<噂の韓国語例文>
| ・ | 뜬소문에 휘둘리지 않도록 하자. |
| 根拠のない噂に振り回されないようにしよう。 | |
| ・ | 그의 스캔들은 뜬소문이었다. |
| 彼のスキャンダルは根拠のない噂だった。 | |
| ・ | 그의 성공을 질투하는 사람이 뜬소문을 퍼뜨렸다. |
| 彼の成功を妬む人が根拠のない噂を流した。 | |
| ・ | 그 이야기는 단순한 뜬소문일 뿐이다. |
| その話は単なる根拠のない噂にすぎない。 | |
| ・ | 뜬소문 때문에 오해가 생겼다. |
| 根拠のない噂が原因で誤解が生じた。 | |
| ・ | 그녀는 뜬소문은 소문을 부인했다. |
| 彼女は根拠のない噂を否定した。 | |
| ・ | 인터넷에는 뜬소문이 많다. |
| インターネットには根拠のない噂が多い。 | |
| ・ | 뜬소문에 소문이 학교 전체에 퍼졌다. |
| 根拠のない噂が学校中に広がった。 | |
| ・ | 그런 뜬소문에 흔들리지 마. |
| そんな根拠のない噂に惑わされるな。 | |
| ・ | 그에 대한 뜬소문이 퍼지고 있다. |
| 彼についての根拠のない噂が広まっている。 | |
| ・ | 그 소문은 그저 지어낸 것에 불과하다. |
| その噂はただのでっち上げに過ぎない。 | |
| ・ | 허위 사실에 근거한 소문은 금방 퍼질 수 있다. |
| 虚偽の事実に基づいた噂は、すぐに広がってしまう。 | |
| ・ | 경찰이 목격자를 입단속했다는 소문이 퍼지고 있습니다. |
| 警察が目撃者を口止めしたという噂が広がっている。 | |
| ・ | 그 영화의 속편이 제작된다는 소문이 파다해요. |
| その映画の続編が製作されるという噂が広まっています。 | |
| ・ | 끔찍한 소문이 퍼지고 있습니다. |
| 忌まわしい噂が広がっています。 | |
| ・ | 스캔들에 대한 소문이 퍼지고 있습니다. |
| スキャンダルについての噂が広がっています。 | |
| ・ | 노름판에 간다는 소문이 돌았어요. |
| 賭博場に行ったという噂が流れました。 | |
| ・ | 무대를 종횡무진 누비는 그녀의 소문을 듣고 대형 기획사에서 찾아온 적도 있었다. |
| 舞台を縦横無尽に駆けずり回る彼女の噂を聞いて大手芸能事務所から尋ねて来たこともあったが | |
| ・ | 이상한 소문이 돌고 있는데 그것은 가짜 뉴스다. |
| 変な噂が出回っているが、あれはフェイクニュースだ | |
| ・ | 그 배우는 자뻑이 심하다고 소문이 났어. |
| あの俳優は自分に酔っているって噂になってるよ。 | |
| ・ | 우리 회사에 새로 온 직원이 완소남으로 소문났어. |
| 私たちの会社に新しく来た社員が完璧な男性として噂になっているわ。 | |
| ・ | 괴문서가 많은 소문을 불러일으키고 있어요. |
| 怪文書が多くの噂を呼んでいます。 | |
| ・ | 그런 터무니없는 소문 믿지 마요. |
| そんなでたらめな噂信じないで。 | |
| ・ | 추잡한 소문은 무시하는 것이 제일이에요. |
| 汚らわしい噂は無視するのが一番です。 | |
| ・ | 추잡한 소문이 퍼지면 인간관계가 무너질 수 있습니다. |
| 汚らわしい噂が広がると、人間関係が崩れることがあります。 | |
| ・ | 으스스한 사건이 일어났다는 소문이 퍼졌다. |
| 不気味な事件が起こったという噂が広まった。 | |
| ・ | 공공연하다는 소문이 있습니다만, 신빙성에 대해 확인이 필요합니다. |
| 公然だという噂がありますが、信ぴょう性について確認が必要です。 | |
| ・ | 그 소문의 진위를 확인해야겠네요. |
| その噂の真偽を確かめる必要がありますね。 | |
| ・ | 이적료를 둘러싼 소문이 퍼지고 있습니다. |
| 移籍金を巡る噂が広がっています。 | |
| ・ | 그녀는 소문을 부정했다. |
| 彼女は噂を否定した。 | |
| ・ | 서서히 입소문을 타고 있다. |
| 徐々に噂になって来た。 | |
| ・ | 그는 바람둥이로 소문났어요. |
| 彼は浮気ものとして噂されています。 | |
| ・ | 그녀의 열애설이 확인됐다는 소문이 있어요. |
| 彼女の熱愛説が確認されたという噂があります。 | |
| ・ | 그는 게이들 사이에 인기가 많아 게이라는 설이 있다. |
| 彼はゲイ達の間で人気が上がりゲイだという噂がある。 | |
| ・ | 소식통에 따르면 그 기업이 인수될 것이라는 소문이 있다. |
| 消息筋によると、あの企業が買収されるという噂がある。 | |
| ・ | 암암리에 소문이 나있다. |
| 人知れず噂が出ている。 | |
| ・ | 소문이 그의 명예를 앗아갔다. |
| 噂が彼の名誉を奪った。 | |
| ・ | 주가 대폭락 소문이 퍼지면서 투자자들이 동요했다. |
| 株価大暴落の噂が広まり、投資家たちが動揺した。 | |
| ・ | 나쁜 소문으로 뭇매를 맞았다. |
| 悪い噂で袋叩きにされた。 | |
| ・ | 소문이 무성하다. |
| 噂が飛び交っている。 | |
| ・ | 그녀의 소문은 삽시간에 퍼졌다. |
| 彼女の噂はまたたく間に広がった。 | |
| ・ | 눈 깜짝할 사이에 소문이 퍼졌다. |
| 瞬く間に噂が広まった。 | |
| ・ | 실없는 소문에 귀 기울이지 마. |
| くだらない噂に耳を貸さないで。 | |
| ・ | 그녀는 염치 없는 녀석이라는 소문이 퍼져있다. |
| 彼は恥知らずなやつだと噂が広まっている。 | |
| ・ | 이권을 둘러싼 소문이 돌고 있다. |
| 利権を巡る噂が広がっている。 | |
| ・ | 함부로 소문을 퍼뜨리지 마세요. |
| むやみに噂を広めないでください。 | |
| ・ | 이 근거 없는 소문에는 넌더리가 난다. |
| この根拠のない噂にはうんざりだ。 | |
| ・ | 소문은 멋대로 부풀어졌다. |
| 噂は勝手に膨れ上がった。 | |
| ・ | 그의 사업은 사이비라고 소문이 나 있습니다. |
| 彼のビジネスは、いんちきだと噂されています。 | |
| ・ | 그 마을에는 기구한 소문이 돌고 있어요. |
| その町には数奇な噂が流れています。 |
