<の韓国語例文>
・ | 그녀의 미소는 위선적이었다. |
彼女の笑顔は偽善的だった。 | |
・ | 위선자는 신뢰받지 못한다. |
偽善者は信頼されない。 | |
・ | 위선적인 태도가 역력하다. |
偽善的な態度が見え隠れしている。 | |
・ | 그의 행동은 위선에 불과하다. |
彼の行動は偽善に過ぎない。 | |
・ | 위선과 불법으로 가득 찬 상대에게 싸워 이겼다. |
偽善と不法でいっぱいの相手に闘い勝った。 | |
・ | 우리는 정치인 하면 위선을 연상하기 쉽다. |
私たちは政治家というと偽善を連想しがちだ。 | |
・ | 그들은 그의 비판을 위선이라며 물리쳤다. |
彼らは彼の批判を偽善であるとして退けた。 | |
・ | 위선은 싫다. |
偽善は嫌いだ。 | |
・ | 총력을 다해 최선을 다하겠습니다. |
総力を尽くして最善を尽くします。 | |
・ | 흙의 질을 개선하기 위해 퇴비를 사용합니다. |
土の質を改善するために堆肥を使います。 | |
・ | 흥행 수익은 자선 단체에 기부되었습니다. |
興行の収益は慈善団体に寄付されました。 | |
・ | 파스를 붙이면 혈류가 개선됩니다. |
湿布を貼ると、血流が改善されます。 | |
・ | 그녀는 현상에 만족하지 않고 항상 개선을 추구하고 있다. |
彼女は現状に甘んじることなく、常に改善を追求している。 | |
・ | 기계 공학자는 기계 부품의 마찰을 측정하여 효율을 개선했습니다. |
機械工学者は機械部品の摩擦を測定して効率を改善しました。 | |
・ | 자선단체에 거액의 기부금이 기부되었습니다. |
慈善団体に多額の寄付が寄付されました。 | |
・ | 매출금의 일부가 자선 활동과 지역 지원에 기부되었습니다. |
売上金の一部が慈善活動や地域支援に寄付されました。 | |
・ | 우리는 시간적인 제약 속에서 최선의 해결책을 찾아야 합니다. |
私たちは時間的な制約の中で最善の解決策を見つける必要があります。 | |
・ | 이대로가 최선의 선택이라고 생각합니다. |
このままが最善の選択だと思います。 | |
・ | 마사지를 하면 잔주름이 개선될 수 있다. |
マッサージをすると、小じわが改善される可能性がある。 | |
・ | 학교 도서관을 개보수하여 학습환경을 개선한다. |
学校の図書館を改修して、学習環境を改善する。 | |
・ | 그 기업은 효율성을 극대화하기 위해 프로세스를 개선했습니다. |
その企業は効率性を最大化するためにプロセスを改善しました。 | |
・ | 신속한 대응이 사태를 개선했습니다. |
迅速な対応が事態を改善しました。 | |
・ | 변화를 해서 개선할 수 있으면 다음 단계로 올라설 수 있습니다. |
変化をして、改善ができれば次のステージに上ることができる。 | |
・ | 인내심을 갖고 기다리는 것이 때로는 최선의 선택이다. |
忍耐強く待つことが時には最善の選択だ。 | |
・ | 그 영화는 사랑과 선의에 대한 중요한 교훈을 전하고 있습니다. |
あの映画は愛と善意についての重要な教えを伝えています。 | |
・ | 취약 계층의 건강 상태를 개선하기 위한 시책이 필요합니다. |
弱者層の健康状態を改善するための施策が必要です。 | |
・ | 약자의 생활 형편을 개선하기 위한 시책이 필요합니다. |
弱者の生活状況を改善するための施策が必要です。 | |
・ | 그녀는 항상 최선을 다해 본분을 다하고 있어요. |
彼女は常に最善を尽くして本分をつくしています。 | |
・ | 항암 치료에 의해 그의 상태가 개선되었습니다. |
抗がん治療によって彼の状態が改善されました。 | |
・ | 협상할 때는 사력을 다해 최선의 조건을 얻을 필요가 있다. |
交渉の際には死力を尽くして最善の条件を得る必要がある。 | |
・ | 세계적인 경기 불확실성 증대로 향후 수출 여건이 개선될 전망이 보이지 않는다. |
世界的に景気不確実性が高まる中、今後の輸出環境が改善する見通しは立っていない。 | |
・ | 저는 그의 견해에 찬성하지만 몇 가지 개선이 필요합니다. |
私は彼の見解に賛成しますが、いくつかの改善が必要です。 | |
・ | 기술적인 측면을 재검토해, 시스템의 개선점을 밝혀낸다. |
技術的な側面を見直して、システムの改善点を洗い出す。 | |
・ | 인생은 영적인 방법으로 극적으로 개선될 수 있다. |
人生は霊的な方法で劇的に改善出来る。 | |
・ | 선악의 구별을 배우기 위해서는 때로는 응징이 필요합니다. |
善悪の区別を学ぶためには、時には懲らしめが必要です。 | |
・ | 심리학 이론을 실천에 활용함으로써 사람들의 생활을 개선할 수 있습니다. |
心理学の理論を実践に生かすことで、人々の生活を改善することができます。 | |
・ | 종업원의 복리후생 개선책을 제안합니다. |
従業員の福利厚生改善策を提案します。 | |
・ | 프로젝트 관리의 개선책을 제안합니다. |
プロジェクトマネジメントの改善策を提案します。 | |
・ | 투구 폼을 개선할 필요가 있다. |
投球フォームを改善する必要がある。 | |
・ | 선의의 행동은 주위에 좋은 영향을 퍼뜨립니다. |
善意の行動は周囲に良い影響を広めます。 | |
・ | 그의 행동은 지구 환경 보호에 대한 선의에 근거하고 있다. |
彼の行動は、地球環境保護への善意に基づいている。 | |
・ | 그의 기부는 빈곤층 지원에 대한 선의를 보여준다. |
彼の寄付は、貧困層支援への善意を示している。 | |
・ | 그의 말에는 성실한 마음과 선의가 담겨 있다. |
彼の言葉には、誠実な心と善意が込められている。 | |
・ | 그의 행동에는 약자에 대한 배려와 선의가 느껴진다. |
彼の行動には、弱者への思いやりと善意が感じられる。 | |
・ | 그녀의 제안은 어려운 사람들에 대한 선의를 반영하고 있다. |
彼女の提案は、困っている人々に対する善意を反映している。 | |
・ | 그의 말에는 성실함과 선의가 가득했다. |
彼の言葉には、誠実さと善意が溢れていた。 | |
・ | 그 계획은 지역 개선에 대한 선의에서 나온 것이다. |
その計画は、地域の改善に対する善意から生まれたものだ。 | |
・ | 그의 미소에는 진심과 선의가 담겨 있다. |
彼女の微笑みには、真心と善意が込められている。 | |
・ | 그의 기부는 지역사회에 대한 선의를 보여주고 있다. |
彼の寄付は地域社会への善意を示している。 | |
・ | 그의 행동은 선의로 가득 차 있었고 많은 사람들에게 영향을 미쳤다. |
彼の行動は善意に満ちており、多くの人々に影響を与えた。 |