【人】の例文_263
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
옆에 있는 사람의 암내가 너무 심했어.
隣のの腋臭があまりにも酷かったよ。
암내 나는 체질인 사람에게는 특징이 있습니다.
ワキガ体質のには特徴があります。
암내는 유전 경향이 있지만, 타인으로부터 감염되지는 않아요.
わきがは遺伝傾向がありますが、他から感染することはありません。
인류에게 있어 유의미하다.
類にとって有意味である。
인생에는 수많은 불가해한 일들이 일어난다.
生には数多くの不可解なことが起こる。
임차인은 집세를 내고 임대 물건에 사는 사람을 의미합니다.
賃借とは、家賃を払い賃貸物件に住むを意味します。
임차인은 임대 물건을 돈을 내고 빌리는 사람을 말한다.
賃借とは、賃貸物件をお金を払って、借りるのことです。
임차인이란 돈을 지불하고 부동산이나 물건을 빌리는 사람을 말합니다.
賃借とは、お金を払って不動産や物を借りるのことをいいます。
물건을 빌려주는 집주인을 임대인이라고 한다.
物件を貸す大家さんを賃貸という。
임대인은 부동산이나 물건을 빌려주는 사람을 가리키는 말입니다.
賃貸は、不動産や物件を貸すを指す言葉です。
소재지란 사람·물건·건물 등이 있는 곳을 말한다.
所在地とは、・物・建物などがある場所のことである。
개인이 지번을 조사하는 경우에는 고정 자산세 납세 통지서를 확인하는 것이 확실할 것입니다.
で地番を調べる場合は、固定資産税の納税通知書を確認すると確実でしょう。
면도하기 귀찮은 사람이 수염을 길러요.이건 불결해요.
剃るのが面倒ながヒゲを生やします。これは不潔です。
어른인 주제에 볼썽사납네.
のくせにみっともないわ。
어른이 아이 앞에서 울다니 꼴불견이다.
が子供の前で泣くなんてみっともない。
본성이 좋지 않는 사람은 어디를 간다고 해서 좋아지지 않는다.
本性がよくないはどこへ行ってもよくならない。
술은 사람의 본성을 드러낸다.
酒はの本性を暴く。
인간은 그 본성을 감출 수 없습니다.
間はその本性を隠し通せるものではありません。
혼자서 묵묵히 일을 진행해서 성과를 내 왔다.
1で黙々と仕事を進め、成果を出してきた。
덩치가 크고 수염이 텁수룩한 사람이 헐레벌떡 달려왔습니다.
がたいが大きくて、ひげがもじゃもじゃ生えたが息を切らして走ってきました。
두 딸은 공부를 하지 않는 점은 비슷하지만 성격은 전혀 딴판이다.
2の娘は、勉強をしないところは似ているが、性格は全く違う。
그 사람들에게 덕 보기 싫어요.
あのたちに世話になりたくありません。
국수주의자들은 외국인을 차별하는 경향이 있다.
国粋主義者は、外国を差別する傾向がある。
인간은 선천적으로 이기적인 생물이라고 한다
間は生まれつき利己的な生き物だと言われている。
그는 자신의 이기주의적인 삶이 나쁘다고 생각하지 않는다.
彼は自分の利己主義な生が悪いとは思っていない。
남의 말을 곡해하다.
の言葉を曲解する。
사람의 발언을 일부러 곡해하다.
の発言をわざと曲解する。
쓸데없는 말을 하는 사람은 기본적으로 일을 못하는 사람입니다.
無駄口を叩くは基本的に仕事ができないです。
인기 가수가 피처링으로 참가한 악곡이 빌보드 차트를 석권 중이다.
気歌手がフィーチャリングで参加した楽曲がビルボードチャートを席巻中だ。
분위기를 깨는 사람은 미움을 받는다.
空気を壊すは嫌われる。
자리의 분위기를 읽지 못하고 항상 분위기를 깨는 사람이 있어요.
場の空気が読めなくて、いつも空気を壊すがいます。
앞으로 많은 사람들을 접할 기회 속에서 주체성과 협동심은 매우 중요해집니다.
これから先たくさんのと接する機会の中で、主体性と協調性というのはとても重要になります。
사도란 그리스도가 복음을 전파하기 위해 선택한 12명의 제자입니다.
使徒とは、キリストが福音を伝えるために選んだ十二の弟子のことをいう。
원칙적으로 사도는 개인이 소유하고 있기 때문에 통행하려면 허가가 필요합니다.
原則として、私道は個が所有しているため通るには許可が必要です。
인구는 기하급수적으로 증가하지만 식량은 산술급수적으로만 증가한다.
口は幾何級数的に増加するが、食糧は算術級数的にしか増加しない。
소송을 이르키려면 우선 본인 또는 대리인이 법원에 소장을 제출한다.
訴えを提起するには、まず本か代理が裁判所へ訴状を提出する。
민사 소송은 사인간의 생활 관계에 관련한 분쟁을 해결하기 위한 소송을 말한다.
民事訴訟は、私間の生活関係に関する紛争を解決するための訴訟をいう。
민사 소송은 개인간의 법적인 분쟁, 주로 재산권에 관한 분쟁의 해결을 구하는 소송입니다.
民事訴訟は、個の間の法的な紛争、主として財産権に関する紛争の解決を求める訴訟です。
자작한 사람의 양쪽에 있는 사람이 불행해진다.
手酌をしたの両側のが不幸になる。
자작하는 사람은 출세할 수 없다.
手酌するは出世できない。
그런 귀찮은 사람은 상대를 안 하는 게 최고야.
そんな迷惑なは相手にしないのが一番だ。
싫은 사람은 상대를 안 한다.
イヤなを相手にしない。
이렇게 혼자 퍼먹으면 안 돼요.
そうやって一でがつがつ食べたらだめですよ。
최소 인원은 2명입니다.
最少数は2です。
이 여행의 최소 개최 인원은 10명입니다.
この旅行の最少催行員は10名です。
나보다 그녀가 미인이고 인기가 많다.
私より彼女のほうが美でモテる。
요즘 성형 수술로 정형화된 미인이 많아지고 있다.
最近、整形手術で同じような顔の美が増えている。
부인이 미인이라고 들었는데, 만나 보니까 역시 소문대로 미인이었어요.
奥さんが美だと聞いたが、会って見たらやはり噂通り美でした。
수희 씨는 보면 볼수록 미인이에요.
スヒさんは見れば見るほど美です。
어머니는 미인입니다.
お母さんは美です。
[<] 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270  [>] (263/334)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.