<名の韓国語例文>
| ・ | 투표는 기명 투표와 무기명 투표로 분류할 수 있다. |
| 投票は記名投票と無記名投票に分類できる。 | |
| ・ | 무기명 투표는 투표자의 선택이 다른 사람에게서 보이지 않도록 하는 투표 방식입니다. |
| 無記名投票は投票者の選択が他人から見えないようにする投票方式です。 | |
| ・ | 선거는 무기명 투표다. |
| 選挙は無記名投票である。 | |
| ・ | 그가 명문 대학교에 다니는 줄 몰랐어요. |
| 彼が名門大学に通っているとは知りませんでした。 | |
| ・ | 여럿이 합승할 때는 마스크를 착용하는 것이 더 안전합니다. |
| 何名かで相乗りする際はマスクを着用するとより安全です。 | |
| ・ | 이름과 주소를 알려 주세요. |
| 名前と住所を教えてください。 | |
| ・ | 그는 자기 이름조차 못 쓴다. |
| 彼は自分の名前さえ書けない。 | |
| ・ | 본교 재학생은 약 500명이다. |
| 本学在学生は約 500 名である。 | |
| ・ | 서류에 서명 날인하다. |
| 書類に署名捺印する。 | |
| ・ | 누명을 쓰고 도피했다. |
| 汚名を着せられ逃げた。 | |
| ・ | 강도 누명을 쓰고 3년간 복역하고 있다. |
| 強盗の汚名を着せられ3年間服役している。 | |
| ・ | 억울하게 누명을 쓰고 감옥에 갇혔다. |
| 汚名を着せられ、刑務所に入れられた。 | |
| ・ | 1층석과 5층석에만 2명 자리 남았어. 어디가 좋아? |
| 1階席と5階席にだけ、2名席が余ってる。どこがいい? | |
| ・ | 언젠가 그 이름을 들은 적 있어요. |
| いつだったかその名前を聞いたことはあります。 | |
| ・ | 성함, 주소, 희망하시는 메일 어드레스 등을 기입해 주세요. |
| お名前・ご住所・希望メールアドレス等をご記入ください。 | |
| ・ | 중국에서 첫 자치구로 승인된 내몽골은 황사 발원지로 귀에 익은 지명이다. |
| 中国で最初の自治区として承認された内モンゴルは、黄砂の発生地としておなじみの地名である。 | |
| ・ | 남의 명예를 중상하다. |
| 人の名誉を中傷する。 | |
| ・ | 직원을 몇 명 현지에 파견할 예정입니다. |
| 従業員を何名か現地に派遣する予定です。 | |
| ・ | 유명가수를 흉내 내는 모창대회가 열린다. |
| 有名歌手を真似する物まね大会が開く。 | |
| ・ | 양쪽이 내세우는 명분은 현실과 다르다. |
| 両側が掲げる名分は現実とは違う。 | |
| ・ | 개혁을 추진하기에는 명분이 부족하다. |
| 改革を進めるには名分に欠ける。 | |
| ・ | 명분을 내걸다. |
| 名分を掲げる。 | |
| ・ | 명분을 얻다. |
| 名分を得る。 | |
| ・ | 명분이 서다. |
| 名分が立つ。 | |
| ・ | 명분을 세우다. |
| 名分を立てる。 | |
| ・ | SNS에서 저명인들과 교류하는 것은 재밌다. |
| SNSで著名人と交流するのは楽しい。 | |
| ・ | 시상식에는 매년 많은 저명인들이 참석합니다. |
| 授賞式には毎年多くの著名人が出席します。 | |
| ・ | 각계의 저명인이 한자리에 모였다. |
| 各界の著名人が一堂に集まった。 | |
| ・ | 표창식에서 수상자들의 이름이 발표될 때까지 긴장하고 있었어요. |
| 表彰式で受賞者たちの名前が発表されるまで緊張していました。 | |
| ・ | 결혼 사기를 쳤던 그 남자의 본명이 이제야 밝혀졌어요. |
| 結婚詐欺を働いていたその男の本名がようやく判明しました。 | |
| ・ | 본명이란 속이거나 숨기지 않은 진짜 이름입니다. |
| 本名とは、偽ったり隠したりしていない本当の名前です。 | |
| ・ | 그녀의 본명을 아는 이는 드물다. |
| 彼女の本名を知る人は少ない。 | |
| ・ | 내 본명은 "김현수"예요. |
| 俺の本名は「キム・ヒョンス」です。 | |
| ・ | 입후보할 때는 호적등본에 기재된 본명으로 해야 한다. |
| 立候補する時は戸籍簿に記載された本名なければならない。 | |
| ・ | 본명 같은데 사실은 예명인 연예인도 많다. |
| 本名っぽいけれど実は芸名という芸能人も多い。 | |
| ・ | 틀림없이 예명일 것이라고 생각했는데 사실은 본명이었다. |
| てっきり芸名かと思いきや、実は本名だった。 | |
| ・ | 대학병원에 들어가서 명성을 쌓은 뒤, 개업을 해 돈을 버는 게 목표다. |
| 大学病院に入り名声を集めた後に、開業してお金を貯めるのが目標だ。 | |
| ・ | 발랄한 성격으로 유명한 가수 |
| はつらつとした性格で有名な歌手。 | |
| ・ | 실명 서명과 현주소 기재가 필요합니다. |
| 実名での署名と現住所の記載が必要になります。 | |
| ・ | 실명을 거론하며 막말에 가까운 비난을 퍼부었다. |
| 実名を挙げて暴言に近い非難を浴びせた。 | |
| ・ | 익명으로 하는 것이 실명보다도 발언이 활발해진다. |
| 匿名の方が実名よりも発言が活発になりやすい。 | |
| ・ | 실명을 공개하면 개인정보가 유출될 우려가 있다. |
| 実名を公開すると、個人情報が流出される恐れがある。 | |
| ・ | 실명을 공개하다. |
| 実名を公開する。 | |
| ・ | 엄정한 추첨 결과 위 10명이 당첨되었습니다. |
| 厳正なる抽選の結果、上記10名がご当選いたしました。 | |
| ・ | 엄정한 추첨 결과 5명이 선발되었습니다. |
| 厳正な抽選の結果5名が選ばれました。 | |
| ・ | 제가 먼저 제 이름을 소개할까요? |
| 私がまず私の名前の紹介をしましょうか。 | |
| ・ | 비겁한 행동을 해서 집안의 명예를 훼손하지 마라. |
| 卑怯な振る舞いをして家の名誉を傷つけるな。 | |
| ・ | 미국 명문대의 입학 조건은 까다롭다. |
| 米名門大学への入学条件は厳しい。 | |
| ・ | 튤립은 봄에 피는 꽃의 대명사라고도 할 수 있다. |
| チューリップは春に咲く花の代名詞ともいえる。 | |
| ・ | ‘여의도 벚꽃 축제’는 서울의 벚꽃 축제로 유명합니다. |
| 「汝矣島桜祭り」は、ソウルの桜祭りで有名です。 |
