【力】の例文_97
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<力の韓国語例文>
그 설득력 있는 비전은 미래의 방향성을 보여주었습니다.
その説得のあるビジョンは将来の方向性を示しました。
그의 설득력 있는 이론은 많은 지지를 얻었습니다.
彼の説得のある理論は多くの支持を得ました。
그의 설득력 있는 데이터는 논쟁을 종결시켰습니다.
彼の説得のあるデータは論争を終結させました。
그녀의 설득력 있는 연설에 회장은 조용해졌습니다.
彼女の説得のある演説に会場は静まり返りました。
그 설득력 있는 논리는 나를 감탄하게 했어요.
その説得ある論理は私を感心させました。
그들은 그의 설득력에 납득하지 않을 수 없었습니다.
彼らは彼の説得に納得せざるを得ませんでした。
그의 설득력 있는 제안은 주목할 만합니다.
彼の説得のある提案は注目に値します。
구체적인 예로 설득력을 높이다.
具体例で説得を高める。
A대표팀은 대회에서의 목표를 달성하기 위해 전력을 다합니다.
A代表チームは大会での目標を達成するために全を尽くします。
그의 몽상은 세상을 바꾸는 힘을 가지고 있다.
彼の夢想は世界を変えるを持っている。
그의 미소에는 잔주름이 있는데, 그것이 그의 매력을 돋보이게 한다.
彼の笑顔には小じわがあるが、それが彼の魅を引き立てている。
그 프로젝트는 많은 사람들의 협력에 의해 실현되었다.
そのプロジェクトは多くの人々の協によって実現された。
우리는 협력하여 공통의 목표를 실현한다.
私たちは協して共通の目標を実現する。
그는 자신의 능력을 믿고 꿈을 실현했다.
彼は自分の能を信じて夢を実現した。
그녀는 오랜 노력 끝에 목표를 실현했다.
彼女は長年の努の末、目標を実現した。
그들은 일상 속에서 서로 돕고 협력하는 것을 중요하게 여긴다.
彼らは日常の中で助け合いと協を大切にする。
경찰특공대는 강인한 체력과 무술 실력을 갖춘 최정예 요원들이 모인 조직이다.
警察特攻隊は強靭な体や武術の実を備えた最精鋭要員たちを集めた組織だ。
능력을 갖추다.
を備える。
레스토랑의 외장을 개보수하여 점포의 매력을 높인다.
レストランの外装を改修して、店舗の魅を高める。
노동력을 최대화하기 위한 전략이 채택되었습니다.
労働を最大化するための戦略が採用されました。
그는 노력을 최대화하여 성공을 거두었습니다.
彼は努を最大化して成功を収めました。
강력한 조치를 취하다.
な措置を講じる。
그의 결단은 시간과 노력을 절약하고 문제를 신속하게 해결했다.
彼の決断は時間と労を節約し、問題を迅速に解決した。
주력 상품에서 또 한 번 세대교체를 이뤄내며 생산성을 20%나 높였다.
商品で再び世代交代を達成したことで、生産性を20%も高めた。
상황을 수습하기 위해 외교적 노력이 중요합니다.
状況を収拾するために外交努が重要です。
그의 신속한 판단력은 팀의 성과를 향상시켰습니다.
彼の迅速な判断はチームの成果を向上させました。
시각적인 표현력은 아티스트의 재능을 평가하는 지표입니다.
視覚的な表現はアーティストの才能を評価する指標です。
그래픽 디자이너의 일은 창의적인 능력을 요구합니다.
グラフィックデザイナーの仕事はクリエイティブな能を要求します。
그 웹사이트의 그래픽은 매우 매력적입니다.
そのウェブサイトのグラフィックは非常に魅的です。
기술의 지속적인 향상은 경쟁력 유지에 필수적입니다.
スキルの継続的な向上は競争の維持に必須的です。
배터리 기업으로서의 글로벌 경쟁력이 더욱 높아지게 됐다.
バッテリー企業としてのグローバル競争がさらに高まることになった。
같은 공정으로 더 많은 제품을 만들 수 있어 가격 경쟁력을 높일 수 있다.
同じ工程で、より多くの製品を作ることができるので、価格競争を高めることができる。
경쟁력을 인정받고, 공급처를 다각화하는 것이 최우선 과제입니다.
競争が認められ、供給先を多角化することが最優先の課題です。
불황기에는 기업의 경쟁력 차이가 확연히 드러난다.
不況期には企業競争の違いが確然に顕われる。
기업이 경쟁력을 확보하다.
企業が競争を確保する。
요즘은 남자들도 외모가 경쟁력이라고 한다.
最近は、男性も外見が経済だという。
경쟁력을 키우다.
競争を伸ばす。
경쟁력을 기르다.
競争をつける。
경쟁력이 있다.
競争がある。
경쟁력을 높이다.
競争を高める。
경쟁력이 낮다.
競争が低い。
경쟁력이 높다.
競争が高い。
그 지역은 개척자들의 노력에 의해 번창했다.
その地域は開拓者たちの努によって栄えた。
개척자들은 자연의 힘과 마주하며 새로운 땅을 개척했다.
開拓者たちは自然のと向き合いながら新しい土地を開拓した。
사랑은 세상을 바꾸는 힘을 가지고 있다.
愛は世界を変えるを持っている。
사랑은 모든 것을 뛰어넘는 힘을 가지고 있다.
愛はすべてを乗り越えるを持っている。
멋진 사랑을 하기 위해서는 상대방의 마음을 읽으려고 노력해야 한다.
素敵な愛をするためには相手の心を読もうと努せねばならない。
모든 노력에는 반드시 보상이 뒤따릅니다.
すべての努には必ず補償が後に続きます。
모든 노력에 보상이 있을 것이다.
すべての努に補償があるでしょう。
그녀의 우아함은 그녀의 매력을 한층 돋보이게 했다.
彼女の優雅さは彼女の魅を一層際立たせた。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (97/144)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.