<力の韓国語例文>
| ・ | 그녀의 입장은 의사 결정에 큰 영향력을 가지고 있습니다. |
| 彼女の立場は意思決定に大きな影響力を持っています。 | |
| ・ | 그들의 제안은 법률에 큰 영향력을 끼쳤습니다. |
| 彼らの提案は法律に大きな影響力を与えました。 | |
| ・ | 그의 발언은 미디어에 큰 영향력을 가지고 있습니다. |
| 彼の発言はメディアに大きな影響力を持っています。 | |
| ・ | 그녀의 인도적인 활동은 세계에 큰 영향력을 가지고 있습니다. |
| 彼女の人道的な活動は世界に大きな影響力を持っています。 | |
| ・ | 그의 교육 활동은 많은 사람들에게 영향력을 주었습니다. |
| 彼の教育活動は多くの人々に影響力を与えました。 | |
| ・ | 그 단체는 정치적인 의사 결정에 큰 영향력을 가지고 있습니다. |
| その団体は政治的な意思決定に大きな影響力を持っています。 | |
| ・ | 그녀의 영향력은 다음 세대에도 이어집니다. |
| 彼女の影響力は次世代にも受け継がれます。 | |
| ・ | 그의 발언은 사회에 중요한 영향력을 가지고 있습니다. |
| 彼の発言は社会に対して重要な影響力を持っています。 | |
| ・ | 그 조직은 지역 경제에 큰 영향력을 가지고 있습니다. |
| その組織は地域経済に大きな影響力を持っています。 | |
| ・ | 그의 리더십은 큰 영향력을 가지고 있습니다. |
| 彼のリーダーシップは大きな影響力を持っています。 | |
| ・ | 교과서는 훌륭한 읽을거리로 학생들에게 미치는 영향력이 엄청나다. |
| 教科書は、すばらしい読み物として学生に与える影響力が強い。 | |
| ・ | 그의 정치적인 영향력은 널리 알려져 있습니다. |
| 彼の政治的な影響力は広く知られています。 | |
| ・ | 영향력 엄청난 인물이다. |
| 影響力が凄い人物だ。 | |
| ・ | 그녀는 지역 사회에 큰 영향력을 가지고 있습니다. |
| 彼女は地域社会に大きな影響力を持っています。 | |
| ・ | 댄스의 매력에는 운동부족을 해소하거나 리듬감의 향상 등 다양한 매력이 있다. |
| ダンスの魅力には、運動不足解消やリズム感の向上等、さまざまな魅力がある。 | |
| ・ | 그녀의 춤은 에너지 넘치고 매력적이었다. |
| 彼女のダンスはエネルギッシュで魅力的だった。 | |
| ・ | 그들은 탱고의 매력에 빠져들었다. |
| 彼らはタンゴの魅力に引き込まれた。 | |
| ・ | 그녀의 노력은 헛수고였지만 의미 있는 경험을 얻었다. |
| 彼女の努力は無駄骨だったが、意味のある経験を得た。 | |
| ・ | 그들의 노력은 헛수고로 끝났다. |
| 彼らの努力は骨折り損に終わった。 | |
| ・ | 모두의 노력이 헛수고가 되었습니다. |
| みんなの努力が無駄になりました。 | |
| ・ | 노력이 허탕으로 끝나다. |
| 努力が無駄骨に終わる。 | |
| ・ | 포르투갈에는 전통, 문화, 미식, 자연, 역사 등 다양한 매력이 넘치는 곳입니다. |
| ポルトガルには伝統、文化、美食、自然、歴史など様々な魅力があふれる場所です。 | |
| ・ | 벨기에는 많은 세계 유산을 가지고 있는 매력적인 나라입니다. |
| ベルギーは、多くの世界遺産を有する魅力的な国です。 | |
| ・ | 이탈리아에는 매력적인 도시가 많고 유명한 관광지나 명소도 많이 있습니다. |
| イタリアには魅力的な都市が多く有名な観光スポットや名所も多くあります。 | |
| ・ | 수석인 그는 자신의 목표를 향해 불굴의 노력을 계속했다. |
| 首席の彼は自身の目標に向かって不屈の努力を続けた。 | |
| ・ | 그는 선발 테스트에서 훌륭한 실력을 보였다. |
| 彼は選抜テストで見事な実力を示した。 | |
| ・ | 최고의 실력을 가진 선수를 선발한다. |
| 最高の実力を持つ選手を選ぶ。 | |
| ・ | 그 투수는 강력한 슬라이더를 가지고 있습니다. |
| その投手は力強いスライダーを持っています。 | |
| ・ | 그의 체인지업은 제구력이 매력적이다. |
| 彼のチェンジアップは、制球力が魅力的だ。 | |
| ・ | 충분히 영어를 구사하는 능력을 가지고 있다. |
| 充分に英語を駆使する能力を有している。 | |
| ・ | 배트로 공을 힘것 쳤어요. |
| バットでボールを力いっぱい打ちました。 | |
| ・ | 그들의 노력이 결실을 맺어 경기를 역전시켰습니다. |
| 彼らの努力が実を結び、試合を逆転させました。 | |
| ・ | 그의 강력한 플레이로 팀은 역전했습니다. |
| 彼の力強いプレーでチームは逆転しました。 | |
| ・ | 역전하기 위해 그들은 마지막 힘을 쏟아 부었어요. |
| 逆転するために、彼らは最後の力を振り絞りました。 | |
| ・ | 협조해 주셔서 기꺼이 보답하겠습니다. |
| ご協力いただいて、喜んでお返しいたします。 | |
| ・ | 협조해 주셔서 기꺼이 보답하겠습니다. |
| ご協力いただいて、喜んでお返しいたします。 | |
| ・ | 그의 연구 성과는 요행수가 아니라 그의 열성적인 노력의 결과다. |
| 彼の研究成果はまぐれ当たりではなく、彼の熱心な努力の結果だ。 | |
| ・ | 그의 수입은 요행수가 아니라 그의 노력에 의한 것이다. |
| 彼の収入はまぐれ当たりのものではなく、彼の努力によるものだ。 | |
| ・ | 그녀의 미모는 요행수가 아니라 그녀 자신의 노력에 의한 것이다. |
| 彼女の美貌はまぐれ当たりでなく、彼女自身の努力によるものだ。 | |
| ・ | 그 상을 받은 배우는 자신의 연기력이 아니라 요행수인 것 같다. |
| その賞を受賞した俳優は、自分の演技力ではなく、まぐれ当たりのようだ。 | |
| ・ | 그의 성공은 요행수가 아니라 노력의 결과입니다. |
| 彼の成功はまぐれ当たりではなく、努力の結果です。 | |
| ・ | 오전에는 집중력이 높은 시간대이므로, 가능한 한 일을 끝내고 싶습니다. |
| 午前中は集中力が高い時間帯なので、できるだけ仕事を終わらせたいです。 | |
| ・ | 대한민국의 주권은 국민에게 있고 모든 권력은 국민으로부터 나온다. |
| 大韓民国の主権は国民にあり、すべての権力は国民から出てくる。 | |
| ・ | 실력을 인정받아 지금의 자리에 올랐다. |
| その実力を認められ、今の役職に就いた。 | |
| ・ | 나의 실력이 모두에게 인정받다. |
| 私の実力がみんなに認められる。 | |
| ・ | 커뮤니케이션 능력을 비약적으로 향상시키다. |
| コミュニケーション能力を飛躍的に向上させる。 | |
| ・ | 이 업계에서는 자동화가 경쟁력을 높이기 위한 열쇠가 되고 있습니다. |
| この業界では、自動化が競争力を高めるための鍵となっています。 | |
| ・ | 조직의 정상화에는 직원의 협력이 필요합니다. |
| 組織の正常化には、従業員の協力が必要です。 | |
| ・ | 팀의 미션은 협력과 팀워크를 촉진하는 것입니다. |
| チームのミッションは協力とチームワークを促進することです。 | |
| ・ | 팀의 미션은 목표 달성을 위해 협력하는 것입니다. |
| チームのミッションは目標達成に向けて協力することです。 |
