<壁の韓国語例文>
| ・ | 물구나무서기를 위해 벽을 사용했어요. |
| 逆立ちをするために壁を使いました。 | |
| ・ | 암벽에는 바위 표면이 까칠까칠했다. |
| 岩壁には岩の表面がざらついていた。 | |
| ・ | 납작한 모양의 시계가 벽에 걸려 있습니다. |
| 平べったい形の時計が壁に掛かっています。 | |
| ・ | 복수의 작은 그림으로 벽을 꾸몄다. |
| 複数の小さな絵を壁に飾った。 | |
| ・ | 부서진 벽을 수선했어요. |
| 壊れた壁を修繕しました。 | |
| ・ | 벽 수선이 끝나서 개운했어요. |
| 壁の修繕が終わり、すっきりしました。 | |
| ・ | 국방색 페인트로 벽을 칠했어요. |
| 国防色のペイントで壁を塗りました。 | |
| ・ | 갱도 벽면에 고대 그림이 그려져 있었다. |
| 坑道の壁面に古代の絵が描かれていた。 | |
| ・ | 공구를 사용하여 벽에 선반을 달았다. |
| 工具を使って壁に棚を取り付けた。 | |
| ・ | 그녀는 액자에 든 그림을 벽에 걸었어요. |
| 彼女は額縁に入った絵を壁に掛けました。 | |
| ・ | 벽에 걸린 액자에는 가족 사진이 들어 있습니다. |
| 壁に掛けられた額縁には家族の写真が入っています。 | |
| ・ | 벽에 액자를 걸다. |
| 壁に額縁をかける。 | |
| ・ | 신품 벽시계를 설치하다. |
| 新品の壁掛け時計を設置する。 | |
| ・ | 사다리를 이용해서 집 외벽을 새로 칠했어요. |
| はしごを使って、家の外壁を塗り替えました。 | |
| ・ | 사다리를 이용해서 벽에 페인트를 칠했어요. |
| はしごを使って、壁のペンキを塗りました。 | |
| ・ | 압정이 벽에 구멍을 뚫기 때문에 주의가 필요합니다. |
| 画びょうが壁に穴を開けるので、注意が必要です。 | |
| ・ | 벽에 장식을 설치하는 데 압정이 편리합니다. |
| 壁に飾りを取り付けるのに画びょうが便利です。 | |
| ・ | 벽에 포스터를 붙이기 위해 압정을 사용했습니다. |
| 壁にポスターを貼るために、画びょうを使いました。 | |
| ・ | 망치로 벽에 구멍을 뚫었어요. |
| ハンマーで壁に穴を開けました。 | |
| ・ | 망치를 사용하여 벽에 못을 박았습니다. |
| ハンマーを使って壁に釘を打ちました。 | |
| ・ | 주위의 편견과 무시,인종 차별,언어의 벽 등 많은 시련을 이겨 내야 한다. |
| 周囲の偏見と無視、人種差別、言語の壁など、多くの試練に乗り越えないといけない。 | |
| ・ | 대못을 벽에 박았어요. |
| 大釘を壁に打ち込みました。 | |
| ・ | 헛간 벽에 거미가 붙어 있어요. |
| 物置の壁にクモが張り付いています。 | |
| ・ | 지진으로 건물 벽이 무너지면서 많은 사람이 희생됐다. |
| 地震で建物の壁がつぶれ、多くの人が犠牲になった。 | |
| ・ | 거대한 벽이 그들 앞을 가로막았다. |
| 巨大な壁が彼らの前に立ちはだかった。 | |
| ・ | 중세의 성벽은 도시를 지키는 중요한 역할을 했다. |
| 中世の城壁は、都市を守る重要な役割を果たしていた。 | |
| ・ | 벽은 소리를 흡수하도록 설계되어 있다. |
| 壁は音を吸収するように設計されている。 | |
| ・ | 몰딩을 사용하여 벽을 장식한다. |
| モールディングを使って壁を飾る。 | |
| ・ | 벽과 천장의 경계에 몰딩을 설치한다. |
| 壁と天井の境界にモールディングを設置する。 | |
| ・ | 벽 몰딩이 멋지네요. |
| 壁のモールディングが素敵ですね。 | |
| ・ | 벽지를 벗겨낸 뒤 사포로 벽을 다듬었다. |
| 壁紙を剥がした後、紙やすりで壁を整えた。 | |
| ・ | 벽의 도장을 벗겨내기 위해 사포를 사용했다. |
| 壁の塗装を剥がすために紙やすりを使用した。 | |
| ・ | 차가 폭주해서 벽에 충돌했다. |
| 車が暴走して壁に衝突した。 | |
| ・ | 바위틈 벽에 새겨진 낙서를 발견했다. |
| 岩間の壁に刻まれた落書きを見つけた。 | |
| ・ | 신비로운 조각이 벽에 새겨져 있다. |
| 神秘的な彫刻が壁に刻まれている。 | |
| ・ | 통로 벽에 그림이 걸려 있습니다. |
| 通路の壁に絵が掛かっています。 | |
| ・ | 시계를 벽 옆에 걸었다. |
| 時計を壁の横にかけた。 | |
| ・ | 벽에 걸어 놓은 그림이 갑자기 떨어졌다. |
| 壁にかけていた絵がいきなり落ちた。 | |
| ・ | 왼쪽 벽에 그림이 걸려 있습니다. |
| 左側の壁に絵が掛かっています。 | |
| ・ | 벽에 시계가 걸려 있다. |
| 壁に時計がかかっている。 | |
| ・ | 벽이 포스터로 뒤덮이다. |
| 壁がポスターで覆われる。 | |
| ・ | 얼룩 무늬 그림을 벽에 장식했어요. |
| まだら模様の絵を壁に飾りました。 | |
| ・ | 풍화로 인해 오래된 건물 외벽이 너덜너덜해져 있다. |
| 風化によって古い建物の外壁がぼろぼろになっている。 | |
| ・ | 수천 년 전의 동굴 벽화가 발견되었습니다. |
| 何千年も前の洞窟壁画が見つかりました。 | |
| ・ | 벽에서 포스터를 걷어내다. |
| 壁からポスターを取り払う。 | |
| ・ | 벽의 포스터를 치우다. |
| 壁のポスターを取りのける。 | |
| ・ | 벽 옆에는 달력이 걸려 있다. |
| 壁の横にはカレンダーが掛かっている。 | |
| ・ | 벽 위에 그림이 걸려 있다. |
| 壁の上に絵が掛けてある。 | |
| ・ | 벽면 곳곳에 금이 가서 위험합니다. |
| 壁面の至るところにひびが入って危険です。 | |
| ・ | 벽에 금이 가다. |
| 壁に割れ目が入る。 |
