【大】の例文_203
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<大の韓国語例文>
큼직하게 자르다.
きめに切る。
자신을 소중히 하다.
自分を切にする。
환경이나 생명을 소중히 여기다.
環境や生命を切に思う。
주신 선물은 소중히 간직할게요.
下さったプレゼントは切にしますね。
항상 당신을 소중히 생각하고 있습니다.
いつもあなたのことを切に思っています。
2년 이내에는 대규모의 주가 폭락이 찾아온다.
2年以内には規模な株価の暴落が訪れる。
오리지널 콘텐츠가 가입자를 대거 끌어올렸다.
オリジナルコンテンツが加入者を勢引き上げた。
기합을 넣거나 크게 박수를 치면서 팀 분위기를 끌어올렸다.
気合を入れたりきく拍手をしながら雰囲気を盛り上げた。
원유가 상승은 이제 세계 최대의 원유 수입국인 중국에게 마이너스 재료입니다.
原油価格の上昇はもはや世界最の原油輸入国である中国にとってはマイナス材料です。
휴강 정보는 대학 홈페이지나 학내 게시판에 게재됩니다.
休講情報は学ホームページや学内の掲示板に掲載されます。
자신에게 있어 중요한 것에 우선적으로 돈을 사용한다.
自分にとって事なものに優先的にお金をかける。
의욕을 끌어내는 것으로 실력을 무한대로 늘릴 수 있다.
やる気を引き出すことで、実力を無限に伸ばすことができる。
가능성은 무한대이다.
可能性は無限だ。
이번 투자에서는 전대미문의 대성공을 거두었다.
今回の投資では前代未聞の成功をおさめた。
전대미문의 대사건이 일어났다.
前代未聞の事件が起きた。
조선 업계는 환율이 크게 영향을 미칩니다.
造船業界は、為替レートがきく影響します。
물보다 밀도가 큰 물체는 가라앉고, 밀도가 작은 것은 뜬다.
水より密度がきい物体は沈み、密度が小さいものは浮く。
대국에 종속되다.
国に従属する。
능란한 연설을 구사해 대중을 선동하다.
巧みな演説を駆使して衆を扇動する。
대중을 선동하다.
衆を扇動する。
정부를 규탄하는 대규모 촛불집회가 열렸다.
政府を糾弾する規模なろうそく集会が開かれた。
대기업 입사를 희망하고 있다.
手企業入社を希望している。
한국의 대학에서 공부하는 것을 희망하다.
韓国の学で勉強することを希望する。
여당이 큰 폭으로 의석이 줄었다.
与党が幅に議席が減った。
중요한 서류를 잃어버렸다.
事な書類を無くした。
너무나 좋아했던 남편을 잃어버렸다.
好きな旦那さんが亡くなってしまった。
내일 아침 일찍 임원들을 되는대로 다 소집해 주세요.
明日の朝早く役員たちをできるだけ勢召集してください。
전주곡이란 규모가 큰 악곡 전에 연주하는 곡을 가리킵니다.
前奏曲とは、規模のきい楽曲の前に演奏する曲のことを指します。
색소폰은 크게, 소프라노 색소폰, 알토 섹소폰, 테너 색소폰, 바리톤 색소폰의 4종류가 있다.
サックスにはきく、ソプラノサックス、アルトサックス、テナーサックス、バリトンサックスの4つがある。
관악기에는 크게 나눠, 금관 악기와 목관 악기가 있습니다.
管楽器にはきく分けて、金管楽器と木管楽器があります。
튜바는 금관 악기 중에서도 가장 크며, 가장 낮은 음역을 맡는다.
チューバは金管楽器の中では最もきく、最も低い音域を担う。
몸이 큰 동물일수록 수명이 길고, 몸이 작은 동물일수록 수명이 짧다.
体のきな動物ほど寿命が長く、体の小さな動物ほど寿命が短い。
음식물은 입으로 들어가, 대장을 통과해, 흡수되지 않은 것은 배설된다.
食べ物は口から入り、腸を通過し、吸収されなかったものは排泄される。
소장에 있는 작은 돌기가 표면적을 넓게 하여 양분을 흡수하기 쉽게 한다.
小腸にある小さな突起が表面積をきくして、養分を吸収しやすくする。
옛날의 좋았던 대학 시절을 회상하다.
古きよき学時代を回想する。
대통령의 연설문이 사전에 유출되었다.
統領の演説文が事前に流出された。
옷에 달라붙은 껌을 떼는 건 매우 힘듭니다.
服にくっついたガムをはがすのは変です。
수돗물을 그대로 마셔도 괜찮나요?
水道水をそのまま飲んでも丈夫ですか。
수돗물은 항상 안심하고 마실 수 있는 것이 중요합니다.
水道水は、常に安心して飲めることが切です。
수돗물은 일상생활에 빼놓을 수 없는 소중한 존재입니다.
水道水は普段の生活に欠かせない切な存在です。
수돗물을 직접 마셔도 괜찮나요?
水道水は直接飲んでも丈夫ですか?
대륙붕은 12해리에서 200해리까지의 해저 및 그 밑 부분을 가리킨다.
陸棚は12海里から200海里までの海底及びその下の部分を指す。
태평양의 심해에서 거대한 운석이 충돌한 것을 보여주는 흔적을 발견했다.
太平洋の海底で巨な隕石が衝突したことを示す痕跡を発見した。
세계 7대륙의 최고봉을 오르다.
世界7陸の最高峰を登る。
모든 변의 길이가 같고, 모든 내각의 크기가 같은 다각형을 정다각형이라고 한다.
全ての辺の長さが等しく、全ての内角のきさが等しい多角形を正多角形という。
밤길은 멀리 돌아가더라도 큰길을 이용하세요.
夜道は遠回りでも通りを利用しましょう。
대로를 횡단하다.
通りを横切る。
대로를 건너다.
通りを渡る。
대로에 접해있다.
通りに面してます。
좁은 골목길에서 교통량이 많은 대로로 나올 때는 긴장한다.
狭い路地から交通量の多い通りに出る時は緊張する。
[<] 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210  [>] (203/212)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.