |
| 帰巣本能を持つ動物は、数千キロメートルの移動も難なくこなす。 | |
| ・ | 고라니의 몸길이는 약 1미터 정도이며, 민첩하게 움직일 수 있다. |
| キバノロの体長は約1メートルほどで、俊敏に動くことができる。 | |
| ・ | 스팸 이메일의 송신자를 신고했습니다. |
| スパムメールの送信者を報告しました。 | |
| ・ | 송신자가 불분명한 이메일은 열지 않는 것이 좋아요. |
| 送信者が不明なメールは開かない方がいいです。 | |
| ・ | 스팸 이메일의 송신자를 신고했습니다. |
| スパムメールの送信者を報告しました。 | |
| ・ | 이메일 송신자를 확인해 주세요. |
| メールの送信者を確認してください。 | |
| ・ | 제조업체에서 직송하기 때문에 불필요한 수고가 들지 않아요. |
| メーカーから直送するため、余計な手間がかかりません。 | |
| ・ | 철갑상어는 크기가 크며, 최대 3미터 이상 자랄 수도 있어요. |
| チョウザメは大きくて、最大で3メートル以上に成長することもあります。 | |
| ・ | 이메일이 아니라 대면해서 설명하는 것이 좋아요. |
| メールではなく、対面して説明した方がいいです。 | |
| ・ | 그 아파트는 이메일로 임대 광고를 하고 있습니다. |
| そのアパートは、電子メールで賃貸広告を行っています。 | |
| ・ | 이메일 답장을 보내 주세요. |
| メールの返信を送ってください。 | |
| ・ | 메일로 답장을 주시면 좋겠어요. |
| メールで返事してほしいです。 | |
| ・ | 메일을 보냈는데 상대로부터 답장이 없다. |
| メールを送った相手から返事がない。 | |
| ・ | 윙어는 축구 포메이션에서 중요한 역할을 합니다. |
| ウインガーはサッカーのフォーメーションで重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 이메일에 오자가 있었습니다. |
| メールに誤字がありました。 | |
| ・ | 로그인 화면에서 이메일 주소를 입력했습니다. |
| ログイン画面でメールアドレスを入力しました。 | |
| ・ | 메일 어드레스와 패스워드를 입력해서 로그인해 주세요. |
| メールアドレスとパスワードを入力してログインしてください。 | |
| ・ | 피시방에서 이메일을 확인했습니다. |
| ネットカフェでメールをチェックしました。 | |
| ・ | 등록 절차 후 바로 메일로 아이디를 알려드리겠습니다. |
| 登録手続き後すぐにメールにてIDをお知らせいたします。 | |
| ・ | PDF를 이메일에 첨부했습니다. |
| PDFを電子メールに添付しました。 | |
| ・ | PDF를 이메일로 보내겠습니다. |
| PDFをメールで送ります。 | |
| ・ | 글자 깨짐이 발생하여 이메일 내용을 읽을 수 없었습니다. |
| 文字化けが起きて、メールの内容が読めませんでした。 | |
| ・ | 컴퓨터 바이러스에 감염된 이메일은 즉시 삭제했습니다. |
| コンピューターウィルスに感染したメールはすぐに削除しました。 | |
| ・ | 큰 파일을 압축하여 이메일로 보냈습니다. |
| 大きなファイルを圧縮してメールで送信しました。 | |
| ・ | 말풍선을 애니메이션으로 표시했습니다. |
| 吹き出しをアニメーションで表示しました。 | |
| ・ | 그 이메일은 너무 길다래서 읽을 의욕이 사라졌습니다. |
| そのメールは長たらしくて、読む気が失せました。 | |
| ・ | 긴 메일을 받았습니다. |
| 長いメールを受け取りました。 |
