【兄】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<兄の韓国語例文>
형수님은 매우 다정하시고 가족 모두를 잘 챙겨주십니다.
嫁はとても優しくて、家族みんなに気を配ってくれます。
형수는 가족 모두로부터 신뢰를 받고 있습니다.
の奥さんは、家族みんなから信頼されています。
형수님요리는 매우 맛있어요.
の奥さんの料理はとても美味しいです。
어제 형수님과 함께 쇼핑하러 갔어요.
昨日、の奥さんと一緒に買い物に行きました。
형수님은 매우 상냥한 분입니다.
の奥さんはとても優しい方です。
형수님이 주말마다 요리를 해줍니다.
の嫁が毎週末に料理を振る舞ってくれます。
형수가 집안 청소를 도와줬어요.
の嫁が家の掃除を手伝ってくれました。
형수님이 가족을 위해 맛있는 요리를 해주셨어요.
の嫁が家族のために美味しい料理を作ってくれました。
형수님이 가족을 위해 맛있는 요리를 해주셨어요.
の嫁が家族のために美味しい料理を作ってくれました。
우리 형수님은 현모양처 스타일이다.
私たちの嫁は賢母良妻のスタイルだ。
어릴 적 형은 집을 나간 후 실종됐다.
幼い頃、が家を出た後失踪した。
저희 집에서 형은 망나니입니다.
私の家でははあぶれ者です
형부는 정말 성실한 사람입니다.
お義さんは本当に誠実な人です。
형부는 자주 집에 놀러 와요.
お義さんはよく家に遊びに来てくれます。
오늘은 형부가 집에 오실 예정입니다.
今日はお義さんが家に来てくれる予定です。
언니가 형부가 바람을 폈다고 오해를 했다.
姉がお義さんが浮気をしたと誤解した。
제게는 3살 위의 누나와 5살 위의 형이 있어요.
僕には、3つ上の姉と5つ上のがいます。
내 위로는 형 2명과 누나가 있어요.
私の上にはが2人と姉がいます。
배다른 형에게 편지를 썼습니다.
腹違いのに手紙を書きました。
그녀의 배다른 오빠는 의사입니다.
彼女の腹違いのは医者です。
그들은 배다른 형제입니다.
彼らは腹違いの弟です。
배다른 형을 만나러 갔다.
腹違いのに会いに行った。
형은 아침부터 밤까지 식사나 수면시간도 아쉬워 인터넷게임에 몰입하고 있다.
は朝から晩まで、食事や睡眠時間をも惜しんでネットゲームに熱中している。
우리 팀 흑형은 정말 카리스마가 넘쳐요.
私たちのチームのアフリカ系のおさんは本当にカリスマ性があります。
제 형은 호텔 조리사로 일하고 있어요.
私のはホテルの調理師として働いています。
형이 왜 거기서 나와? 이거 진짜 대박!
さんがどうしてそこで出てきたの?これ本当にすごい!
그 장면에서 형이 왜 거기서 나오는지 정말 신기했어.
あのシーンでおさんがどうしてそこで出てきたのか本当に不思議だった。
형이 왜 거기서 나와? 깜짝 놀랐어!
さんがどうしてそこで出てきたの?びっくりした!
그 장면에서 형이 왜 거기서 나왔는지 이해가 안 돼.
あのシーンでおさんがどうしてそこで出てきたのか理解できない。
형이 왜 거기서 나와, 나 지금 무슨 일이 일어난 거야?
さんがどうしてそこで出てきたの?今何が起きてるの?
오빠, 이거 도와줄 수 있어?
ちゃん、これ手伝ってくれる?
민수 오빠가 저에게 선물을 주셨어요.
ミンスさんが私にプレゼントをくれました。
오빠 생일은 언제예요?
さんのお誕生日はいつですか?
오빠 이야기를 더 듣고 싶어요.
さんのお話をもっと聞きたいです。
오빠는 몇 살이에요?
さんは何歳ですか?
오빠는 결혼하셨어요?
さんはご結婚されていますか?
오빠는 어떤 음악을 좋아해요?
さんはどんな音楽が好きですか?
오빠는 요리를 잘하세요?
さんはお料理が得意ですか?
오빠도 이 영화 좋아하세요?
さんもこの映画がお好きですか?
오빠는 어디 사세요?
さんはどちらにお住まいですか?
오빠는 잘 지내요?
さんは元気ですか?
오빠라고 불러도 돼요?
さんと呼んでもいいですか?
나는 어릴 때부터 늘 언니나 오빠가 쓰던 헌것을 물려받아 썼다.
私は幼いときから、いつもおさんやお姉さんが使っていた古物を集めて使った。
오라버니의 조언은 저에게 큰 도움이 됩니다.
上の助言は私にとって大きな助けとなります。
오라버니, 언제나 당신을 존경하고 있습니다.
様、いつもあなたを尊敬しています。
오라버니께서 저에게 큰 힘이 되어 주셨습니다.
様が私にとって大きな力となってくださいました。
오라버니, 이번 명절에 꼭 뵙고 싶습니다.
様、このお正月にぜひお会いしたいです。
오라버니께서 저를 잘 돌봐주셨어요.
上が私をよく面倒を見てくださいました。
오라버니, 오늘도 바쁘셨죠?
様、今日もお忙しかったでしょう?
오랜만에 사촌 오라버니와 어린 시절 추억을 떠올리며 담소를 나누었다.
久しぶりにいとこのおさんと幼いころの思い出を浮かべながら、談笑を交わした。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (2/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.