【力】の例文_93
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<力の韓国語例文>
푸코는 권력과 지식의 관계에 대한 통찰을 제공했습니다.
フーコーは権と知識の関係についての洞察を提供しました。
지역의 일원으로서 풍요롭고 활력이 넘치는 지역 사회 실현을 위해 공헌하고 싶다.
地域の一員として、豊かで活ある地域社会の実現に貢献したい。
마는 어둠의 힘을 상징하는 존재입니다.
魔は、闇のを象徴する存在です。
마는 사악한 에너지와 힘을 가진 것으로 알려져 있습니다.
魔は、邪悪なエネルギーやを持つとされています。
마작은 높은 집중력과 계산 능력이 필요합니다.
マージャンは、高い集中と計算能が必要です。
마작은 여러 역할을 조합하여 득점을 경쟁합니다.
マージャンは、戦略と判断が求められるゲームです。
기표소에서는 유권자가 선거용지에 필요한 정보를 입력합니다.
投票用紙記入所では、有権者が選挙用紙に必要な情報を入します。
주간 목표를 달성하기 위해 지속적인 노력이 필요합니다.
週間の目標を達成するために、継続的な努が必要です。
액체의 점성은 온도나 압력의 변화에 의해 영향을 받습니다.
液体の粘性は温度や圧の変化によって影響を受けます。
점성이 높은 액체는 중력을 거슬러 천천히 흘러갑니다.
粘性の高い液体は重に逆らってゆっくりと流れます。
항공은 국제 관광의 추진력입니다.
航空は国際観光の推進です。
세계의 평화와 번영을 위해 협력을 더욱 강화해야 한다.
平和と繁栄のために協をさらに強化していかねばならない。
상인은 경쟁이 치열한 시장에서 살아남기 위해 노력합니다.
商人は競争の激しい市場で生き残るために努します。
상인은 상품의 품질과 가격을 경쟁력 있게 제공합니다.
商人は商品の品質と価格を競争を持って提供します。
그 계약은 법적인 구속력이 있습니까?
その契約は法的な拘束がありますか?
이 계약에는 법적 구속력이 있다.
この契約には法的な拘束がある。
독촉장에는 법적 구속력이 없다.
催促状には法的拘束がない。
이 계약서는 법적으로 효력이 없습니다.
この契約書は法律的に効はありません。
총력전을 위해 산업은 군수 생산으로 전환되었습니다.
戦のために、産業は軍需生産に切り替えられました。
총력전 승리를 목표로 국민은 단결했습니다.
戦の勝利を目指して、国民は団結しました。
총력전 시기에는 온 나라가 동원됐다.
戦の時期には、国中が動員された。
전쟁의 마지막 단계에서 총력전이 벌어졌다.
戦争の最後の段階では、総戦が行われた。
곡선의 아름다움은 그녀의 매력의 일부다.
曲線の美しさは彼女の魅の一部だ。
체조 선수의 곡선은 아름답고, 강력함을 느끼게 한다.
体操選手の曲線は美しく、強さを感じさせる。
상체 훈련을 함으로써 그는 체력이 향상됐다.
上半身のトレーニングをすることで、彼は体が向上した。
그의 근육질적인 팔은 그의 강력한 펀치의 비밀이다.
彼の筋肉質な腕は彼の強いパンチの秘密だ。
그는 체중을 늘리기 위해 근력 훈련을 시작했어요.
彼は体重を増やすために筋トレーニングを始めました。
그는 체력 향상을 위해 훈련을 하고 오기를 부리고 있다.
彼は体向上のためにトレーニングをしてやせ我慢をしている。
오기가 있는 사람은 역경에 맞설 수 있는 힘을 가지고 있다.
負けん気のある人は、逆境に立ち向かうを持っている。
양 팀 모두 최선을 다한 명승부였다.
両チームともを出し切った名勝負だった。
그는 논리정연하고 설득력 또한 뛰어나다.
彼は理路整然とし説得にも長けている。
그들은 강연에서 혁신과 경쟁력에 대해 토론합니다.
彼らは講演でイノベーションと競争について討論します。
관광업은 지역의 매력을 세계에 알리고 있다.
観光業は地域の魅を世界に発信している。
노력은 결코 배신하지 않는다.
は決して裏切らない。
막강한 권력 앞에 속수무책으로 당할 수밖에 없었다.
な権の前で途方に暮れるしかなかった。
그녀와의 유대는 나에게 용기와 힘을 줍니다.
彼女との絆は私に勇気とを与えてくれます。
그와의 유대는 저를 앞으로 나아가게 하는 힘이 되고 있어요.
彼との絆は私を前に進ませるになっています。
커뮤니티 전체가 일체가 되어 강력한 유대감을 형성했습니다.
コミュニティ全体が一体となり、強な絆を形成しました。
커뮤니티 전체가 하나가 되어 강력한 유대감을 형성했습니다.
コミュニティ全体が一体となり、強な絆を形成しました。
함께 어려움을 이겨낸 후, 그들은 힘찬 포옹을 나눴습니다.
一緒に困難を乗り越えた後、彼らは強いハグを交わしました。
산책은 체력 유지나 건강 유지를 위해서도 좋다.
散歩は、体維持、健康維持のためにもよい。
어쨌든 간에 그녀의 노력은 칭찬할 만합니다.
いずれにせよ、彼女の努は称賛に値します。
어쨌든 우리는 함께 협력하여 목표를 달성합니다.
いずれにせよ、私たちは一緒に協して目標を達成します。
어쨌거나 그의 노력은 보상받을 것입니다.
いずれにせよ、彼の努は報われるでしょう。
어떻든지 그는 그 임무를 완수할 능력이 있어요.
いずれにせよ、彼はその任務を果たす能があります。
어떻든지 우리는 팀과 협력하여 목표를 달성합니다.
いずれにせよ、私たちはチームと協して目標を達成します。
특유의 친화력으로 정치권의 마당발로 통한다.
特有の親和で、政治圏で顔が広いと知られている。
그의 웃음소리는 분위기를 부드럽게 하는 힘이 있다.
彼の笑い声は場を和ませるがある。
그의 웃음소리는 매우 밝고 매력적이다.
彼の笑い声はとても明るくて魅的だ。
웃음 소리가 사람을 유쾌하게 만드는 매력이 있습니다.
笑い声が人を愉快にさせる魅があります。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (93/136)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.