【全】の例文_27
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<全の韓国語例文>
경시하지 않고 전력으로 임하겠습니다.
軽視することなく、力で取り組みます。
안전을 경시하다.
を軽視する。
팀 전체의 사기를 다잡을 필요가 있어요.
チーム体の士気を引き締める必要があります。
팀 전체의 의식을 다잡는 것이 중요합니다.
チーム体での意識の引き締めが肝要です。
승무원이 기내 안전 확인을 하고 있습니다.
乗務員が機内の安確認を行っております。
승무원은 항상 안전을 최우선으로 하고 있습니다.
乗務員は常に安を最優先にしております。
그녀는 승무원으로서 승객의 안전을 확보하고 있습니다.
彼女は乗務員として、乗客の安を確保しています。
승조원이 안전 확인을 실시합니다.
乗組員が安確認を行います。
승조원이 배의 안전 점검을 실시했습니다.
乗組員が船の安点検を行いました。
인류 전체의 존속이 위태로워지는 국면에 접어들었다.
人類体の存続が危うくなるという局面に入った。
네트워크를 통한 해커의 공격으로 전 세계가 혼란스러웠던 적이 있었다.
ネットワークを通したハッカー攻撃により世界が混乱したことがありましたよね。
군은 국경 지대에 만반의 태세로 포진해 있습니다.
軍は国境地帯に万の態勢で布陣しています。
총을 쏠 때는 주위의 안전을 확인합니다.
銃を撃つ際は、周囲の安を確認します。
대열의 지시에 따라 전원이 움직였습니다.
隊列の指示に従って、員が動きました。
전지전능한 힘을 이해하고 더 겸손한 태도를 갖게 되었습니다.
彼は能の力を理解し、より謙虚な態度を持つようになりました。
전지전능한 존재가 우리를 지켜보고 있다고 믿습니다.
能の存在が、私たちを見守っていると信じています。
그녀는 전지전능한 힘을 믿음으로써 계속 희망을 가지고 있습니다.
彼女は能の力を信じることで、希望を持ち続けています。
전지전능한 존재를 그린 작품이 많이 있습니다.
能の存在を描いた作品が多くあります。
그는 전지전능한 것처럼 행동하지만 실제로는 그렇지 않습니다.
彼は能であるかのように振る舞いますが、実際はそうではありません。
전지전능한 힘이 있다면 어떤 문제도 해결할 수 있을 거예요.
能の力があれば、どんな問題も解決できるでしょう。
그는 전지전능한 존재를 믿음으로써 안정감을 얻고 있습니다.
彼は能の存在を信じることで安心感を得ています。
그의 전지전능한 통찰력은 놀랍습니다.
彼の能のような洞察力には驚かされます。
그녀는 전지전능한 존재에 감사를 표했습니다.
彼女は能の存在に感謝の意を表しました。
전지전능한 힘에 의지하는 것이 때로는 필요합니다.
能の力に頼ることが、時には必要です。
그녀는 전지전능한 힘을 가지고 있다고 믿어지고 있습니다.
彼女は能の力を持っていると信じられています。
전지전능한 신에 대한 생각은 다양합니다.
能の神についての考え方は多様です。
그는 전지전능한 존재로 숭배받고 있어요.
彼は能の存在として崇拝されています。
그는 마치 전지전능한 신처럼 행동하고 있다.
彼はまるで能の神のように振る舞っている。
그의 기동력이 팀 전체의 효율을 높였습니다.
彼の機動力が、チーム体の効率を上げました。
전 남친은 공감 능력이 전혀 없었어요.
元カレは気遣いが然ためでした。
그의 협상력이 팀 전체의 사기를 높였습니다.
彼の交渉力が、チーム体の士気を高めました。
뱃길을 알면 더 안전한 항해가 가능해집니다.
船路を知ることで、より安な航海が可能になります。
뱃길의 안전을 확보하는 것이 중요합니다.
船路の安を確保することが大切です。
철하기 전에 모든 페이지를 확인했습니다.
綴じる前に、てのページを確認しました。
팀은 라이벌에 대항하기 위해 전력으로 연습하고 있습니다.
チームはライバルに対抗するため、力で練習しています。
머리띠 디자인이 전체 스타일과 조화를 이룹니다.
ヘアバンドのデザインが、体のスタイルに調和します。
종아리를 주무르면, 전신의 혈류가 좋아져 건강해 질 수 있다고 생각했다.
ふくらはぎをよく揉むと、身の血流が良くなって健康になれると思った。
동맥은 산소를 포함한 혈액을 전신으로 보냅니다.
動脈は酸素を含んだ血液を身に送ります。
대동맥의 기능 부전은 심각한 합병증을 일으킬 수 있습니다.
大動脈の機能不は、深刻な合併症を引き起こすことがあります。
대동맥은 심장에서 온몸으로 혈액을 운반하는 중요한 혈관입니다.
大動脈は心臓から身に血液を運ぶ重要な血管です。
팀 전원의 협력이 필요하다는 것을 통감했습니다.
チーム員の協力が必要であることを痛感しました。
이 공방의 작품은 전국적으로 유명합니다.
この工房の作品は国的に有名です。
공방에서 사용되는 도구는 모두 수제입니다.
工房で使われる道具はて手作りです。
두말할 필요 결과가 전부입니다.
言うまでもなく、結果がてです。
두말할 필요 없이 안전이 최우선입니다.
言うまでもなく、安が最優先です。
밀거래에 관여하지 않도록 업계 전체의 대처가 요구됩니다.
闇取引に関与しないよう、業界体での取り組みが求められます。
밀거래를 막기 위해 전 거래 기록을 철저히 관리하고 있습니다.
闇取引を防ぐため、取引の記録を徹底的に管理しています。
암거래에 관여하지 않도록 전 사원에게 주의를 촉구하고 있습니다.
闇取引に関与しないよう、社員に注意を促しています。
약탈당할 위험에 대항하기 위한 안전 대책이 강구되고 있습니다.
略奪されるリスクに対抗するための安対策が講じられています。
역탐지 결과를 바탕으로 통신의 안전성을 확인하고 있습니다.
逆探知の結果を基に、通信の安性を確認しています。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (27/74)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.