【世】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<世の韓国語例文>
그는 현역 시절 세계적으로 명성을 날렸다.
彼は現絵時代に界的な名声を博した。
젊었을 때는 누구나 세상 물정을 모르지만, 경험을 쌓으면 변하는 법이다.
若い頃は誰でも間知らずだけど、経験を積めば変わるものだ。
혼자 살기 시작하면서 내가 얼마나 세상 물정을 몰랐는지 깨달았다.
一人暮らしを始めて、自分がどれほど間知らずだったか気づいた。
그는 너무 순수해서 조금 세상 물정을 모르는 면이 있다.
彼は純粋すぎて、少し間知らずなところがある。
세상 물정을 모르는 채로는 사회에서 살아가는 것은 어렵다.
間知らずなままでは、社会で生きていくのは難しい。
아버지는 내가 세상 물정을 모른다고 하며 종종 인생의 어려움을 가르쳐 주신다.
父は私が間知らずだと言って、よく人生の厳しさを教えてくれる。
더 사회 경험을 쌓지 않으면 세상 물정을 모르는 채로 남을 거야.
もっと社会経験を積まないと、間知らずなままだよ。
그녀는 귀하게 자라서 세상 물정을 모르는 면이 있다.
彼女はお嬢様育ちで、間知らずなところがある。
그런 것도 모른다니, 너는 정말 세상 물정을 모르는구나.
そんなことも知らないなんて、君は本当に間知らずだね。
세상 물정을 몰라서 사람을 쉽게 믿어버린다.
間知らずだから、人を簡単に信用してしまう。
그는 응석받이로 자라서 세상 물정을 모른다.
彼は甘やかされて育ったので、間知らずだ。
젊은 시절, 세계 일주 여행을 하고 싶었다.
若い時、界一周旅行をしたいと思っていた。
저세상에서 다시 만날 날을 기대하고 있다.
あのでまた会える日を楽しみにしている。
저세상에 대해 누군가에게 물어보고 싶다.
あののことを誰かに聞いてみたい。
저세상에 갈 준비는 되어 있지 않다.
あのに行く準備はできていない。
저세상을 생각하면 왠지 두려워진다.
あののことを考えると、何だか怖くなる。
저세상에서 다시 만나기를 기원하며 손을 모았다.
あのでの再会を願って、手を合わせた。
저세상에 가면, 편안히 잠들기를 바란다.
あのに行ったら、安らかに眠ってほしい。
저세상의 존재를 믿는 사람도 있고, 믿지 않는 사람도 있다.
あのの存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
저세상에서 다시 만날 수 있다고 믿고 있다.
あのでまた会えることを信じている。
저세상에 대해서는 아무도 알 수 없다.
あののことは誰にも分からない。
그는 저세상으로 떠났다.
彼はあのへ旅立った。
그와 언젠가 저세상에서 재회할 것을 즐겁게 기다리고 있다.
彼といつかあので再会できる事を楽しみにしている。
저세상이란 도대체 어떤 곳일까요?
あのとは、一体どんな所なのでしょう?
사람은 죽으면 저세상으로 간다.
人は死ぬとあのに行く。
그는 유명한 여행 작가로, 전 세계를 여행하고 있다.
彼は有名な旅行作家で、界中を旅している。
이 세상의 모든 사람들이 행복하기를 바란다.
こののすべての人々が幸せでありますように。
이 세상에서 가장 아름다운 곳은 어디일까?
こので最も美しい場所はどこだろう?
그녀는 이 세상에서 가장 행복한 순간을 맞이했다.
彼女はこので一番幸せな瞬間を迎えた。
이 세상에서 가장 중요한 것은 사랑이라고 생각한다.
こので最も大切なものは愛だと思う。
그는 이 세상을 떠난 지 이미 몇 년이 지났다.
彼はこのを去ってから、もう何年も経つ。
이 세상에는 신기한 일이 많이 있다.
このには不思議なことがたくさんある。
이 세상에서 가장 예쁜 엄마랑 둘이서 살고 있습니다.
こので一番きれいなお母さんと二人で暮らしています。
세상사에 휘둘리지 말고, 냉정하게 자신의 행동을 되돌아봐야 한다.
事に振り回されることなく、冷静に自分の行動を見つめ直すべきだ。
세상사를 너무 신경 쓰면, 마음의 여유가 없어질 수 있다.
事を気にしすぎると、心の余裕がなくなってしまうことがある。
세상사에 휘둘리지 않고, 자신의 신념을 지키는 것이 중요하다.
事に流されず、自分の信念を貫くことが重要だ。
그녀는 세상사에 무관심하고, 자기만의 세계에 갇혀 있다.
彼女は事に無関心で、自分の界に閉じこもっている。
세상사에 관심을 가지는 것은 중요하지만, 지나치게 신경 쓰면 스트레스가 쌓인다.
事に関心を持つことは大切だが、あまり気にしすぎてもストレスが溜まる。
세상사에 지친 그는 시골에서 조용한 생활을 하고 싶어 한다.
事に疲れた彼は、田舎で静かな生活を送りたいと思っている。
세상사를 모두 내려놓다.
の中のすべての出来事から離れる。
그녀의 일대기는 젊은 세대에게도 큰 영향을 미칠 것이다.
彼女の一代記は、若い代にも大きな影響を与えるだろう。
구세대 사람들은 가족을 가장 중요하게 여겼다.
代の人々は、家族を大切にすることを最も重要視していた。
구세대 사람들은 텔레비전이 유일한 오락이었다.
代の人々は、テレビが唯一の娯楽だった。
구세대 기술은 지금 거의 사용되지 않는다.
代の技術は今ではほとんど使われていない。
그는 중학교 2학년까지 한국에서 다니다 미국으로 이주한 교포 1.5세대입니다.
彼は中学2年生まで韓国で通ってから米国に移住した同胞1.5代です。
차세대 문화와 가치관은 앞으로 점점 더 글로벌화될 것이다.
代の文化や価値観は、今後ますますグローバル化するだろう。
차세대 인프라 구축이 도시 발전에 기여할 것이다.
代のインフラ整備が都市の発展に貢献するだろう。
차세대 AI 기술이 우리의 일하는 방식을 바꿀 것이다.
代のAI技術が私たちの仕事のあり方を変えるだろう。
차세대 스포츠 선수들이 주목받고 있다.
代のスポーツ選手たちが注目を集めている。
차세대 바이오기술이 의료 분야에 혁신을 일으킬지도 모른다.
代のバイオ技術が医療分野に革命をもたらすかもしれない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/51)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.