<人々の韓国語例文>
| ・ | 구세대 사람들은 텔레비전이 유일한 오락이었다. |
| 旧世代の人々は、テレビが唯一の娯楽だった。 | |
| ・ | 그 비극적인 사건으로 많은 사람들이 비명횡사했다. |
| その悲劇的な出来事で、何人もの人々が非業の死を遂げた。 | |
| ・ | 그녀는 비명횡사했지만, 그 삶은 많은 사람들에게 감명을 주었다. |
| 彼女は非業の死を遂げたが、その人生には多くの人々が感銘を受けた。 | |
| ・ | 비명횡사한 사람들을 위해 추도식이 열렸다. |
| 非業の死を遂げた人々のために、追悼式が行われた。 | |
| ・ | 비명횡사한 그의 죽음은 지금도 많은 사람들에게 충격을 주고 있다. |
| 非業の死を遂げた彼の死は、今でも多くの人々に衝撃を与えている。 | |
| ・ | 근로 소득을 얻기 위해 많은 사람들이 매일 일을 합니다. |
| 勤労所得を得るために、多くの人々が毎日働いています。 | |
| ・ | 옛사람들은 강의 흐름을 바꿔 사금을 모았습니다. |
| 昔の人々は、川の流れを変えて砂金を集めていました。 | |
| ・ | 그는 폭리를 취해 사람들을 속이려 하고 있습니다. |
| 彼は暴利を取って人々をだまそうとしています。 | |
| ・ | 그 사건에 연루된 사람들은 거액의 손해를 입었습니다. |
| その事件に関わった人々は、巨額の損害を受けました。 | |
| ・ | 단비 후에 농부들은 웃으면서 지낼 수 있습니다. |
| 恵みの雨の後、農家の人々は笑顔で過ごすことができます。 | |
| ・ | 그 인물의 영향력은 헤아릴 수 없는 것이었고, 많은 사람들의 삶을 바꾸었습니다. |
| その人物の影響力は計り知れないもので、多くの人々の人生を変えました。 | |
| ・ | 그 책의 영향력은 헤아릴 수 없는 것으로, 많은 사람들에게 영향을 주었습니다. |
| その書物の影響力は計り知れないもので、多くの人々に影響を与えました。 | |
| ・ | 경제위기로 생계가 힘들어진 이들에게는 단비와 같은 소식이었다. |
| 経済危機で生計が苦しくなった人々にとっては、恵みの雨のようなニュースだった。 | |
| ・ | 따사로운 미소는 주변 사람들에게 안도감을 줍니다. |
| 暖かい笑顔が周りの人々に安心感を与えます。 | |
| ・ | 그는 냉혈한으로, 사람들의 고통에 전혀 관심을 갖지 않는다. |
| 彼は冷血漢で、人々の苦しみに全く関心を持っていない。 | |
| ・ | 그 축구 선수는 엄청난 계약금으로 사람들의 이목을 끌었다. |
| あのサッカー選手が度はずれた契約金で人々の注目を集めた。 | |
| ・ | 떳떳한 행동은 주변 사람들에게 신뢰를 준다. |
| 堂々とした行動は、周りの人々に信頼を与える。 | |
| ・ | 전쟁의 비극을 듣고 사람들이 통곡했다. |
| 戦争の悲劇を聞いて人々が号泣した。 | |
| ・ | 사람들의 가장 큰 걱정거리는 돈과 건강이다. |
| 人々の一番大きな心配事なお金だ。 | |
| ・ | 가련한 처지에 있는 사람들을 돕고 싶다. |
| 哀れな境遇にいる人々を助けたい。 | |
| ・ | 그의 연설은 사람들의 마음에 파동을 일으켰다. |
| 彼の演説は人々の心に波動を生んだ。 | |
| ・ | 그 마을에 정착한 사람들은 농업을 주요 직업으로 삼고 있다. |
| その村に住み着く人々は、農業を主な仕事にしている。 | |
| ・ | 그들은 새로운 땅에 정착하고 지역 주민들과 친해졌다. |
| 彼らは新しい土地に住み着いて、地元の人々と仲良くなった。 | |
| ・ | 개장일에는 많은 사람들이 모였습니다. |
| オープン日には多くの人々が集まっていました。 | |
| ・ | 광장시장은 관광객과 현지인들 모두에게 인기가 많아요. |
| 広蔵市場は、観光客にも地元の人々にも人気があります。 | |
| ・ | 이 온천은 많은 사람들에게 쉼터이 되고 있습니다. |
| この温泉は多くの人々にとって憩いの場となっています。 | |
| ・ | 이 공원은 지역 주민들에게 쉼터예요. |
| この公園は地域の人々にとって憩いの場です。 | |
| ・ | 연안국에 사는 사람들은 바다와 밀접한 관계를 갖는 생활을 하고 있습니다. |
| 沿岸国に住む人々は、海と密接な関係を持つ生活をしています。 | |
| ・ | 솔로몬 제도의 사람들은 친절하고 상냥합니다. |
| ソロモン諸島の人々はフレンドリーで親切です。 | |
| ・ | 히말라야 산맥의 트레킹은 모험을 좋아하는 사람들에게 매력적입니다. |
| ヒマラヤ山脈のトレッキングは冒険好きな人々にとって魅力的です。 | |
| ・ | 객지에서는 현지 사람들과 교류하는 것이 재미있어요. |
| 旅先では現地の人々と交流するのが楽しいです。 | |
| ・ | 티베트 사람들은 혹독한 자연 환경에서 살아남은 역사를 가지고 있습니다. |
| チベットの人々は、厳しい自然環境で生き抜いてきた歴史を持っています。 | |
| ・ | 티베트 불교는 티베트 사람들의 생활과 정신 문화에 큰 영향을 미칩니다. |
| チベット仏教は、チベットの人々の生活と精神文化に大きな影響を与えています。 | |
| ・ | 티베트 사람들은 독특한 언어와 전통을 지켜가고 있습니다. |
| チベットの人々は独自の言語と伝統を守り続けています。 | |
| ・ | 전쟁 지대에서는 많은 사람들이 피난하고 있다. |
| 戦争地帯では多くの人々が避難している。 | |
| ・ | 도회지의 사람들은 바빠 보인다. |
| 都会の人々は忙しそうに見える。 | |
| ・ | 역사 속에는 무죄로 투옥된 사람들이 많이 있습니다. |
| 歴史の中には、無実で投獄された人々がたくさんいます。 | |
| ・ | 문학가는 사람들의 마음에 남을 작품을 창작하는 것을 목표로 한다. |
| 文学家は、人々の心に残る作品を生み出すことを目指す。 | |
| ・ | 공주님은 마음이 상냥해 사람들을 돕는 것을 중요하게 생각합니다. |
| お姫様は心優しく、人々を助けることを大切にしています。 | |
| ・ | 청둥오리는 사람들에게 친숙한 새이다. |
| マガモは人々に親しまれている鳥である。 | |
| ・ | 옛날 사람들은 맹수로부터 자신을 보호하기 위해 마을을 만들었다. |
| 昔の人々は猛獣から身を守るために集落を作った。 | |
| ・ | 주변 사람들이 응원해 주면 힘이 납니다. |
| 周りの人々が応援してくれると、力が出ます。 | |
| ・ | 빈곤층 사람들은 식량이 결핍된 상태입니다. |
| 貧困層の人々は食料が欠乏している状態です。 | |
| ・ | 선행을 쌓으면 자연스럽게 주변 사람들로부터 존경받아요. |
| 善行を重ねていると、自然に周囲の人々から尊敬される。 | |
| ・ | 선행을 함으로써 사람들에게 좋은 영향을 줄 수 있어요. |
| 善行を行うことで、人々に良い影響を与えることができる。 | |
| ・ | 선행을 쌓아가면 주변 사람들도 그 행동을 본받아요. |
| 善行を積み重ねることで、周囲の人々もその行動を見習います。 | |
| ・ | 선행을 쌓음으로써 주변 사람들이 행복해져요. |
| 善行を積むことで、周りの人々も幸せになります。 | |
| ・ | 그의 실패를 조소하는 사람들을 보고 나는 매우 슬펐어요. |
| 彼の失敗を嘲笑している人々の姿を見て、私はとても悲しくなった。 | |
| ・ | 차별로 인해 많은 사람들이 고통받고 있어요. |
| 差別が原因で多くの人々が苦しんでいます。 | |
| ・ | 그의 무책임한 발언은 다른 사람들에게 큰 해를 끼쳤다. |
| 彼の無責任な発言は、他の人々に大きな害を与えた。 |
