<外見の韓国語例文>
| ・ | 건어물녀라고 해서 외모에 신경 안 쓰는 건 아니에요. |
| 干物女だからといって、外見に気を使わないわけではありません。 | |
| ・ | 호감형 외모로 많은 사람들이 그를 좋아해요. |
| 好感型の外見で、多くの人が彼を好きです。 | |
| ・ | 호빠에서 일하는 남자들은 대부분 외모가 뛰어나다.」 |
| ホストバーで働く男性たちはほとんど外見が優れている。 | |
| ・ | 어렸을 때부터 눈에 띄는 외모로 어디를 가나 주목을 받았다. |
| 幼い頃から人目を惹く外見で何処に行っても注目を浴びた。 | |
| ・ | 자의식이 높으면 자신의 외모나 행동에 민감해질 수 있습니다. |
| 自意識が高いと、自分の外見や行動に敏感になることがあります。 | |
| ・ | 겉으로 보면 털털하지만 실은 집요하고 날카롭다. |
| 外見は大雑把で堅苦しくないが、実は執拗で鋭い。 | |
| ・ | 그녀의 외모는 우아해서 눈길을 끕니다. |
| 彼女の外見はエレガントで人目を引きます。 | |
| ・ | 그녀의 외모는 품위 있고 아름다워요. |
| 彼女の外見は品があって美しいです。 | |
| ・ | 외모에 너무 신경을 쓰면 본질을 잃어버려요. |
| 外見を気にしすぎると、本質を見失います。 | |
| ・ | 외모와 내면이 일치하는 것은 아닙니다. |
| 外見と内面が一致するとは限りません。 | |
| ・ | 그녀의 외모는 차분해서 호감이 갑니다. |
| 彼女の外見は落ち着いていて好感が持てます。 | |
| ・ | 그의 외모는 매우 매력적입니다. |
| 彼の外見はとても魅力的です。 | |
| ・ | 그녀는 외모만큼 아름다운 마음을 가지고 가난한 어린이들의 손을 잡아주었다. |
| 彼女は、外見と同じくらい美しい心を備え、貧しい子供達の手を握ってあげていた。 | |
| ・ | 외모가 아니라 내면을 봐줬으면 해. |
| 外見じゃなくて内面を見てほしい。 | |
| ・ | 외모가 인생을 바꾼다. |
| 外見が人生を変える。 | |
| ・ | 그는 지나가던 여자들을 한 번쯤 돌아보게 만드는 외모의 소유자다. |
| 彼は通り過ぎる女性たちを一度は振り返らせる外見の所有者だ。 | |
| ・ | 외모만 보고 사람을 판단해서는 안 된다. |
| 外見だけ見て人を判断するのはよくない。 | |
| ・ | 겉모습만으로 사람을 믿으면 위험해. |
| 外見だけで人を信じるのは危険だよ。 | |
| ・ | 우락부락한 외모지만 실제로는 매우 상냥한 편입니다. |
| いかつい外見ですが、実際はとても優しい方です。 | |
| ・ | 외모는 험상궂고 우락부락하지만 성격은 순하다. |
| 外見は陰険で粗野に見えるが、性格は純粋だ。 | |
| ・ | 우락부락한 외모와 달리 순수한 면이 있다. |
| 大柄で粗野な外見とは違い、純粋な一面がある。 | |
| ・ | 그의 투박한 외모가 믿음직스러움을 느끼게 해요. |
| 彼のいかつい外見が、頼りがいを感じさせます。 | |
| ・ | 유전이나 체질 등의 영향으로 원래부터 외견이 연약한 사람도 있다. |
| 遺伝や体質などの影響で、もともと外見が弱々しい人がいる。 | |
| ・ | 여리여리한 외모지만 내면은 매우 강합니다. |
| か弱い外見ですが、内面は非常に強いです。 | |
| ・ | 성형하여 외모가 개선되었습니다. |
| 整形することで、外見が改善されました。 | |
| ・ | 성형 수술을 통해 이상적인 외모에 가까워졌어요. |
| 整形手術を通じて理想の外見に近づきました。 | |
| ・ | 성형 수술 후 외모에 자신감이 생겼어요. |
| 整形手術後、外見に自信が持てました。 | |
| ・ | 그의 매부리코가 그의 특징적인 외모를 만들어 내고 있습니다. |
| 彼のワシ鼻が、彼の特徴的な外見を作り出しています。 | |
| ・ | 매부리코는 그의 독특한 외모를 형성하는 요소입니다. |
| ワシ鼻は、彼のユニークな外見を形成する要素です。 | |
| ・ | 깔끔한 외모와 출중한 능력이 사장님의 매력이야. |
| 洗練された外見と抜きん出た努力がその人の魅力だ。 | |
| ・ | 그녀는 외모에 대해 열등감을 가지고 있다. |
| 彼女は外見に対して劣等感を持っている。 | |
| ・ | 그녀의 외모에 대한 집착은 일상 생활에 영향을 주고 있어요. |
| 彼女の外見に対する執着は日々の生活に影響を与えています。 | |
| ・ | 나이를 가늠할 수 없는 외모다. |
| 年齢を予想できない外見だ。 | |
| ・ | 여성이라면 한 번쯤 설렜을 완벽한 외모의 소유자다. |
| 女性なら、一度はときめく完璧な外見の所有者だ。 | |
| ・ | 갑오징어는 서식지에 따라 생김새나 행동이 다릅니다. |
| 甲イカは生息地によって外見や行動が異なります。 | |
| ・ | 아귀의 몸은 섬뜩한 외모를 가지고 있습니다. |
| アンコウの体は不気味な外見をしています。 | |
| ・ | 그녀의 외모만으로 선입관을 갖는 것은 좋지 않다. |
| 彼女の外見だけで先入観を持つのは良くない。 | |
| ・ | 요즘은 남자들도 외모가 경쟁력이라고 한다. |
| 最近は、男性も外見が経済力だという。 | |
| ・ | 그 군인은 탄탄한 근육질의 다부진 외모를 지녔다. |
| その軍人はがっしりした筋肉質のがっしりした外見を持っている。 | |
| ・ | 그녀는 외모를 이유로 왕따를 당했어요. |
| 彼女は外見を理由にいじめられました。 | |
| ・ | 나이가 점점 들면서 외모에서 자기 삶의 모습이 그대로 나타나는 것 같아요. |
| 年を取るほど外見において自分の人生の姿がそのまま表れるような気がします。 | |
| ・ | 노래는 잘 하지만 외모 탓에 번번이 데뷔의 좌절을 맛보고 있다. |
| 歌は上手いが、外見のせいでいつもデビューの挫折を味わっている。 | |
| ・ | 깔끔한 외모에 반해 유부남인 걸 알면서도 사귀게 되었다. |
| サッパリした外見に惚れ、妻のいる男と知っていながら付き合い始めた。 | |
| ・ | 겉으로 보기에는 마른 체형으로 보이지만 복부 비만인 사람이 많다. |
| 外見上はやせた体形に見えるが、腹部肥満である人が多い。 | |
| ・ | 그녀는 차가운 외모에 무채색만 입는다. |
| 彼女は冷たい外見に無彩色だけ着る。 | |
| ・ | 외모 지상주의가 지배하는 이 세태에 대해서 사람들이 한 번쯤 진지하게 생각했으면 한다. |
| 外見至上主義が支配するこの世相について、人々が一度位真剣に考えてみたらと思う。 | |
| ・ | 외모로는 흠 잡을 데가 없다. |
| 外見ではケチをつける所がない。 | |
| ・ | 우리 자매는 내면도 외모도 왠지 대조적이다. |
| 私たち姉妹は内面も外見もなぜか対照的だ。 | |
| ・ | 절대 사람을 얼굴 보고 판단해서는 안 된다. |
| 絶対に人を外見で判断してはいけない。 | |
| ・ | 겉모습은 변변찮치만 이것은 틀림없이 그의 별장이야. |
| 外見は粗末だけれど、これは間違いなく彼の別荘だわ。 |
