<多くの韓国語例文>
| ・ | 경제 위기가 원인으로 많은 기업들이 파산의 위기에 직면해 있다. |
| 経済危機が原因で、多くの企業が倒産の危機に直面している。 | |
| ・ | 파산으로 많은 거래처들이 경제적 영향을 받았다. |
| 倒産によって、多くの取引先が経済的な影響を受けた。 | |
| ・ | 건설 현장에서는 일용직 노동자가 많이 고용되고 있다. |
| 建設現場では、日雇い労働者が多く雇われている。 | |
| ・ | 참사를 막기 위해 많은 조치가 취해졌다. |
| 惨事を防ぐために多くの措置が取られた。 | |
| ・ | 전쟁은 많은 참사를 낳았다. |
| 戦争は多くの惨事を生み出した。 | |
| ・ | 그 불의의 사고는 많은 사람들에게 충격을 주었다. |
| その不慮の事故は多くの人々に衝撃を与えた。 | |
| ・ | 이역만리로 떠나기 전에 많은 준비가 필요하다. |
| 遠い異郷に旅立つ前に、多くの準備が必要だ。 | |
| ・ | 여든 살인 그에게서 많은 인생의 지혜를 배웠다. |
| 80歳の彼から多くの人生の知恵を学んだ。 | |
| ・ | 많은 사람들이 청년기에 꿈을 쫓는다. |
| 多くの人が青年期に夢を追い求める。 | |
| ・ | 그는 청년기 동안 많은 경험을 쌓았다. |
| 彼は青年期に多くの経験を積んだ。 | |
| ・ | 청년기는 인생에서 가장 많은 도전이 있는 시기다. |
| 青年期は人生の中で最も多くの挑戦がある時期だ。 | |
| ・ | 초상을 치르는 날, 많은 사람들이 모였다. |
| 葬儀をとり行う日は、多くの人々が集まった。 | |
| ・ | 이 책은 그녀의 일대기로서 많은 독자들에게 감동을 주었다. |
| この本は、彼女の一代記として、多くの読者に感動を与えた。 | |
| ・ | 분향소에 많은 사람들이 모여 고인을 추모하며 향을 피웠다. |
| 焼香所には多くの人々が集まり、故人を偲んで香を焚いた。 | |
| ・ | 그녀는 비명횡사했지만, 그 삶은 많은 사람들에게 감명을 주었다. |
| 彼女は非業の死を遂げたが、その人生には多くの人々が感銘を受けた。 | |
| ・ | 비명횡사한 그의 죽음은 지금도 많은 사람들에게 충격을 주고 있다. |
| 非業の死を遂げた彼の死は、今でも多くの人々に衝撃を与えている。 | |
| ・ | 전쟁으로 많은 사람들이 사망했다. |
| 戦争で多くの人が死亡した。 | |
| ・ | 성공한 기업가는 많은 젊은이들의 동경의 대상이다. |
| 成功した起業家は、多くの若者の憧れの的だ。 | |
| ・ | 아름다운 여배우는 많은 사람들의 동경의 대상이 되고 있다. |
| 美しい女優は、多くの人の憧れの的となっている。 | |
| ・ | 그 정책에는 중대한 결함이 있어서 많은 비판을 받고 있습니다. |
| その政策には重大な欠点があり、多くの批判を受けています。 | |
| ・ | 튀르키예의 종교 시설에는 모스크가 많이 보입니다. |
| テュルキエの宗教施設にはモスクが多く見られます。 | |
| ・ | 튀르키예의 바자르에서는 향신료와 융단이 많이 판매되고 있습니다. |
| テュルキエのバザールでは、香辛料や絨毯が多く売られています。 | |
| ・ | 튀르키예의 기후는 지역에 따라 다르지만, 대부분은 지중해성 기후입니다. |
| テュルキエの気候は地域によって異なりますが、多くは地中海性気候です。 | |
| ・ | 근로 소득을 얻기 위해 많은 사람들이 매일 일을 합니다. |
| 勤労所得を得るために、多くの人々が毎日働いています。 | |
| ・ | 운수업은 많은 고용을 창출하고 사회에 기여하고 있습니다. |
| 運輸業は、多くの雇用を生み出し、社会に貢献しています。 | |
| ・ | 그 농부는 쌀농사를 짓는데, 그 해는 그다지 수확을 많이 하지 못했다. |
| その農夫は米をつくっていたが、その年はあまり多く収穫できなかった。 | |
| ・ | 그 인물의 영향력은 헤아릴 수 없는 것이었고, 많은 사람들의 삶을 바꾸었습니다. |
| その人物の影響力は計り知れないもので、多くの人々の人生を変えました。 | |
| ・ | 그 책의 영향력은 헤아릴 수 없는 것으로, 많은 사람들에게 영향을 주었습니다. |
| その書物の影響力は計り知れないもので、多くの人々に影響を与えました。 | |
| ・ | 봄에는 많은 식물이 싹튼다. |
| 春には多くの植物が芽吹く。 | |
| ・ | 걱정이 많아서 얼굴이 핼쑥하네. |
| 心配事が多くて、顔がやつれているね。 | |
| ・ | 축하연에 많은 유명인들이 초대되었다. |
| 祝賀の宴には、多くの著名人が招かれた。 | |
| ・ | 역사상의 많은 간신배들은 배신으로 멸망했다. |
| 歴史上の多くの奸臣の輩は、裏切りによって滅びた。 | |
| ・ | 많은 공로자들이 모여 이벤트가 성공적으로 끝났다. |
| 多くの功労者が集まり、イベントが成功裏に終わった。 | |
| ・ | 재능있는 학생들은 주로 유학을 갑니다. |
| 才能ある学生たちは多くは留学します。 | |
| ・ | 많은 것들을 보고 느끼고 그리고 배웠습니다. |
| 多くのことを見て、感じてそして学びました。 | |
| ・ | 몸 상태가 안 좋아져서 출혈이 자주 일어난다. |
| 体調不良で出血することが多くなった。 | |
| ・ | 출혈이 많아서 수혈이 필요할 수 있다. |
| 出血が多くて、輸血が必要になることがある。 | |
| ・ | 추워지면 코맹맹이가 되는 경우가 많아진다. |
| 寒くなると、鼻声になることが多くなる。 | |
| ・ | 여동생은 연민이 많고 마음이 여리다. |
| 妹は憐憫が多く心が弱い。 | |
| ・ | 모멸감을 자주 느껴서, 그는 자신감을 잃었다. |
| 侮蔑感を感じることが多くて、彼は自信を失っていた。 | |
| ・ | 더 많은 선택지가 있습니다. |
| さらに多くの選択肢があります。 | |
| ・ | 더 많은 시간이 필요해요. |
| さらに多くの時間が必要です。 | |
| ・ | 모듈을 확장하여 더 많은 기능을 추가할 계획이다. |
| モジュールを拡張して、さらに多くの機能を追加する予定だ。 | |
| ・ | 일본어와 한국어의 접사에는 많은 공통점이 있다. |
| 日本語と韓国語の接辞には多くの共通点がある。 | |
| ・ | 수도물은 생활용수로 많은 가정에서 사용됩니다. |
| 水道水は生活用水として多くの家庭で使用されています。 | |
| ・ | 수술실에는 많은 의료 기구가 준비되어 있다. |
| 手術室には多くの医療器具が準備されている。 | |
| ・ | 많은 의료 기구는 일회용과 재사용 가능한 것이 있다. |
| 医療器具の多くは、使い捨てと再利用可能なものがある。 | |
| ・ | 많은 중소기업은 제한된 자원으로 업무를 수행하고 있다 |
| 多くの中小企業は、限られたリソースで業務を遂行している。 | |
| ・ | 요즘 소설은 구어체 문장이 많아서 읽기 편하네. |
| 最近の小説は、口語体の文が多くて読みやすいね。 | |
| ・ | 한국어에도 줄임말이 많아서 외우기 어렵다. |
| 韓国語にも略語が多く、覚えるのが大変だ。 |
