【下】の例文_26
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<下の韓国語例文>
신발장 안에 신발을 수납하기 위한 선반을 추가했습니다.
駄箱の中に靴を収納するための棚を追加しました。
신발장 문이 열리면 신발 냄새가 신경 쓰입니다.
駄箱の扉が開くと、靴の匂いが気になります。
신발장 밑에 카펫을 깔았어요.
駄箱のにカーペットを敷きました。
신발장 안에 슬리퍼를 넣었어요.
駄箱の中に、スリッパを入れました。
신발장 선반에 신발이 많이 있어요.
駄箱の棚に靴がたくさんあります。
신발장에 장화를 넣어두었어요.
駄箱に長靴をしまっておきました。
신발장 위에 식물을 두고 있습니다.
駄箱の上に植物を置いています。
새 신발장을 구입했습니다.
新しい駄箱を購入しました。
신발장 안이 어질러져 있어서 정리가 필요해요.
駄箱の中が散らかっているので整理が必要です。
신발장에는 방습제를 넣어두어야 좋다.
駄箱には防湿剤を入れておくのがよい。
선반 아래에 수납 공간을 만들었습니다.
棚のに収納スペースを作りました。
지하철 선반에서 가방이 털썩 떨어져 내렸다.
鉄の荷物置きから、バッグがどさりと落ちてきた。
경험의 차이로 신입사원을 업신여기는 것은 성장의 기회를 빼앗습니다.
経験の差で新入社員を見すのは、成長の機会を奪います。
인종이나 민족으로 다른 사람을 업신여기는 것은 심각한 차별로 이어집니다.
人種や民族で他者を見すことは、深刻な差別につながります。
학력으로 부하를 업신여기는 것은 직장 분위기를 악화시킵니다.
学歴で部を見すことは、職場の雰囲気を悪化させます。
식습관의 차이로 외국인을 업신여기는 것은 문화적 편견으로 이어집니다.
食習慣の違いで外国人を見すことは、文化的偏見につながります。
지위나 직책으로 부하를 업신여기는 것은, 양호한 직장 관계를 해칩니다.
地位や役職で部を見すのは、良好な職場関係を損ないます。
다른 사람을 업신여기는 것은 수치스러운 일이라고 생각합니다.
他人を見すことは恥ずべきだと思います。
기술력의 차이로 동업자를 얕보는 것은 업계 전체의 발전을 저해합니다.
技術力の違いで同業者を見すのは、業界全体の発展を阻害します。
학문 분야의 차이로 다른 사람을 얕보는 것은 학제 간 발전을 저해합니다.
学問分野の違いで他者を見すことは、学際的な発展を阻害します。
정치적 입장에서 상대를 얕보는 것은 건설적인 대화를 방해합니다.
政治的立場で相手を見すのは、建設的な対話を妨げます。
성별을 이유로 상대를 얕보는 것은 평등의 이념에 어긋납니다.
性別を理由に相手を見すのは、平等の理念に反します。
능력의 차이로 동료를 얕보는 것은 팀워크를 해칩니다.
能力の違いで同僚を見すことは、チームワークを損ないます。
학력으로 사람을 얕보는 것은 적절하지 않아요.
学歴で人を見すのは適切ではありません。
챔피언이 도전자를 얕보다.
チャンピオンが挑戦者を見す。
상대를 얕보고 섣불리 덤비면 안 된다.
相手を見してうかつに飛びかかったらだめだ。
외모의 차이로 사람을 깔보는 것은 내면의 가치를 경시하는 것입니다.
容姿の違いで人を見すのは、内面の価値を軽視することです。
학력 차이로 학생을 깔보는 것은 교육자로서 적절하지 않습니다.
学力の差で生徒を見すことは、教育者として適切ではありません。
종교의 차이로 사람을 깔보는 것은 다양성을 존중하지 않는 태도입니다.
宗教の違いで人を見すのは、多様性を尊重しない態度です。
수입의 차이로 타인을 깔보는 것은 인간의 가치를 왜소화합니다.
収入の差で他人を見すことは、人間の価値を矮小化します。
출신지로 사람을 깔보는 것은 차별적인 태도입니다.
出身地で人を見すのは、差別的な態度です。
직업에 따라 사람을 깔보는 것은 편견을 낳습니다.
職業によって人を見すことは、偏見を生みます。
경제적인 이유로 사람을 깔보는 것은 품성이 부족한 행위입니다.
経済的な理由で人を見すのは、品性に欠ける行為です。
경험이 적은 직원을 깔보는 것은 좋은 직장 환경을 해칩니다.
経験の浅い社員を見すことは、良い職場環境を損ないます。
남을 깔보는 듯한 태도는 피해야 합니다.
他人を見すような態度は避けるべきです。
남을 깔보는 말투는 좋지 않다.
人を見した言い方はよくない。
그는 사람을 깔보는 경향이 있다.
彼は人を見す傾向がある。
사람을 깔보다.
人を見す。
장기간 고온에 노출되면 식품의 품질이 저하됩니다.
長期間高温にさらされると、食品の品質が低します。
불결한 환경은 삶의 질을 저하시킵니다.
不潔な環境は生活の質を低させます。
지하철을 이용하면 편리해요.
鉄を利用すると便利です。
판매 전쟁이 격화되어 가격이 떨어졌습니다.
販売合戦が激化し、価格ががりました。
지하철에서 넘어지지 않게 손 잡이를 꽉 잡으세요.
鉄で倒れないようにつり革をぎゅとつかみなさい。
참호전의 장기화는 병사들의 사기를 저하시켰습니다.
塹壕戦の長期化は兵士たちの士気を低させました。
뿌리를 내리다.
根をろす。
직사광선 아래에서는 눈을 보호하기 위한 선글라스가 필요합니다.
直射日光のでは、目を保護するためのサングラスが必要です。
직사광선 아래에서는 작업이 어려워요.
直射日光のでは、作業がしづらいです。
조각하기 전에 충분한 사전 준비를 하는 것이 성공의 열쇠입니다.
彫刻する前に、十分な準備をすることが成功の鍵です。
매출이 떨어지다.
売上ががる。
머리를 내릴 때, 집게핀을 살짝 풉니다.
髪をろすときに、ヘアクリップをさっと外します。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (26/70)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.