<力の韓国語例文>
| ・ | 그의 우렁찬 연설은 청중에게 강한 인상을 주었다. |
| 彼の力強い演説は聴衆に強い印象を与えた。 | |
| ・ | 그의 목소리는 우렁차게 울렸다. |
| 彼の声は力強く響いた。 | |
| ・ | 참석자들을 향해 차별 반대를 우렁차게 외쳤다. |
| 参加者に向かって差別反対を力強く叫んだ。 | |
| ・ | 폭포수는 힘차게 흐르는 모습이 아름답다. |
| 滝の水は力強く流れている姿が美しい。 | |
| ・ | 화려한 이력만큼 그에 못지 않은 실력도 갖추고 있다. |
| 華麗な履歴と同様、それに劣らない実力も持ち合わせている。 | |
| ・ | 목격자는 사건 후 경찰에 협력하기 위해 자발적으로 출두했습니다. |
| 目撃者は事件後、警察に協力するために自発的に出頭しました。 | |
| ・ | 다채로운 색상이 그녀의 그림을 매력적으로 만들고 있습니다. |
| 多彩な色合いが、彼女の絵画を魅力的にしています。 | |
| ・ | 저자는 독자의 상상력을 북돋우는 묘사를 합니다. |
| 著者は読者の想像力をかきたてる描写を行います。 | |
| ・ | 소셜 미디어의 영향력은 매우 큽니다. |
| ソーシャルメディアの影響力は非常に大きいです。 | |
| ・ | '협업하다' 것은 협력한다는 의미입니다. |
| 「コラボする」は協力するという意味です。 | |
| ・ | 종교적인 상징은 신자들에게 힘과 희망을 줍니다. |
| 宗教的なシンボルは信者に力と希望を与えます。 | |
| ・ | 양국 간 국방 및 안보협력 강화는 역내 안보에도 긍정적으로 기여할 것이다. |
| 両国間の国防と安保協力の強化は、地域の安保にも肯定的に貢献するだろう。 | |
| ・ | 개인 간 능력의 차이는 분명하게 존재한다. |
| 個人間の能力の差は明らかに存在する。 | |
| ・ | 조직 내의 권력 투쟁이 대립을 일으키고 있다. |
| 組織内の権力闘争が対立を引き起こしている。 | |
| ・ | 미해결 과제에 대해서는 관계자 간의 협력이 필수적입니다. |
| 未解決の課題については、関係者間での協力が欠かせません。 | |
| ・ | 그는 목표 달성을 위해 전력을 다해 진을 다 뺐어요. |
| 彼は目標達成のために全力を尽くし、精根を使い果たした。 | |
| ・ | 선인장은 수분을 저장하는 능력이 높고 건조에 강합니다. |
| サボテンは水分を蓄える能力が高く、乾燥に強いです。 | |
| ・ | 사막처럼 힘든 환경에서 성장하는 선인장은 생명력이 뛰어난 식물입니다. |
| 砂漠のような厳しい環境下で成長するサボテンは生命力に優れた植物です。 | |
| ・ | 바나나는 비타민C를 함유하여 면역력을 높여줍니다. |
| バナナはビタミンCを含み、免疫力を高めます。 | |
| ・ | 이 방에는 보안이 강력한 자물통이 설치되어 있습니다. |
| この部屋には、セキュリティの強力な錠が取り付けられています。 | |
| ・ | 학업 성공의 열쇠는 계획과 집중력입니다. |
| 学業の成功の鍵は計画と集中力です。 | |
| ・ | 성공하기 위한 열쇠는 목표를 설정하고 그것을 향해 노력하는 것입니다. |
| 成功するための鍵は目標を設定し、それに向かって努力することです。 | |
| ・ | 성공의 열쇠는 노력과 인내입니다. |
| 成功の鍵は努力と忍耐です。 | |
| ・ | 자아실현의 길은 부단한 탐구와 자기계발의 여행입니다. |
| 目標への到達は、不断の努力と忍耐の賜物です。 | |
| ・ | 목표에 도달하는 것은 부단한 노력과 인내의 산물입니다. |
| 目標への到達は、不断の努力と忍耐の賜物です。 | |
| ・ | 목표 달성을 위해서는 부단한 집중과 노력이 필요합니다. |
| 目標達成に向けて、不断の努力を惜しまず続けましょう。 | |
| ・ | 인생의 목표를 향해 부단한 노력을 계속합시다. |
| 人生の目標に向かって、不断の努力を続けましょう。 | |
| ・ | 인간의 가능성은 부단한 노력에 의해 발휘됩니다. |
| 人間の可能性は、不断の努力によって発揮されます。 | |
| ・ | 성공하기 위해서는 부단한 노력이 필요합니다. |
| 成功するためには、不断の努力が必要です。 | |
| ・ | 그 환자는 부단한 노력 끝에 불치병을 극복했다. |
| あの患者は、絶え間ない努力の末、不治の病を乗り越えた。 | |
| ・ | 아들은 부단한 노력 끝에 명문대학에 입학했다. |
| 息子は絶え間ない努力の末、名門大学に入学した。 | |
| ・ | 장애를 극복한 그 선수는 부단한 노력 끝에 우승을 차지했다. |
| 障害を乗り越えて、その選手は絶え間ない努力の末に優勝を手にした。 | |
| ・ | 자신의 목표를 향해 부단한 노력으로 전진합시다. |
| 自分の目標に向かって、不断の努力で前進しましょう。 | |
| ・ | 전진하기 위해서는 결단력이 요구됩니다. |
| 前進するためには、決断力が求められます。 | |
| ・ | 팀의 협력으로 프로젝트는 전진하고 있습니다. |
| チームの協力により、プロジェクトは前進しています。 | |
| ・ | 희망을 잃지 않도록 노력합시다. |
| 希望を失わないように努力しましょう。 | |
| ・ | 희망은 어려움을 극복하는 힘입니다. |
| 希望は困難を乗り越える力です。 | |
| ・ | 이 지역의 교통망은 대중교통이 주력입니다. |
| この地域の交通網は、公共交通機関が主力です。 | |
| ・ | 팀워크의 근간은 상호 신뢰와 협력입니다. |
| チームワークの根幹は、相互信頼と協力です。 | |
| ・ | 성공의 근간은 지속적인 노력과 인내입니다. |
| 成功の根幹は、継続的な努力と忍耐です。 | |
| ・ | 팀원들은 역할을 이행하기 위해 서로 협력할 필요가 있습니다. |
| チームメンバーは役割を履行するために協力し合う必要があります。 | |
| ・ | 결핵을 박멸하기 위해 국제적인 노력이 필요합니다. |
| 結核を撲滅するために、国際的な努力が必要です。 | |
| ・ | 불친절한 태도를 개선하기 위해 노력해야 한다. |
| 不親切な態度を改善するために努力するべきだ。 | |
| ・ | 힘 닿는 데까지 최선을 다하겠습니다. |
| 力の及ぶ限りベストを尽くします。 | |
| ・ | 촉각은 손으로 물체의 무게나 밀도를 감지하는 능력입니다. |
| 触覚は手で物体の重さや密度を感じ取る能力です。 | |
| ・ | 촉각은 손으로 물질의 표면의 형상이나 온도를 감지하는 능력입니다. |
| 触覚は手で物質の表面の形状や温度を感じ取る能力です。 | |
| ・ | 촉각 지각 능력은 노화와 함께 극적으로 저감되어 간다. |
| 触覚知覚能力は加齢とともに劇的に低減されていく。 | |
| ・ | 청각은 두뇌의 상상력을 동원해 관련영상을 떠올리게 만든다. |
| 聴覚は、頭脳の想像力を動員し、関連映像を思い浮かべさせる。 | |
| ・ | 스님은 불교의 가르침을 실천하기 위해 노력합니다. |
| お坊さんは仏教の教えを実践するために努力します。 | |
| ・ | 미용사는 항상 최신 트렌드나 기술을 배우기 위해 노력하고 있습니다. |
| 美容師は常に最新のトレンドやテクニックを学ぶために努力しています。 |
