<使うの韓国語例文>
| ・ | 건조기를 사용하면 세탁물이 부드러워집니다. |
| 乾燥機を使うと、洗濯物が柔らかくなります。 | |
| ・ | 그의 일상적인 통근은 전철을 사용한다. |
| 彼の日常の通勤は電車を使う。 | |
| ・ | 이 요리에서는 생강을 껍질째 갈아 사용한다. |
| この料理ではジンジャーを皮ごとすりおろして使う。 | |
| ・ | 체인지업을 사용하면 투수의 변화가 넓어진다. |
| チェンジアップを使うと、ピッチャーのバリエーションが広がる。 | |
| ・ | 경어를 올바르게 사용하는 것은 정말로 어려워요. |
| 敬語を正しく使うのは本当に難しいです。 | |
| ・ | 학교에서 사용하기 위해 색연필을 샀습니다. |
| 学校で使うために、色鉛筆を買いました。 | |
| ・ | 타코에는 다진 고기나 치즈, 양상추, 토마토 등을 재료로 사용한다. |
| タコスには挽肉やチーズ、レタス、トマトなどを具材として使う。 | |
| ・ | 관용적인 표현을 사용하면 영어의 커뮤니케이션 능력이 향상됩니다. |
| 用的な表現を使うと、英語のコミュニケーション能力が向上します。 | |
| ・ | 관용적인 표현을 사용함으로써 문화를 더 깊이 이해할 수 있습니다. |
| 慣用的な表現を使うことで、文化をより深く理解することができます。 | |
| ・ | 관용적인 표현을 사용함으로써 한국어 회화가 더 유창해집니다. |
| 慣用的な表現を使うことで、韓国語の会話がより流暢になります。 | |
| ・ | 일본어의 관용적인 표현을 사용함으로써 문장이 더 매력적이게 됩니다. |
| 日本語の慣用的な表現を使うことで、文章がより魅力的になります。 | |
| ・ | 관용적인 표현을 사용함으로써 대화가 자연스러워집니다. |
| 慣用的な表現を使うことで、会話が自然になります。 | |
| ・ | 관용적 표현을 사용하다. |
| 慣用的表現を使う。 | |
| ・ | 사용할 때마다 너무 성가셔 화가 날 지경이다. |
| 使うたびにあまりにも面倒で腹が立つほどだ。 | |
| ・ | 적절한 표현을 사용한다. |
| 適切な表現を使う。 | |
| ・ | 불친절한 말을 해서는 안 된다. |
| 不親切な言葉を使うべきではない。 | |
| ・ | 치약을 사용하면 입안이 개운해요. |
| 歯磨き粉を使うと口の中がさっぱりします。 | |
| ・ | 국물에 사용하기 위해 신선한 소고기를 썰었어요. |
| スープに使うために、新鮮な牛肉を切りました。 | |
| ・ | 다리를 사용하는 운동은 동맥과 정맥의 노화를 예방하는 것이 밝혀졌습니다. |
| 足を使う運動は、動脈と静脈の老化を予防することが分かっています。 | |
| ・ | 장갑을 사용하면 손이 보호됩니다. |
| 手袋を使うと、手が保護されます。 | |
| ・ | 날이 잘 듣는 식칼을 사용하면 요리가 압도적으로 즐거워집니다. |
| 切れ味が良い包丁を使うと、料理が圧倒的に楽しくなります。 | |
| ・ | 부엌칼이란 조리에 사용하는 칼을 말한다. |
| 包丁とは、調理に使う刃物のことである。 | |
| ・ | 계획적으로 돈을 사용하는 것이 중요합니다. |
| 計画的にお金を使うことが大切です。 | |
| ・ | 오븐을 사용하면 전력을 소비합니다. |
| オーブンを使うと電力を消費します。 | |
| ・ | 컴퓨터를 사용하면 전기를 소비합니다. |
| パソコンを使うと電気を消費します。 | |
| ・ | 러닝 머신을 사용하면 에너지를 소비합니다. |
| ランニングマシンを使うとエネルギーを消費します。 | |
| ・ | 난방을 사용하면 연료를 소비합니다. |
| 暖房を使うと燃料を消費します。 | |
| ・ | 섬유 유연제를 사용하면 의류가 촉촉하고 촉감이 좋아집니다. |
| 柔軟剤を使うと、衣類がしっとりとして、肌触りが良くなります。 | |
| ・ | 고품질의 이어폰을 사용하면 음질이 현격히 향상됩니다. |
| 高品質なイヤホンを使うと、音質が格段に向上します。 | |
| ・ | 한국 요리에서는 김치에 참기름을 사용하는 경우가 자주 있습니다. |
| 韓国料理では、キムチにごま油を使うことがよくあります。 | |
| ・ | 압력솥을 사용하면 쉽게 죽을 끓일 수 있어요. |
| お粥を炊くのに圧力鍋を使うと簡単です。 | |
| ・ | 당신은 자신의 사유 재산을 자유롭게 사용할 수 있습니다. |
| あなたは自分の私有財産を自由に使うことができます。 | |
| ・ | 화장지는 가정에서 사용하는 주요 소모품 중 하나입니다. |
| トイレットペーパーは家庭で使う主要な消耗品の一つです。 | |
| ・ | 사무실에서 사용하는 문구는 소모품입니다. |
| オフィスで使う文房具は消耗品です。 | |
| ・ | 옷걸이를 사용하면 옷장 안이 정리됩니다. |
| ハンガーを使うと、クローゼットの中が整理されます。 | |
| ・ | 옷걸이를 사용하면 빨래가 금방 마릅니다. |
| ハンガーを使うと、洗濯物がすぐ乾きます。 | |
| ・ | 금속 기구를 사용할 때는 감전될 위험이 있으므로 주의가 필요합니다. |
| 金属の器具を使うときには、感電する危険があるので注意が必要です。 | |
| ・ | 한국에서는 연령을 세는 방법을 만으로 하지 않고 달력 나이로 한다. |
| 韓国では、年齢の数え方を満年齢ではなく、数え年を使う。 | |
| ・ | 나이가 들면서 건강에 신경을 쓰게 되었습니다. |
| 年齢が上がるにつれて、健康に気を使うようになりました。 | |
| ・ | 캠핑에서 사용할 화구를 샀어요. |
| キャンプで使う火具を買いました。 | |
| ・ | 필기도구는 자주 사용하는 것이기 때문에 품질이 중요해. |
| 筆記用具は頻繁に使うものなので、品質が重要です。 | |
| ・ | 지우개는 주로 연필 등으로 쓰여진 것을 지울 때 사용하는 문방구이다. |
| 消しゴムとは、主に鉛筆などで書かれたものを消すするときに使う文房具である。 | |
| ・ | 연필은 글씨를 쓰거나 그림을 그릴 때 쓰는 도구입니다. |
| 鉛筆は字や絵などをかくときに使う道具です。 | |
| ・ | 손끝을 사용하면 뇌가 좋아진다는데 정말인가요? |
| 指先を使うと頭がよくなるってホントですか。 | |
| ・ | 체형에 따라 걸음걸이와 걸을 때 사용하는 몸의 부분이 다르다. |
| 体型によって歩き振りや歩く時使う体の部分が違う。 | |
| ・ | 이 영화의 각본은 감독이 직접 쓴 것이다. |
| この映画の脚本は監督が直接使うものだ。 | |
| ・ | 신생아를 위한 부드러운 기저귀를 사용한다. |
| 新生児のための柔らかいおむつを使う。 | |
| ・ | 전동 칫솔을 사용하여, 치아 건강 상태가 개선되었어요. |
| 電動歯ブラシを使うことで、歯の健康状態が改善されました。 | |
| ・ | 부엌 한쪽에는 매일 사용하는 조리 기구가 진열되어 있습니다. |
| 台所の片隅には、毎日使う調理器具が並んでいます。 | |
| ・ | 전기 자전거를 사용하기 전에 시동을 걸어 충전 상태를 확인합니다. |
| 電動自転車を使う前に、エンジンをかけて充電状態を確認します。 |
