<周りの韓国語例文>
| ・ | 공기가 들어간 포장재가 상품 주위에 감겨 있습니다. |
| 空気入りの包装材が商品の周りに巻かれています。 | |
| ・ | 쓰레기통 주위에 쓰레기가 널려 있습니다. |
| ごみ箱の周りにゴミが散乱しています。 | |
| ・ | 낫을 써서 논밭 주위의 풀을 베어내다. |
| 鎌を使って田畑の周りの草を刈り取る。 | |
| ・ | 낫을 이용하여 집 주위의 잡초를 베다. |
| 鎌を使って家の周りの雑草を刈る。 | |
| ・ | 삽을 이용해서 집 주위의 풀을 뽑았어요. |
| スコップを使って家の周りの草を抜きました。 | |
| ・ | 묘비 주위에는 많은 꽃들이 심어져 있습니다. |
| お墓碑の周りには多くの花が植えられています。 | |
| ・ | 봄이 되면 무덤 주위에 꽃을 심습니다. |
| 春になると、お墓の周りに花を植えます。 | |
| ・ | 수영장 주위에는 원형 그늘막이 설치되어 있습니다. |
| プールの周りには円形の日除けが設置されています。 | |
| ・ | 그들은 원탁에서 의견을 교환했습니다. |
| 彼らはラウンドテーブルの周りに集まってディスカッションを行いました。 | |
| ・ | 그들은 원탁 주위에 앉아 정보를 공유했습니다. |
| 彼らはラウンドテーブルの周りに座って情報を共有しました。 | |
| ・ | 가장 견디기 힘든 건 주변의 시선이다. |
| 最も耐えがたいことは周りの視線である。 | |
| ・ | 기지 주위에는 무수한 지뢰가 매설되어 있습니다. |
| 基地の周りには無数の地雷が埋設されています。 | |
| ・ | 저수지 주위에는 많은 야생 동물이 서식하고 있다. |
| 貯水池の周りには多くの野生動物が生息している。 | |
| ・ | 몽유병에 걸린 남자가 한밤중에 집 주위를 방황했다. |
| 夢遊病の男が夜中に家の周りを彷徨った。 | |
| ・ | 태풍의 가장자리에서 만들어진 비구름의 영향으로 비가 내리고 있어요. |
| 台風の周りで作られた雨雲の影響で雨が降っています。 | |
| ・ | 그는 자신의 주위에 적의 기척을 느끼고 있었다. |
| 彼は自分の周りに敵の気配を感じていた。 | |
| ・ | 자갈이 화단 주위에 깔려 있다. |
| 砂利が花壇の周りに敷かれている。 | |
| ・ | 자갈이 건물 주위에 깔려 있다. |
| 砂利が建物の周りに敷き詰められている。 | |
| ・ | 주변 풍경이 무척 아름답다. |
| 周りの風景が非常に美しい。 | |
| ・ | 작은 개구리가 연못 주위에서 깡충깡충 뛰고 있었다. |
| 小さなカエルが池の周りでぴょんぴょんと跳ねていた。 | |
| ・ | 우물 주위에는 녹음이 우거져 있다. |
| 井戸の周りには緑が茂っている。 | |
| ・ | 인공위성은 지구 주위를 안정적인 궤도로 회전하고 있습니다. |
| 人工衛星は地球の周りを安定した軌道で回転しています。 | |
| ・ | 우주선은 달 주위를 원 궤도로 비행하고 있습니다. |
| 宇宙船は月の周りを円軌道で飛行しています。 | |
| ・ | 위성은 지구 주위를 타원 궤도로 돌고 있습니다. |
| 衛星は地球の周りを楕円軌道で回っています。 | |
| ・ | 태양계 내의 모든 행성은 태양 주위를 공전하고 있습니다. |
| 太陽系内のすべての行星は、太陽の周りを公転しています。 | |
| ・ | 우리는 다른 항성 주위를 공전하는 많은 행성을 발견했습니다. |
| 私たちは他の恒星の周りを公転する多くの行星を発見しました。 | |
| ・ | 풍수에서는 집 주위에 흐르는 도로와 강의 배치가 중요합니다. |
| 風水では、家の周りに流れる道路や川の配置が重要です。 | |
| ・ | 그의 신장은 조금 커서 주변에서 주목받는 경우가 있다. |
| 彼の身長は少し高めで、周りから注目されることがある。 | |
| ・ | 유목민은 가축을 사육하고 그 주위에서 이동합니다. |
| 遊牧民は家畜を飼育し、その周りで移動します。 | |
| ・ | 밀짚을 묶어서 집 주위에 두었다. |
| 麦わらを束ねて家の周りに置いた。 | |
| ・ | 벌레가 웅덩이 주위를 날고 있어요. |
| 虫が水たまりの周りを飛んでいます。 | |
| ・ | 그의 분노가 심해져 주변 사람들에게 영향을 주고 있어요. |
| 彼の怒りが激しくなり、周りの人々に影響を与えています。 | |
| ・ | 우주의 중심은 태양이며, 지구는 다른 혹성과 함께 태양 주위를 자전하면서 공전하고 있다. |
| 宇宙の中心は太陽であり、地球はほかの惑星とともに太陽の周りを自転しながら公転している。 | |
| ・ | 태양은 지구 주위를 약 1년에 걸쳐 공전합니다. |
| 太陽は地球の周りを約1年かけて公転します。 | |
| ・ | 태양의 빛은 광년 단위로 우리 주위에 퍼집니다. |
| 太陽の光は光年単位で私たちの周りに広がります。 | |
| ・ | 지구는 태양 주위를 돌고 있습니다. |
| 地球は、太陽の周りを回っています。 | |
| ・ | 그 남자는 입 주위에 수염을 기르고 있다. |
| その男性は口周りにひげを生やしている。 | |
| ・ | 그의 입 주위에는 미소가 번지고 있다. |
| 彼の口周りには微笑みが広がっている。 | |
| ・ | 농수로 주위에는 많은 야생생물을 볼 수 있습니다. |
| 農水路の周りには多くの野生生物が見られます。 | |
| ・ | 스피커 주위에는 형형색색의 빛이 깜박이고 있었습니다. |
| スピーカーの周りには、色とりどりの光が点滅していました。 | |
| ・ | 복근을 단련해서 배꼽 주위의 지방을 줄였습니다. |
| 腹筋を鍛えて、へその周りの脂肪を減らしました。 | |
| ・ | 공원에서 까치가 쓰레기통 주위에서 먹이를 찾고 있었다. |
| パークで、カササギがゴミ箱の周りで餌を探していた。 | |
| ・ | 어린애는 호기심이 왕성해서 주변 세계를 탐구합니다. |
| 幼子は好奇心旺盛で、周りの世界を探求します。 | |
| ・ | 주위가 너무 조용해서, 아무리 소곤거려도 다 들릴 것 같은데... |
| 周りが静かすぎて、いくらひそひそと話しても聞こえると思うけど | |
| ・ | 무언가를 찾고 있는 듯 경찰은 주위를 두리번거렸다. |
| 何かを探しているのか警察は周りをきょろきょろしてた。 | |
| ・ | 신기한 듯이 주위를 두리번거렸다. |
| 不思議そうに周りをきょろきょろした。 | |
| ・ | 고집이 세면 주의에 폐를 끼치거나, 결국은 자기자신을 힘들게 한다. |
| 固執が強いと周りに迷惑をかけたり、結局は自分自身を苦しめる。 | |
| ・ | 주위에서 하도 시끄럽게 떠드는 통에 드라마의 중요한 대사를 못 들었다. |
| 周りでであまりにもうるさく騒いだために、ドラマの大事なセリフを聞けなかった。 | |
| ・ | 자기애가 강한 사람은 자신의 것에는 열심이지만 주위의 것에는 그다지 신경 쓰지 않는다. |
| 自己愛が強い人は、自分のことには一生懸命だけど、周りのことはあまり気にしない。 | |
| ・ | 그 어린이는 지구가 태양의 주위를 돈 다는 것을 알고 있었다. |
| その子供は地球が太陽の周りを回ることを知っていました。 |
