【名】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<名の韓国語例文>
이 전화는 발신자 이름이 표시되지 않아요.
この電話は発信者の前が非表示です。
발신자의 이름이 표시되지 않으면 전화를 받지 않는 것이 좋아요.
発信者の前が表示されない場合は、電話を取らない方が良いです。
유성펜을 사용해서 라벨에 이름을 썼다.
油性ペンを使ってラベルに前を書いた。
십계명은 하나님이 모세에게 주신 계명으로 유명하다.
十戒は、神がモーセに与えた戒律として有です。
그녀는 서예의 명인으로 여러 번 상을 받았습니다.
彼女は書道の人で、何度も賞を受賞しています。
토론토에서 가장 유명한 스포츠는 아이스하키입니다.
トロントで一番有なスポーツはホッケーです。
토론토는 세계적으로 유명한 도시입니다.
トロントは世界的に有な都市です。
토론토에는 많은 관광 명소가 있습니다.
トロントには多くの観光所があります。
그 선수는 시상식에서 거명되었다.
その選手が表彰式で指しされた。
거명돼서 조금 놀랐다.
指しされて、少し驚いた。
잘못된 행동 때문에 그의 이름이 거명되었다.
悪い行動が原因で、彼の前が指しされた。
그 문제에 대해 그의 이름이 거명되었다.
その問題について、彼の前が指しされた。
그는 회의에서 거명되었다.
彼は会議で指しされた。
그녀는 유명한 역술인이다.
彼女は有な占い師だ。
문에 명패가 걸려 있다.
ドアに札がかかっている。
명패 글씨가 흐려져서 읽을 수 없었어요.
札の文字がかすれて読めなかった。
명패를 보고 이름을 외웠어요.
札を見て前を覚えました。
그 명패에는 '사장'이라고 적혀 있었다.
その札には「社長」と書かれていた。
책상 위에 명패가 놓여 있다.
机に札が置かれている。
그녀는 명예훼손으로 패소했다.
彼女は誉毀損で敗訴した。
그녀는 명예훼손으로 패소했다.
彼女は誉毀損で敗訴した。
이 건물의 설계자는 세계적으로 유명하다.
この建物の設計者は世界的に有だ。
리스트에 이름이 누락되었다.
リストに前が漏れ落ちてしまった。
그녀는 클래식 기타의 명인으로 많은 콘서트에서 연주하고 있어요.
彼女はクラシックギターの手で、多くのコンサートで演奏しています。
유명한 음악가의 콘서트에는 언제나 많은 사람들이 모입니다.
な音楽家のコンサートには、いつも多くの人が集まります。
그는 유명한 음악가로, 전 세계에서 콘서트를 엽니다.
彼は有な音楽家で、世界中でコンサートを開いています。
그는 강태공으로서 낚시의 요령을 가르쳐주는 명인이다.
彼は釣り師として、釣りのコツを教えてくれる人だ。
이 도시에는 셀 수 없이 많은 관광 명소가 있다.
この町には数え切れないほど多くの観光所がある。
화산섬에서는 특히 온천이 유명해서 많은 관광객들이 방문한다.
火山島では特に温泉が有で、多くの観光客が訪れる。
이 레스토랑의 상어 지느러미 수프는 유명해요.
このレストランのふかひれスープは有です。
이 식당은 아삭아삭한 김치로 유명하다.
この食堂はさくさくするキムチで有だ。
그는 유명한 프랜차이즈 체인점의 사장입니다.
彼は有なフランチャイズチェーンのオーナーです。
이번 명절에는 기름지고 손 많이 가는 전은 안 부치려고요.
今度の節には、油っこくて手がかなりかかるチヂミは作らないと思います。
그 집은 대대로 이어지는 명문이라 뼈대가 있다고 평판이 좋다.
その家は代々続く門で、家柄がいいと評判だ。
저 사람, 낯이 익은데 이름이 생각 안 나.
あの人、見覚えがあるけど、前が思い出せない。
낯이 익은 얼굴인데 이름이 생각이 안 나요.
会ったことがあるのに、前が出てきません。
그의 이름이 최근 구설에 오르는 일이 많다.
彼の前が最近、口に上ることが多い。
최근 그녀의 이름이 구설에 오를 일이 많아졌다.
最近、彼女の前が口に上ることが増えた。
유명한 배우가 또 구설에 오를 문제를 일으켰다.
な俳優がまた口に上る問題を起こした。
SNS에 올린 게시물이 매스컴을 타서 일약 유명해졌다.
SNSでの投稿がメディアで取り上げられ、一躍有になった。
그녀는 예술계에서 이름을 올린 여성 아티스트다.
彼女は芸術界でをあげた女性アーティストだ。
그는 오랜 노력 끝에 이름을 올릴 수 있었다.
彼は長年の努力でをあげることができた。
그는 그 프로젝트에 이름을 올렸다.
彼はそのプロジェクトでをあげた。
경쟁을 뚫고 3명의 합격자 명단에 당당히 이름을 올렸다.
競争を勝ち抜いて3人の合格者リストにを連ねた。
위인들은 그 생애를 마치고 후세에 이름을 남겼다.
偉人たちはその生涯を全うし、後世にを残した。
그녀는 명예훼손으로 소송을 일으켰다.
彼女は誉毀損で訴訟を起こした。
그는 역사에 이름을 남길 수 있었다.
彼は歴史に前を残すことができた。
채무자의 부동산을 가압류하는 것으로, 채무자가 부동산의 명의를 이전하거나, 새롭게 담보에 넣거나 하는 것이 불가능하게 됩니다.
債務者の不動産を仮差押することで、債務者が不動産の義を移転したり、新しく担保に入れたりすることができないようになります。
강원도에서 유명한 막국수 집을 방문했어요.
江原道で有なマッククスの店を訪れました。
막국수는 강원도의 명물 요리예요.
マッククスは江原道の物料理です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/47)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.