【下】の例文_30
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<下の韓国語例文>
그는 항상 배우자의 의견을 존중하고 함께 결정을 내립니다.
彼は常に連れ合いの意見を尊重し、共に決定をします。
저보다 나이 어린 배우자를 찾고 있습니다.
私より年の配偶者を探しています。
둘째 남동생하고는 세 살 차이예요.
の弟とは3歳違いです。
아래에서 어느 방법이라도 선택할 수 있습니다.
のいずれかの方法を選択することができます。
집안일이 서투르다.
家事が手だ。
유능한 부하가 많아 일이 효율적으로 진행되고 있습니다.
有能な部が多く、仕事が効率的に進んでいます。
유능한 상사는 부하와 동료의 업무 내용에 대해서 숙지하고 있다.
有能な上司は、部や同僚の仕事内容について熟知している。
그렇게 아프면 병원에 가세요.
そんなに痛ければ、病院に行ってさい。
건기에 들어가면 습도가 내려가 쾌적해집니다.
乾期に入ると、湿度ががり快適になります。
건기가 계속되면 강의 수위가 떨어질 수 있습니다.
乾期が続くと、川の水位ががることがあります。
혈당치가 급격히 떨어지면서 그는 회의 중에 실신했어요.
血糖値が急激にがり、彼は会議中に失神しました。
부하를 치켜세우고 어려운 일을 맡겼다.
をおだてて難しい仕事を任せた。
부도는 배가 접안해서 사람이 물건을 싣고 내리는 곳입니다.
埠頭は、船が接岸して人や物の積みろしをするところです。
부두는 배가 도착해 화물을 쌓거나 내리거나 하는 장소입니다.
ふ頭は、船が着き貨物などの荷積み、荷ろしなどを行う場所です。
여러 번 확인을 거쳐 최종 결정이 내려졌습니다.
何度も確認を経て、最終決定がされました。
순종적인 부하는 지시에 충실합니다.
従順だな部は指示に忠実です。
그 부하는 순종적인 것으로 알려져 있습니다.
その部は従順だとされています。
그는 부하들로부터 신뢰를 얻고 있습니다.
彼は部から信頼を引いています。
현장에서 더 이상은 부하를 잃고 싶지 않아.
現場でこれ以上部を失いたくはない。
부하를 어떻게 키워야 할지 모르겠다.
をどう育てててよいかわからない。
부하를 올바르게 평가하는 것은 상사에게 있어 어려운 일 중의 하나이기도 합니다.
を正しく評価することは、上司にとって難しい仕事のひとつでもあります。
혼난 것이 원인이 되어 부하가 바로 퇴직하는 경우도 있어 혼낼 수 없습니다.
叱られたことを原因として、部がすぐ退職する場合もあり、叱れないのです。
부하에게 지시해도 행동으로 옮기지 않아 난처하다.
に指示しても、行動に移さず困っている。
부하에게 몇 번 지시해도 지시대로 행동하지 않는다.
に何度指示しても、指示通り行動しない。
일찍 하교하는 초등학생 아들를 위해 퇴근시간을 당기고 싶습니다.
早めに校する小学生の息子のために退社時間を繰り上げたいです。
철회할 때까지 물러서지 않다.
撤回するまでは引きがらない。
여기에 밑줄을 그어주세요.
ここに線を引いてください。
이름 밑에 줄을 쭉 그으세요.
名前のに線をさっと引きなさい。
벼랑 아래에는 강이 흐르고 있습니다.
崖のには川が流れています。
절벽 아래 펼쳐진 경치가 절경입니다.
崖のに広がる景色が絶景です。
절벽 아래에는 깊은 계곡이 있습니다.
崖のには深い谷があります。
이하의 주문은 정상적으로 수리되었습니다.
の注文は正常に受理されました。
말단 공무원 직무에 자부심을 가지고 일하고 있습니다.
っ端公務員の職務に誇りを持って働いています。
말단 공무원 업무 내용이 재검토되었습니다.
っ端公務員の業務内容が見直されました。
말단 공무원 대우가 개선되었습니다.
っ端公務員の待遇が改善されました。
말단 공무원으로서 사명을 다하고 있습니다.
っ端公務員としての使命を果たしています。
말단 공무원 연수가 충실합니다.
っ端公務員の研修が充実しています。
말단 공무원 대우가 좋아졌어요.
っ端公務員の待遇が良くなりました。
말단 공무원으로서 지역에 공헌하고 있습니다.
っ端公務員として地域に貢献しています。
말단 공무원이라도 보람이 있어요.
っ端公務員でもやりがいがあります。
말단 공무원으로서 사명감을 가지고 있습니다.
っ端公務員としての使命感を持っています。
말단 공무원 대우가 개선되었습니다.
っ端公務員の待遇が改善されました。
말단 공무원 경험이 도움이 되고 있습니다.
っ端公務員としての経験が役立っています。
말단 공무원의 일에 자부심을 가지고 있습니다.
っ端公務員の仕事に誇りを持っています。
말단 공무원이라도 중요한 역할을 담당하고 있습니다.
っ端公務員でも重要な役割を担っています。
말단 공무원이라도 책임은 막중합니다.
っ端公務員でも責任は重大です。
저는 말단 공무원으로서 열심히 하고 있습니다.
私はっ端公務員として頑張っています。
말단 공무원으로서 경험을 쌓고 있습니다.
っ端公務員としての経験を積んでいます。
말단 공무원의 일도 중요합니다.
っ端公務員の仕事も大切です。
그는 아직 말단 공무원으로 일하고 있어요.
彼はまだっ端公務員として働いています。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (30/70)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.