<力の韓国語例文>
| ・ | 전력 사용량이 증가하고 있어서, 에너지 절약 가전을 도입했습니다. |
| 電力使用量が増加しているため、省エネ家電を導入しました。 | |
| ・ | 불필요한 전력 사용량을 줄이기 위해 에너지 절약 기기를 사용합시다. |
| 無駄な電力の使用量を削減するために省エネ機器を使用しましょう。 | |
| ・ | 조약의 효력은 국제사회로 확산되었습니다. |
| 条約の効力は国際社会に広がりました。 | |
| ・ | 조약 체결에는 국제사회의 협력이 필수적이었습니다. |
| 条約の締結には国際社会の協力が不可欠でした。 | |
| ・ | 우호적인 협력이 좋은 결과를 가져왔다. |
| 友好的な協力が良い結果をもたらした。 | |
| ・ | 우호적인 관계가 지속적인 협력을 가져왔다. |
| 友好的な関係が継続的な協力をもたらした。 | |
| ・ | 외교관은 외국과의 우호 관계를 구축하기 위해 노력합니다. |
| 外交官は外国との友好関係を築くために努力します。 | |
| ・ | 그의 외교적 노력은 국제적인 평화 유지에 공헌하고 있습니다. |
| 彼の外交努力は国際的な平和の維持に貢献しています。 | |
| ・ | 그 나라는 강력한 외교 정책을 채택하고 있습니다. |
| その国は強力な外交政策を採用しています。 | |
| ・ | 강력한 지지자들이 그의 캠페인을 지지했습니다. |
| 強力な支持者が彼のキャンペーンを支えました。 | |
| ・ | 그 화재는 강력한 열을 발생시켰습니다. |
| その火事は強力な熱を発生させました。 | |
| ・ | 강력한 뇌우가 하늘을 뒤덮었습니다. |
| 強力な雷雨が空を覆いました。 | |
| ・ | 그 나라는 강력한 군사력을 가지고 있습니다. |
| その国は強力な軍事力を持っています。 | |
| ・ | 강력한 방어 시스템이 적을 격퇴했습니다. |
| 強力な防御システムが敵を撃退しました。 | |
| ・ | 강력한 의지를 가지고 그는 어려움을 극복했습니다. |
| 強力な意志を持って、彼は困難を乗り越えました。 | |
| ・ | 그 기계는 강력한 엔진을 탑재하고 있습니다. |
| その機械は強力なエンジンを搭載しています。 | |
| ・ | 강력한 홍수가 지역을 강타했습니다. |
| 強力な洪水が地域を襲いました。 | |
| ・ | 그 기업은 시장에서 강력한 경쟁자입니다. |
| その企業は市場で強力な競合相手です。 | |
| ・ | 그 총은 강력한 위력을 가지고 있어요. |
| その銃は強力な威力を持っています。 | |
| ・ | 강력한 자석이 금속을 끌어당겼습니다. |
| 強力な磁石が金属を引き寄せました。 | |
| ・ | 그의 사고방식은 강력한 영향력을 가지고 있습니다. |
| 彼の考え方は強力な影響力を持っています。 | |
| ・ | 이 도구는 강력한 힘을 가지고 있습니다. |
| このツールは強力な力を持っています。 | |
| ・ | 강력한 태풍이 마을을 덮쳤다. |
| 強力な台風が町を襲った。 | |
| ・ | 그 폭발은 강력한 충격파를 발생시켰습니다. |
| その爆発は強力な衝撃波を発生させました。 | |
| ・ | 그의 리더십은 강력해, 팀을 성공으로 이끌었습니다. |
| 彼のリーダーシップは強力で、チームを成功に導きました。 | |
| ・ | 이 약은 매우 강력해서 바로 효과가 나타납니다. |
| この薬は非常に強力で、すぐに効果が現れます。 | |
| ・ | 그의 노력은 강력한 결과를 가져왔다. |
| そのチームは力強い勝利を収めた。 | |
| ・ | 강력한 지원이 그녀의 성장을 뒷받침했다. |
| 力強いサポートが彼女の成長を支えた。 | |
| ・ | 그녀의 강력한 지지가 우리를 뒷받침했다. |
| 彼女の力強い支持が私たちを後押しした。 | |
| ・ | 그 영화는 강력한 메시지를 전하고 있다. |
| その映画は力強いメッセージを伝えている。 | |
| ・ | 그녀의 강력한 의지가 문제를 해결했다. |
| 彼女の力強い意志が問題を解決した。 | |
| ・ | 강력한 리더십이 팀을 승리로 이끌었다. |
| 力強いリーダーシップがチームを勝利に導いた。 | |
| ・ | 그의 팔은 힘차게 공을 던졌다. |
| 彼の腕は力強くボールを投げた。 | |
| ・ | 그녀의 자세는 힘차고 자신감에 차 있었다. |
| 彼女の姿勢は力強く自信に満ちていた。 | |
| ・ | 그 식물의 줄기는 힘차게 태양을 향해 뻗어 있었다. |
| その植物の茎は力強く太陽を向いて伸びていた。 | |
| ・ | 그의 발걸음은 힘차게 땅을 박차고 있었다. |
| 彼の足取りは力強く土を蹴っていた。 | |
| ・ | 그녀의 심장은 힘차게 뛰고 있었다. |
| 彼女の心臓は力強く鼓動していた。 | |
| ・ | 그 곡은 힘찬 리듬을 가지고 있었다. |
| その曲は力強いリズムを持っていた。 | |
| ・ | 그의 걸음은 힘차게 전진하고 있었다. |
| 彼の歩みは力強く前進していた。 | |
| ・ | 그의 목소리는 힘차게 들렸다. |
| 彼の声は力強く聞こえた。 | |
| ・ | 힘찬 결단이 그의 미래를 바꿔 놓았다. |
| 力強い決断が彼の未来を変えた。 | |
| ・ | 힘찬 의지가 그의 목표를 달성시켰다. |
| 力強い意志が彼の目標を達成させた。 | |
| ・ | 힘찬 노력이 그 계획을 실현시켰다. |
| 力強い努力がその計画を実現させた。 | |
| ・ | 힘찬 발걸음으로 그는 성공을 향해 나아갔다. |
| 力強い歩みで彼は成功に向かって進んだ。 | |
| ・ | 힘찬 스윙으로 공을 쳤다. |
| 力強いスイングでボールを打った。 | |
| ・ | 힘찬 악수로 그는 나를 맞이했다. |
| 力強い握手で彼は私を迎えた。 | |
| ・ | 꿈을 향해 힘차게 달려가세요! |
| 夢に向かって力強く走ってください! | |
| ・ | 힘찬 발걸음을 내딨다. |
| 力強く歩みを踏み出す。 | |
| ・ | 그녀의 자세는 우렁차고 자신감에 차 있었다. |
| 彼女の姿勢は力強く自信に満ちていた。 | |
| ・ | 그의 목소리는 우렁차게 들렸다. |
| 彼の声は力強く聞こえた。 |
