<多くの韓国語例文>
| ・ | 그의 설명에는 많은 물음표가 붙어 있다. |
| 彼の説明には多くの疑問符が付いている。 | |
| ・ | 그는 인생에서 많은 고초를 겪었다. |
| 彼は人生で多くの苦難を経験した。 | |
| ・ | 입지를 다지기 위해 그는 많은 경험을 쌓았다. |
| 立場を固めるために、彼は多くの経験を積んだ。 | |
| ・ | 배심원의 대부분은 처음으로 재판에 참여하는 시민들이다. |
| 陪審員の多くは初めて裁判に参加する市民である。 | |
| ・ | 이 프로젝트에는 많은 이해관계자가 관련되어 있다. |
| このプロジェクトには多くの利害関係者が関わっている。 | |
| ・ | 그 프로젝트는 수많은 난관을 극복하고 완료되었다. |
| そのプロジェクトは数多くの難関を克服して完了した。 | |
| ・ | 자연재해로 많은 사람들이 손해를 입었다. |
| 自然災害で多くの人々が損害を受けた。 | |
| ・ | 그 개혁안에 많은 사람들이 반기를 들었어요. |
| その改革案には多くの人が反旗をあげました。 | |
| ・ | 혈전증은 고령자에게 많이 발생하는 질병입니다. |
| 血栓症は、高齢者に多く見られる病気です。 | |
| ・ | 역사상 많은 지도자들이 암살되었다. |
| 歴史上、多くの指導者が暗殺された。 | |
| ・ | 많은 시련을 이겨낸 후, 서광이 비치는 날이 왔다. |
| 多くの試練を乗り越えた後、希望が見える日が来た。 | |
| ・ | 그 영화는 말도 많고 탈도 많아서 개봉이 연기되었다. |
| その映画は、いろいろ問題が多くて公開が延期された。 | |
| ・ | 새로운 법은 말도 많고 탈도 많아서 논란이 끊이지 않는다. |
| 新しい法律には、いろいろ問題が多くて議論が絶えない。 | |
| ・ | 이 책은 옆길로 새는 에피소드가 많아서 조금 읽기 어려워. |
| この本は横道にそれるエピソードが多くて少し読みにくい。 | |
| ・ | 갑툭튀하는 일이 많아서 긴장돼요. |
| 突然の出来事が多くて緊張します。 | |
| ・ | 노쇼 고객이 많아서 대기 손님을 받았어요. |
| ノーショーの客が多くて待機客を受け入れました。 | |
| ・ | 치즈닭갈비는 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다. |
| チーズタッカルビは多くの人に愛されています。 | |
| ・ | 스팸 메일이 많아서 메일함이 가득 차 있어요. |
| 迷惑メールが多くて、メールボックスがいっぱいです。 | |
| ・ | 그의 책략은 많은 사람들을 속여 왔다. |
| 彼の策略は多くの人々を欺いてきた。 | |
| ・ | 거품이 많이 나는 샴푸를 사용하고 있어요. |
| 泡が多く出るシャンプーを使っています。 | |
| ・ | 이번 달은 지출이 많아서 내 코가 석 자인 상태다. |
| 今月は支払いが多くて自分の首が回らない状態だ。 | |
| ・ | 그의 경영 방침은 호미로 막을 것을 가래로 막는 것 같아서 낭비가 많다. |
| 彼の経営方針は鍬で防げることを鋤で防ぐようなもので、多くの無駄がある。 | |
| ・ | 이 아이돌은 애교가 많아서 인기 많아요. |
| このアイドルは愛嬌が多くて、人気があります。 | |
| ・ | 인구의 거대화가 도시 생활에 많은 과제를 안겨주고 있습니다. |
| 人口の巨大化が、都市生活に多くの課題をもたらしています。 | |
| ・ | 그의 배신으로 많은 사람들이 상처를 입었어요. |
| 彼の裏切りによって、多くの人が傷つきました。 | |
| ・ | 영화에서는 로맨틱한 장면이 많이 등장합니다. |
| 映画では、ロマンチックなシーンが多く登場します。 | |
| ・ | 밀림에는 많은 약초가 존재합니다. |
| 密林には多くの薬草が存在します。 | |
| ・ | 밀림에는 많은 동식물이 서식하고 있습니다. |
| 密林には多くの動植物が生息しています。 | |
| ・ | 등정에 성공하기 위해 많은 노력을 기울였습니다. |
| 登頂に成功するために多くの努力をしました。 | |
| ・ | 하늘을 비상하기 위해 그는 많은 훈련을 해왔습니다. |
| 空を飛翔するために、彼は多くの訓練を積んできた。 | |
| ・ | 가정용 전자제품은 대부분 내구재입니다. |
| 家庭用電化製品は多くが耐久財です。 | |
| ・ | 유튜버 영상에는 많은 댓글이 달립니다. |
| ユーチューバーの動画には多くのコメントがつきます。 | |
| ・ | 트위터는 많은 사람들과 연결하는 데 유용한 도구입니다. |
| ツイッターは多くの人々とつながるための便利なツールです。 | |
| ・ | 응원석에는 가족 단위로 온 사람들이 많았습니다. |
| 応援席には家族連れが多く見られました。 | |
| ・ | 특효약이 발견되면 많은 사람들이 도움을 받을 것입니다. |
| 特効薬が見つかれば、多くの人々が助かるでしょう。 | |
| ・ | 전시 중에 많은 사람들이 징집되었습니다. |
| 戦時中、多くの人々が徴集されました。 | |
| ・ | 그녀는 여장부로서 많은 사람들에게 존경받고 있습니다. |
| 彼女は女丈夫として、多くの人に尊敬されています。 | |
| ・ | 도박꾼들이 많이 모이는 곳에서는 조심해야 한다. |
| ギャンブラーが多く集まる場所では、気をつけなければならない。 | |
| ・ | 그 시대에는 간신들에 의해 많은 뛰어난 인재들이 배제되고 있었다. |
| その時代には、奸臣によって多くの優れた人材が排除されていた。 | |
| ・ | 간신의 음모로 인해 많은 무고한 사람들이 희생되었다. |
| 奸臣の陰謀により、多くの無実の人々が犠牲になった。 | |
| ・ | 거장의 기술을 배우기 위해 많은 제자들이 모였다. |
| 巨匠の技術を学ぶために、多くの弟子が集まった。 | |
| ・ | 그녀는 피아노의 거장으로 많은 콘서트를 개최하고 있다. |
| 彼女はピアノの巨匠として、多くのコンサートを開催している。 | |
| ・ | 북중미에는 많은 관광 명소가 있다. |
| 北中米には多くの観光名所がある。 | |
| ・ | 타지역의 관광지를 방문함으로써 더 많은 경험을 쌓을 수 있습니다. |
| 他地域の観光地を訪れることで、より多くの経験を積むことができます。 | |
| ・ | 전쟁의 영향으로 많은 사람들이 빈궁한 생활을 하고 있다. |
| 戦争の影響で多くの人々が貧窮な生活を送っている。 | |
| ・ | 가격을 올린 후에도 많은 고객님들이 이용하고 있어요. |
| 値上げ後も、多くのお客様にご利用いただいています。 | |
| ・ | 옹졸하면 인간관계에서 고민할 일이 많아진다. |
| 度量が狭い性格だと、人間関係で悩むことが多くなる。 | |
| ・ | 관습법의 영향을 받은 법은 많은 나라에 존재한다. |
| 慣習法の影響を受けた法律が多くの国で存在する。 | |
| ・ | 수많은 부모가 아들을 전쟁터로 떠나보내고 가슴을 졸였다. |
| 数多くの親達が息子を戦地に送り出し気をもんでいた。 | |
| ・ | 대장의 지도력 덕분에 군은 많은 전투에서 승리를 거두었다. |
| 大将の指導力により、軍は多くの戦闘で勝利を収めた。 |
