<分野の韓国語例文>
| ・ | 학사 과정에서는 자신의 전문 분야에 대해 깊이 배울 수 있습니다. |
| 学士課程では、自分の専門分野について深く学ぶことができます。 | |
| ・ | HTML5 게임은 게임 산업에서 빠르게 성장하고 있는 분야다. |
| HTML5ゲームは、ゲーム業界で急速に成長している分野だ。 | |
| ・ | 신학 분야는 철학과도 밀접하게 관련되어 있습니다. |
| 神学の分野では哲学とも密接に関連しています。 | |
| ・ | 여걸인 그녀는 모든 분야에서 성공을 거두었습니다. |
| 女傑の彼女は、あらゆる分野で成功を収めています。 | |
| ・ | 그 생물학자는 유전자 연구 분야에서 많은 발견을 했습니다. |
| その生物学者は、遺伝子研究の分野で多くの発見をしました。 | |
| ・ | 스피치 분야는 최하위권을 기록했다. |
| スピーチ分野は最下位圏を記録した。 | |
| ・ | 그녀는 문학 분야에서 뛰어난 지식을 가지고 있어, 지식인으로서 존경받고 있습니다. |
| 彼女は文学の分野で優れた知識を持っており、知識人として尊敬されています。 | |
| ・ | 그는 여러 분야에서 뛰어난 지식을 가진 지식인입니다. |
| 彼は多くの分野で優れた知識を持つ知識人です。 | |
| ・ | 저는 이 분야의 문외한이라서 전문적인 것은 잘 모릅니다. |
| 私はこの分野の門外漢なので、専門的なことはよくわかりません。 | |
| ・ | 그는 엔터테인먼트 분야에서 유명한 프로듀서입니다. |
| 彼はエンターテインメント分野で有名なプロデューサーです。 | |
| ・ | 백상예술대상은 영화, 드라마, 음악 분야에서 모든 예술인을 위한 시상식입니다. |
| 百想芸術大賞は映画、ドラマ、音楽の分野で全ての芸術家のための授賞式です。 | |
| ・ | 기사의 주제나 분야는 자유롭게 정할 수 있다. |
| 記事のテーマや分野は自由に選ぶことができる。 | |
| ・ | 그는 스포츠 분야에서 성공적인 데뷔를 했어요. |
| 彼はスポーツ分野で成功したデビューを果たしました。 | |
| ・ | 5G는 의료 분야에서 원격 수술의 가능성을 열어줄 것이다. |
| 5Gは医療分野で遠隔手術の可能性を開く。 | |
| ・ | 고작 몇 권의 책을 읽는 것만으로는 그 분야를 이해할 수 없을 거야. |
| たかだか数冊の本を読んだだけでは、その分野のことは理解できないだろう。 | |
| ・ | 새로운 분야에 도전하기 시작했지만, 습득까지 앞길이 구만 리 같다. |
| 新しい分野に挑戦し始めたが、習得まで前途が九万里のようだ。 | |
| ・ | 그는 자기 분야에서 나는 새도 떨어뜨린다는 자신감을 갖고 있어. |
| 彼は自分の分野で「私は鳥も落とす」という自信を持っている。 | |
| ・ | 수중 고고학은 흥미로운 분야입니다. |
| 水中考古学は興味深い分野です。 | |
| ・ | 학문 분야의 차이로 다른 사람을 얕보는 것은 학제 간 발전을 저해합니다. |
| 学問分野の違いで他者を見下すことは、学際的な発展を阻害します。 | |
| ・ | 그는 다재다능한 인물로 다양한 분야에서 활약하고 있습니다. |
| 彼は多芸多才な人物で、様々な分野で活躍しています。 | |
| ・ | 군사 및 경제 분야에서도 협력 방안을 강구하다. |
| 軍事および経済分野でも協力方案を講じる | |
| ・ | 디지털세대가 다양한 분야의 구태의연한 조식에 변혁을 가져오고 있습니다. |
| デジタル世代が、様々な分野の旧態依然とした組織に変革をもたらしつつあります。 | |
| ・ | 구태의연한 회사라서 새로운 분야에 도전하지 않는다. |
| 旧態依然とした会社だから、新しな分野へのチャレンジはしない。 | |
| ・ | 모의고사를 보고 실력을 알 수 있었습니다. |
| 模擬テストを受けることで、苦手分野が克服できます。 | |
| ・ | 모의시험를 통해 약한 분야를 극복할 수 있습니다. |
| 模擬テストを受けることで、苦手分野が克服できます。 | |
| ・ | 원자력 기술은 방사선 치료 등 의료 분야에서도 활용되고 있습니다. |
| 原子力技術は、放射線治療など医療分野でも活用されています。 | |
| ・ | 원자력 기술은 의료 분야에서도 널리 응용되고 있습니다. |
| 原子力技術は、医療分野でも広く応用されています。 | |
| ・ | 그는 그 분야의 선구자라고 불립니다. |
| 彼はその分野の先駆者と呼ばれています。 | |
| ・ | 선구자는 다른 사람보다 앞서서 새로운 분야를 개척하는 사람입니다. |
| 先駆者は、他の人に先立って、新しい分野を切り開く人です。 | |
| ・ | 용접공은 자동차, 배,건설 분야에서 빼놓을 수 없는 직업입니다. |
| 溶接工は、自動車や船、そして建設の分野で欠かせない職業となっています。 | |
| ・ | 필자는 그 분야에서 많은 저작을 가지고 있다. |
| 筆者はその分野で多くの著作を持っている。 | |
| ・ | 그녀의 저술은 새로운 학문 분야를 개척했다. |
| 彼女の著述は新しい学問分野を切り開いた。 | |
| ・ | 인문계 졸업생은 여러 분야에서 활약하고 있다. |
| 人文系の卒業生が多くの分野で活躍している。 | |
| ・ | 인문 과학 분야에서 새로운 이론이 발표됐다. |
| 人文科学の分野で新しい理論が発表された。 | |
| ・ | 학술서는 그 분야 연구의 집대성인 경우가 많다. |
| 学術書はその分野の研究の集大成であることが多い。 | |
| ・ | 학술서를 통해 그 분야의 지식을 넓혔다. |
| 彼女は学術書を通じてその分野の知識を広げた。 | |
| ・ | 대표단이 농업 분야에서의 협정을 맺었다. |
| 代表団が農業分野での協定を結んだ。 | |
| ・ | 적외선 기술은 리모컨 이외에도 많은 분야에서 사용됩니다. |
| 赤外線技術は、リモコン以外にも多くの分野で使用されます。 | |
| ・ | ‘덕후’란 특정 분야에 몰입해 전문가급으로 인정받는 사람을 뜻한다. |
| 「オタク」とは、特定分野に打ち込んで専門家顔負けの実力を認められた人を意味する。 | |
| ・ | 인류학 분야에서는 언어의 다양성도 중요한 주제다. |
| 人類学の分野では、言語の多様性も重要なテーマだ。 | |
| ・ | 인류학 분야에는 문화인류학과 자연인류학이 있다. |
| 人類学の分野には文化人類学と自然人類学がある。 | |
| ・ | 설립자가 주도해 새로운 사업 분야로 진출했다. |
| 設立者が主導して、新しい事業分野に進出した。 | |
| ・ | 이 분야의 인재는 매우 귀하다. |
| この分野の人材は非常に貴重である。 | |
| ・ | 노벨상 수상자는 그 분야에서 최고의 전문가로 꼽힌다. |
| ノーベル賞の受賞者はその分野で最高の専門家とされる。 | |
| ・ | 분야를 좁히다. |
| 分野を狭める。 | |
| ・ | 애니메이션은 교육 분야에서도 활용되고 있습니다. |
| アニメーションは教育の分野でも活用されています。 | |
| ・ | 취미 활동을 통해서 자신이 흥미있는 분야를 찾을 수 있다. |
| 趣味を通して、自分が興味のある分野を見つけることができる。 | |
| ・ | 그녀는 특정 분야에서 전문적인 지식을 가지고 있다. |
| 彼女は特定の分野で専門的な知識を持っている。 | |
| ・ | 그는 많은 분야에 지식을 가지고 있다. |
| 彼は多くの分野で知識を持っている。 | |
| ・ | 지식이 넓은 분야에 걸쳐 풍부하다. |
| 知識が広い分野にわたって豊富だ。 |
