【一】の例文_131
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<一の韓国語例文>
건물이 붕괴 일보 직전에 있다.
建物が崩壊の歩手前なにある。
회사가 쓰러지기 일보 직전에 있다.
会社が倒産の歩手前にある。
말 한 마디에도 깊은 뜻이 담겨있다.
言葉つでも深い意味が込められている。
한 번의 잘못된 선택으로 소중한 꿈을 잃었다.
度の間違った選択で大切な夢を失った。
답보 상태로 답답한 심정을 토로할 길이 없네요.
の状態でもどかしい心情を吐露する術がないんです。
오늘 같이 저녁 식사 해요.
今日の夕食緒にしましょう。
만일 자네가 같은 실수를 반복한다면 자네를 해고할 거야.
君が同じ失敗を繰り返すと、君を解雇するだろう。
저작권은 지적재산권의 하나입니다.
著作権は知的財産権のつです。
대통령은 의회의 만장일치로 해임되었다.
大統領は、議会の全会致の決定により解任された。
다시 한번 그녀한테 상처 주면 나 가만히 안 있어요.
もう度彼女を傷つけたら、僕は黙っちゃいませんよ。
네 후보 중에 한 사람한테 투표해 주세요.
4人の候補の中で番よかった人を選んでください。
제가 자리 한번 마련할게요.
私が席設けます。
노숙자 남성이 공원에서 젊은 건달 무리에게 습격당했다.
ホームレスの男性が公園で若いごろつきの団に襲われた。
같이 영화 보러 가자고 해놓고 이제 와서 안 된다니 그런 게 어딨어?!
緒に映画見に行くって言ったくせに、今さらムリとかありえないんだけど!
차이가 일목요연하네요.
違いは目瞭然ですね。
일목요연하게 정리된 메뉴얼입니다.
目瞭然に整理されたマニュアルです。
책 한 권을 다 읽기에는 시간이 너무 짧았어요.
冊を全て読むには時間が短すぎました。
나는 시험 전에 한 권 더 책을 읽어야 한다.
僕は試験前にもう冊本を読み終えなくてはいけない。
그는 지난해 1년 동안 책을 한 권도 읽지 않았다.
彼は昨年、1年間本を冊も読まなかった。
한때 화재가 발생했습니다만, 곧 불길이 잡혔습니다.
時火が出ましたが、まもなく消し止められました。
이날까지 일시 가동 중단에 들어간 용광로 2기가 모두 정상 가동되기 시작했다.
この日まで時的稼動中断に入った溶鉱炉2基がすべて正常稼動を始めた。
함께 문제를 풀었다.
緒に問題を解決した。
혼자 있으면 왠지 모르게 슬퍼진다.
人にいると何と無しに悲しくなる。
레드카드 한방에 퇴장당하다.
レッドカード発で退場となる。
계곡을 아름답게 만드는 요소로 첫째로 꼽고 싶은 것은 물빛이다.
渓谷を美しくする要素として、第に挙げたいのは水の色である。
산 중턱에서 잠깐 쉬고 있는 기분이에요.
山の中腹で休みしている気分です。
몸과 맘은 하나입니다.
体と心はつです。
의대나 치대, 한의대에 입학할 수만 있다면 재수나 삼수는 기꺼이 감수하겠다.
医学部や歯学部、韓医学部に入学さえできれば、浪、二浪も辞さない。
이 술은 세계에서 제일 알코올 도수가 높은 술이라고 알려져 있다.
この酒は世界アルコール度数の高い酒として知られています。
그녀에게는 의외의 일면이 있다.
彼女には案外な面がある。
벼락치기 이외에 빨리 암기하는 방법이 없을까?
夜漬け以外に早く暗記する方法ってないかな?
번식력도 강해 암컷 멧돼지는 한 번에 8∼13마리의 새끼를 낳는다.
繁殖力も強い雌のイノシシは度に8〜13頭の子を産む。
한 채의 주택을 여럿이 빌려 공유하는 젊은이가 늘고 있다.
軒の住宅を何人かで借りてシェアする若者が増えている。
대체 얼마나 손해 본 거야?
体どれほど損をしたの?
대체 나보고 어쩌란 거야!
体俺にどうしろって言うんだ!
이 행사 대체 언제 끝나는 거에요?
このイベント体いつ終わるんですか?
대체 누구냐 넌?
体誰なんだお前?
대체 어떻게 된 거야?
体どうしたのよ。
대체 어떻게 된 거예요?
体どうしたんですか?
난 시험 전에 또 한 권의 책을 읽어야 해.
僕は試験前にもう冊本を読み終えなくてはいけない。
나는 불량배 무리에게 두들겨 맞고 말았다.
私はチンピラの団に叩きのめされてしまった。
주식 투자로 1억 원을 날려보냈다.
株式投資で億ウォンを無くした。
자기다운 게 가장 아름다운 것이다.
自分らしいのが番美しいことだ。
육아에서 가장 힘든 것은 자유롭게 행동할 수 있는 시간이 거의 없어져 버린 거예요.
子育てで番大変なのは自由に行動できる時間がほぼなくなってしまうことです。
육아만으로도 하루가 끝난다.
育児だけで日が終わる。
여성들의 육아 부담이 한결 가벼워지겠네요.
女性たちの育児の負担が層軽くなりますね。
육아가 일단락되는 것은 몇 살부터인가요?
子育てが段落するのは何歳からですか?
육아가 일단락되면 밭을 빌려서 채소를 기르고 싶다고 생각하고 있다.
子育てが段落したら、畑を借りて野菜を育てたいと考えている。
우리는 일란성 쌍둥이예요.
私たちは卵性の双子です。
다음 달에 친구랑 같이 부산에 여행 가기로 했어요.
来月友だちと緒に釜山に旅行行くことにしました。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (131/177)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.