<列の韓国語例文>
| ・ | 그 가게 진열대에는 상품이 여기저기 배치되어 있어요. |
| その店の陳列棚には商品があちこちに配置されています。 | |
| ・ | 예매 행렬이 이어져 영화는 흥행 조짐까지 보이고 있다. |
| 前売り券の行列ができ、映画はヒットの兆しまで見せている。 | |
| ・ | 입국 카드에 기입하고 줄을 섰습니다. |
| 入国カードに記入して列に並びました。 | |
| ・ | 출국 심사 줄에 섰어요. |
| 出国審査の列に並びました。 | |
| ・ | 역무원이 열차 지연에 대해 방송했습니다. |
| 駅員が列車の遅延についてアナウンスしました。 | |
| ・ | 승차권을 구입하기 위해 긴 줄을 섰습니다. |
| 乗車券を購入するために長い列に並びました。 | |
| ・ | 승차할 열차 차량 번호를 착각했습니다. |
| 乗車する列車の車両番号を間違えました。 | |
| ・ | 승차하는 열차 시간표를 체크했습니다. |
| 乗車する列車の時刻表をチェックしました。 | |
| ・ | 승차하기 위해 긴 줄을 섰어요. |
| 乗車するために長い列に並びました。 | |
| ・ | 연표란 과거에 일어난 세상의 사건을 시계열로 나열한 표입니다. |
| 年表とは過去に起こった世の中の出来事を時系列に並べた表です。 | |
| ・ | 그녀는 그가 떠나는 열차를 배웅하기 위해 창문에서 손을 흔들었습니다. |
| 彼女は彼の去り行く列車を見送るために窓から手を振りました。 | |
| ・ | 운구차 앞에 줄지어 조문객들이 줄을 서 있었다. |
| 霊柩車の前に列を作って弔問客が並んでいた。 | |
| ・ | 영구차가 출발하기 전에 전원이 정렬했다. |
| 霊柩車が出発する前に全員が整列した。 | |
| ・ | 운구차가 도착하자 참석자들은 조용히 기도를 올렸다. |
| 霊柩車が到着すると、参列者は静かに祈りを捧げた。 | |
| ・ | 계열 전체의 매출이 증가했다. |
| 系列全体の売上が増加した。 | |
| ・ | 계열 브랜드가 새로운 제품을 발표했다. |
| 系列のブランドが新しい製品を発表した。 | |
| ・ | 이 상품은 계열 전점에서 판매되고 있다. |
| この商品は系列全店で販売されている。 | |
| ・ | 계열사와의 협력이 필요하다. |
| 系列会社との協力が必要だ。 | |
| ・ | 계열 점포에서 쇼핑을 하다. |
| 系列の店舗で買い物をする。 | |
| ・ | 그 기업은 큰 계열을 가지고 있다. |
| その企業は大きな系列を持っている。 | |
| ・ | 계열사와 제휴하여 새로운 서비스를 개발한다. |
| 系列会社と連携して新しいサービスを開発する。 | |
| ・ | 계열회사의 품질관리를 확인한다. |
| 系列会社の品質管理を確認する。 | |
| ・ | 계열사의 실적을 검토하다. |
| 系列会社の実績を検討する。 | |
| ・ | 계열사의 비즈니스 모델을 분석한다. |
| 系列会社のビジネスモデルを分析する。 | |
| ・ | 계열사의 고객 만족도를 조사하다. |
| 系列会社の顧客満足度を調査する。 | |
| ・ | 계열사 경영자와 대화한다. |
| 系列会社の経営者と会話をする。 | |
| ・ | 계열사의 노하우를 배우다. |
| 系列会社のノウハウを学ぶ。 | |
| ・ | 계열사의 성과를 보고하다. |
| 系列会社の成果を報告する。 | |
| ・ | 계열사와 정보를 공유한다. |
| 系列会社と情報を共有する。 | |
| ・ | 계열사와 시스템을 통합한다. |
| 系列会社とシステムを統合する。 | |
| ・ | 계열사 이사회에 출석하다. |
| 系列会社の取締役会に出席する。 | |
| ・ | 계열사 담당자와 협의를 하다. |
| 系列会社の担当者と打ち合わせをする。 | |
| ・ | 계열사의 브랜드를 사용하다. |
| 系列会社のブランドを使う。 | |
| ・ | 계열사와 공동으로 이벤트를 개최한다. |
| 系列会社と共同でイベントを開催する。 | |
| ・ | 계열사의 실적을 분석하다. |
| 系列会社の業績を分析する。 | |
| ・ | 계열사로부터의 정보를 수집한다. |
| 系列会社からの情報を収集する。 | |
| ・ | 계열사와 공동으로 마케팅을 실시한다. |
| 系列会社と共同でマーケティングを行う。 | |
| ・ | 계열사와의 거래를 늘리다. |
| 系列会社との取引を増やす。 | |
| ・ | 계열사 직원들과 회의를 진행한다. |
| 系列会社の社員と会議を行う。 | |
| ・ | 계열사의 새로운 프로젝트에 참여한다. |
| 系列会社の新しいプロジェクトに参加する。 | |
| ・ | 열차가 폭주하기 시작했다. |
| 列車が暴走し始めた。 | |
| ・ | 그는 가까스로 열차 시간에 도착했다. |
| 彼は辛うじて列車に間に合った。 | |
| ・ | 매장 오른쪽에는 상품 진열대가 배치되어 있다. |
| 店舗の右側には商品陳列台が配置されている。 | |
| ・ | 스프레드시트에 열을 추가한다. |
| スプレッドシートに列を追加する。 | |
| ・ | 화물열차가 탈선했습니다. |
| 貨物列車が脱線しました。 | |
| ・ | 진열장이 어질러져 있어서 상품 진열을 정리했다. |
| ショーケースが散らかっているので、商品の陳列を整理した。 | |
| ・ | 진열장에는 각국의 인형이 놓여져 있다. |
| 陳列棚には各国の人形が置かれている。 | |
| ・ | 굿즈 판매대에는 긴 줄이 이어졌다. |
| グッズの販売台には長い行列ができていた。 | |
| ・ | 장거리 열차에서 풍경을 즐긴다. |
| 長距離列車で風景を楽しむ。 | |
| ・ | 장거리 열차를 타다. |
| 長距離列車に乗る。 |
